FORO ETIMOLÓGICO "LINGUAWEB"

--


  << Previous Topic | Next Topic >>  

Pérdida de la F inicial en otras lenguas romances

February 20 2007 at 12:51 PM
No score for this post
  (no login)
de la direcci�n IP 193.6.99.2

-
Acabo de leer en las Wikipedias húngara y rumana que en la lengua meglenorrumana (considerada una variedad arcaica del rumano) hablada actualemente por unos 5—12000 personas en Grecia y Macedonia, también se perdió la F inicial, como en castellano:

rumano FIER > meglenorrumano IER ("hierro").

Si pueden traer más ejemplos de lenguas o dialectos romances, se lo agradezco.

Saludos.

 
-Respond to this message   
AutorReply
Zoltan
(no login)
193.6.99.2

Re: Pérdida de la F inicial en otras lenguas romances

No score for this post
February 20 2007, 12:55 PM 

Por cierto, fuera del castellano y el gascón, esto olvidé...

 
-Respond to this message   
Francesc
(no login)
80.102.192.200

Pérdida de f

No score for this post
February 20 2007, 4:41 PM 

Creo que en japonés también sucede algo parecido.

 
-Respond to this message   
Francesc
(no login)
80.102.227.198

Pérdida de f

No score for this post
February 20 2007, 7:50 PM 

¡Ah, y el albanés la pierde ante "l"!

"Lule" significa 'flor' en albanés. Compárese el vasco "lore", con idéntico significado.

 
-Respond to this message   

(Acceso Z.T.M.)
212.40.103.120

Re: Pérdida de f

No score for this post
February 21 2007, 11:03 PM 

Ja, pero esos no son lenguas romances

Albanés... yo creo que en ese caso se trata nada más de una coincidencia casual. Porque "flor" en griego se dice "luludia", también puede ser un préstamo del griego. Además muchos idiomas no favorecen la aparición de dos o más consonantes seguidas al inicio de las palabras, en el caso vasco podría ser también ésta la explicación. Igual pasa con el húngaro, dos o más consonantes iniciales pueden estar sólo en palabras extranjeras relativamente nuevas... porque los préstamos más antiguos ya tienen una vocal epentética: ISKOLA (del latín SCHOLA), MALAC ("cerdito", del eslavo MLADEC, "joven"), ISTVÁN (del antiguo *ISTEFÁN, "ESTEBAN"), incluso, la gente del pueblo casi no puede pronunciar las palabras extranjeras con dos vocales iniciales: PROBLÉMA ("problema") lo dicen "POBLEMA".

 
-Respond to this message   
Francesc
(no login)
80.102.193.12

Sorry

No score for this post
February 22 2007, 4:04 PM 

Tienes razón, no había leído bien la pregunta...

Hay más casos de fl- > f- en albanés: "lumë" significa 'río', del latín FLUMEN.

Por cierto, que aquí tenemos el mismo "poblema" que vosotros (y no hablemos de las "coscletas")

 
-Respond to this message   
Current Topic - Pérdida de la F inicial en otras lenguas romances
  << Previous Topic | Next Topic >>  
Create your own forum at Network54
 Copyright © 1999-2008 Network54. All rights reserved.   Terms of Use   Privacy Statement