FORO ETIMOLÓGICO "LINGUAWEB"

--


  << Previous Topic | Next Topic >>  

Del latín al español mediante una frase chistosa

June 29 2007 at 10:01 AM
No score for this post
Zoltan  (no login)
de la dirección IP 88.209.195.138

-
LATÍN:
Filia domini tui omni nocte temptat facere librum plenum statuarum cum decem capitibus.
LATÍN VULGAR:
Illa filia de tuo domino temptat cata nocte facere unum librum plenum de statuis cum decem capitibus.
LATÍN VULGAR MEDIEVAL:
Illa filia de tuo domino tentat cata nocte facer uno libro pleno de statuas com dece capitias.
ESPAÑOL:
La hija de tu dueño intenta cada noche hacer un libro lleno de estatuas con diez cabezas.


 
-Respond to this message   
AutorReply

(Acceso XiaoRoel)
91.117.137.53

Tamén en gallego

No score for this post
July 14 2007, 4:30 PM 

GALLEGO:
A filla do teu dono tenta cada noite facer un libro cheo de estatuas con dez cabezas.

Un saludo desde "a nazón incesante" de

Xiao Roel

 
-Respond to this message   
Current Topic - Del latín al español mediante una frase chistosa
  << Previous Topic | Next Topic >>  
Create your own forum at Network54
 Copyright © 1999-2008 Network54. All rights reserved.   Terms of Use   Privacy Statement