|
Origen del nombre SabrinaOctober 13 2007 at 7:39 PM No score for this post | Zoltan (no login) de la direcci�n IP 88.209.211.229 |
| - Como tengo entendido se trata de un nombre de origen celtolatino de la Britania Romana, pero el significado no está muy claro. En algunas páginas leí que era "Princesa", pero en otras partes dice que significa "de la orilla [de un río]". Lo que descarto por completo es que sea de origen anglosajón. Cuál es la verdad, porque las páginas que encontré en internet no me parece muy creíbles...
Un saludo a todos. |
|
| Autor | Reply |
Francesc (no login) 80.102.225.252 | SabrinaNo score for this post | October 13 2007, 8:12 PM |
A mí lo que me sorprende de este nombre es que es relativamente frecuente también en Marruecos, lo que haría pensar un origen árabe. Supongo, sin embargo, que se debe tratar de una coincidencia y son dos nombres iguales pero con un origen diferente. |
|
Zoltan (no login) 88.209.211.229 | Lo más probable...No score for this post | October 13 2007, 8:31 PM |
|
Pedro de Córdoba (no login) 217.216.184.95 | Significado de los nombresNo score for this post | October 21 2007, 11:46 PM |
En esa página que recomiendas dice que Ximen, Ximeno, Ximena proceden del hebreo Simón y que significa algo así como 'el que presta atención', 'atento', 'observador'...
¿Qué evolución fonética es esa? ¿Simón > Ximeno?
Nada que ver.
Bueno... también dice que Rosario deriva de ROSA... y aquí acierta.
Saludos cordiales. |
|
Zoltan (no login) 80.85.62.91 | Así es...No score for this post | October 22 2007, 12:00 AM |
Muy fácil.
1. Se trata de una palabra bastante antigua, y como sabrás, la X en castellano medieval correspondía al sonido de la SH inglesa, pues se pronunciaba SHimeno, SHimena.
2. "Simón" ya es una forma alterada del nombre como lo tomaron los griegos. En hebreo se dice Shimeon (y probablemente el castellano lo tomó del hebreo directamente). De ahí es lógico con: Shimeon > Ximeno. Este cambio fonético se llama metátesis y es bastante frecuente en la evolución fonética de toda lengua.
Un saludo. |
|
Francesc (no login) 80.102.193.31 | JimenoNo score for this post | October 22 2007, 5:09 PM |
Lo más probable, como ya señalé en algún otro mensaje, es que Jimeno/a (Ximeno/a) provengan del vasco "seme" ('hijo'), tanto por los lugares donde primero se documenta el nombre como por la existencia de otros nombres en castellano medieval procedentes de nombres de parentesco vascos ("Minaya" < mi + anaia -hermano-; "Cha-" de aita -padre- en topónimos como Chamartín, Chaherrero, Chavela, etc...)
Compárese la palabra "jimen" = 'hijo' en la jerga mansolea de Asturias:
http://www.ctv.es/USERS/pimiango/jerga.htm |
|
Zoltan (no login) 80.85.52.171 | Re: JimenoNo score for this post | October 22 2007, 6:49 PM |
Pero 'seme' en vasco viene del latín SEMEN, semilla. |
|
Francesc (no login) 80.102.193.31 | SemeNo score for this post | October 22 2007, 7:52 PM |
Aunque fuera así, no importaría para el caso.
Pero, de todas maneras, parece ser que no, puesto que en aquitano aparece la forma SEMBE junto a otros nombres de parentesco. Se ha supuesto que la terminación -be, -ba, -pa indica parentesco puesto que aparece también en "alaba", "arreba", "ahizpa", "neba", "osaba".
Aun así, a mi entender, la existencia precisamente de ese "jimen" en jerga mansolea (y de Jimeno si su procedencia es "seme") me hace parecer no tan evidente la etimología "sembe" para "seme".
En cualquier caso, insisto, sea cual sea el origen del vasco "seme" no obsta para que este pueda ser el origen del castellano "Jimeno/a". |
|
Zoltan (no login) 80.85.52.171 | Re: SemeNo score for this post | October 22 2007, 9:06 PM |
|
Francesc (no login) 80.102.193.31 | Por qué??No score for this post | October 22 2007, 9:17 PM |
La evolución fonológica en Jimeno < seme es exactamente la misma que en jimen < seme. Si es posible en el segundo caso ¿por qué no lo es en el primero? Por otra parte, es bien conocida la tendencia peninsular a palatalizar la "s" (ya hemos hablado en otras ocasiones de ello). Semánticamente ya te he comentado que son frecuentes los nombres de este tipo en la Castilla medieval. Finalmente, creo que las primeras apariciones del nombre Jimeno se dan justamente en Navarra, aunque este dato tendría que confirmalo. Además no son muy frecuentes los nombres bíblicos en la España medieval, sobre todo en la época más temprana.
|
|
Francesc (no login) 80.102.193.31 | Etimología en WikipediaNo score for this post | October 22 2007, 9:28 PM |
No me había fijado en el enlace. Ya te he comentado algunas veces que la etimología no es precisamente el punto fuerte de Wikipedia.es. Es más, voy a ver si puedo suprimirlo.
Por otra parte, puedes comprobar por el mismo artículo que, en efecto como yo pensaba, la más antigua mención del nombre procede de Navarra (tierra de lengua vasca).
|
|
Zoltan (no login) 80.85.52.171 | PerdónNo score for this post | October 22 2007, 10:40 PM |
Me has convencido. Desde luego consideraba algo raro el origen hebreo de ese nombre en el Cid, pero era muy creíble por la semejanza fonológica. Antes había pensado que era de origen azteca, porque en México hay muchas Ximenas.
Un saludo cordial. |
|
Francesc (no login) 80.102.193.31 | Consideraciones generalesNo score for this post | October 22 2007, 10:54 PM |
Jeje... La etimología mexicana de Ximena es tan probable como la asignatura de Hípica Azteca que propone Umberto Eco en "El péndulo de Foucault". Supongo que el nombre Ximena tendrá éxito en México (como Xavier) por esa afición de los mexicanos a las equis que suenan jota
Con carácter general, la hipótesis etimológica Jimeno < Simeón (como alguna otra que se ha propuesto por aquí recientemente) es la típica etimología-ocurrencia. A alguien se le ocurre que Jimeno puede venir de Simeón simplemente porque ambas palabras se parecen. Sin más. Y por supuesto quien así piensa lo afirma con rotundidad, aunque no aporte la menor prueba a favor de su hipótesis (excepto el simple parecido superficial). Como ves, yo soy más modesto y, pese a los argumentos esgrimidos, me limito a poner un "quizás" precediendo a mi hipótesis:
http://es.wikipedia.org/wiki/Jimena
Porque, a pesar de todo, puedo estar equivocado.
Un cordial saludo.
|
|
Zoltan (no login) 88.209.201.84 | Ya lo vi :)No score for this post | October 23 2007, 9:51 AM |
Vi que hiciste el cambio, incluso lo formateé un poco  |
|
Zoltan (no login) 80.85.49.60 | Re: Por qué??No score for this post | October 23 2007, 9:20 PM |
Aunque también es cierto que la "s" vasca se parece más a la sh inglesa que a la "s" castellana, tal vez por eso lo tomó el castellano medieval con "x". | |
|
| Current Topic - Origen del nombre Sabrina |
|
|