FORO ETIMOLÓGICO "LINGUAWEB"

 


  << Previous Topic | Next Topic >>  

en vilo

April 26 2002 at 4:42 PM
No score for this post
Mª Carmen  (no login)
de la dirección IP 158.109.0.64

-
¡hola! ¿De dónde procede la expresión en vilo?

 
Scoring_Disabled_MsgRespond to this message   
AutorReply

(no login)
148.244.77.54

No sé

No score for this post
April 26 2002, 11:40 PM 

Interesante pregunta, por lo pronto lo único que puedo aportar es que ya aparece en un texto del siglo XV.

*********************
Como vehemos acaesçer algunas vezes quando estos ya dichos bienes están en vilo , de guisa que o los temen perder o esperan cobrar los que hazen grandes rogarias a Dios y con mucha devoçión se ocupan en oraçiones y obras piadosas.

AÑO: 1455-1460
AUTOR: Cartagena, Teresa de
TÍTULO: Arboleda de los enfermos

********************************


Me pregunto si no será una deformación antigua de "en vuelo". O si vuelo no será un deformación de vilo.
¿Qué opinan?.

Saludos!

 
Scoring_Disabled_MsgRespond to this message   
Juan Pérez
(no login)
200.60.96.231

Texto relacionado

No score for this post
April 27 2002, 5:06 PM 

Texto relacionado:

Alairito: Muy delgado. Probablemente viene del español "Mal aire" con un diminutivo quichua de "aire": "airito".
Llevarse a alguien en vilo: "se lo llevaron alairito".

Glosario de Lojanismos (Loja, Ecuador)
http://www.foreignword.com/glossary/lojanismos/default.htm

 
Scoring_Disabled_MsgRespond to this message   
Francesc
(Acceso fhb)
Forum Owner
62.82.170.40

En vilo

No score for this post
April 28 2002, 1:50 PM 

Parece que procede de "vil" (la -o la habría adquirido por cruce con otras expresiones parecidas).

Coromines le da como primera documentación 1739 (!), pero, como hemos visto por la cita de Arturo, en realidad está documentado desde al menos tres siglos antes. El sentido original sería 'sin estabilidad, sin firmeza' ("paredes en vilo" = 'paredes a punto de caer'). De ahí se pasaría a 'levantado en el aire' y después, figuradamente, de la idea de suspensión física se pasaría a la idea de suspensión anímica ("estar con el alma en vilo", "estar con el corazón en vilo"). Compárese el galicismo "suspense".

 
Scoring_Disabled_MsgRespond to this message   
Current Topic - en vilo
  << Previous Topic | Next Topic >>  
Create your own forum at Network54
 Copyright © 1999-2010 Network54. All rights reserved.   Terms of Use   Privacy Statement