FORO ETIMOLÓGICO "LINGUAWEB"

--


  << Previous Topic | Next Topic >>  

PAPA

June 14 2001 at 2:30 PM
No score for this post
  (no login)
de la direcci�n IP 200.33.176.164

-
En el tema FALSAS ETIMOLOGIAS Francesc dice:

[...]
la creación de nuevas palabras (como láser o rádar) a partir de siglas es algo propio del siglo XX. Cualquier etimología de este tipo que sea anterior es, con toda probabilidad, falsa.
[...]

Pero que se puede decir del término PAPA, para designar al máximo jerarca de la iglesia católica.

Segun sé, se deriva de:

Pedro Apostol Pontífice Augustum.

y esto tiene una antigüedad de cerca de mil años.

¿Qué opinan?

¿Podremos precisar en que momento se empezó a usar el término y por qué?


Saludos!

 
-Respond to this message   
AutorReply

(no login)
62.82.169.24

Papa

No score for this post
June 14 2001, 9:01 PM 

Hay alguna posible excepción como la palabra "inri" que remonta a la inscripción (burlesca o inculpatoria) I.N.R.I. (Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum) clavada en la cruz donde padeció el redentor, pero su uso como palabra común ("para más inri...") debe ser bastante reciente en castellano (la citación más antigua que da el CORDE es de 1917).

Con respecto a "papa":

1) Según la Real Academia viene "del latín papas "

En los diccionarios de latín encuentro "papa" con el significado de 'papa (título del Pontífice Romano)'. En los de griego encuentro "páppas" ('papá', 'papaíto')

2) Según el "Breve Diccionario Etimológico de la Lengua Castellana" de Coromines "papa" se documenta (en castellano) desde el siglo XIII y procede del latín PAPAS ('obispo') y éste del griego "páppas", término de respeto dirigido a los eclesiásticos, propiamente 'papá'.

3) En la enciclopedia digital "Micronet" encuentro lo siguiente: "...el término Papa se aplicaba en los primeros tiempos romanos a los ministros de la Iglesia del más alto rango, es decir, a cualquier obispo..."

4) Si la palabra "papa" procediera de un acrónimo, ¿por qué le llamamos también "Santo Padre"? ¿Por qué en inglés se traduce por "pope"y no es igualmente "papa"?

5) Y qué decir de otros términos como "pope" ('sacerdote de la Iglesia ortodoxa') o "abad" (según el D.R.A.E.'superior de un monasterio de hombres, considerado abadía'), cuya etimología, según la misma fuente, es el arameo "abba" ('padre'). O de "papaz" ('nombre que daban los moros de las costas de África a los sacerdotes cristianos'), cuya etimología, según el D.R.A.E., es el griego "papás" ('presbítero'). ¿Por qué llamamos "padre" a los sacerdotes católicos?
Muchos acrónimos habría que buscar para justificar todos esos títulos.

6) En otro orden de cosas, los rusos llamaban "padrecito" al zar (y creo que, después, también a Stalin)

Me parece, pues, que no hay que buscar acrónimos para justificar la palabra "papa". Se trata sencillamente de una fórmula que aúna a la vez el respeto y el afecto, usando con una persona de jerarquía superior el mismo título que damos a nuestro progenitor.

Quizá valga la pena señalar que en América lo usual es la palabra "papá" para llamar al padre. Pero se trata de un galicismo que entró en español en el siglo XVIII (en francés todas las palabras son agudas). La palabra castiza castellana (y la usual en las demás lenguas románicas) es "papa" con acento en la penúltima sílaba.

Saludos.



 
-Respond to this message   

(no login)
62.82.169.24

Otros papas

No score for this post
June 14 2001, 9:26 PM 

Me vienen a la memoria los siguientes personajes a los que también se ha dado el título de "padre" (pero seguro que no son los únicos):

Atila, cuyo nombre significa 'padrecito' en la lengua de los hunos.

El dictador turco Mustafá Kemal "Atatürk", cuyo apodo significa 'padre de los turcos'.

Papa Doc, nombre dado al dictador haitiano François Duvalier.

Y, por supuesto, el título de padre también se aplica a la divinidad, ya sea cristiana ("Padre nuestro que estás en los cielos...") o pagana (Iuppiter = Deus Pater). O a personajes folklóricos como Papá Noel.

 
-Respond to this message   

(no login)
200.33.176.187

Papa

No score for this post
June 14 2001, 10:07 PM 

En el CORDE encontré el siguiente texto que coincide ampliamanete con lo que nos dice Francesc:





AÑO: 1256-1263
AUTOR: Alfonso X
TÍTULO: Siete Partidas. BL Add. 20787


[...]
Tu seras llamado çephas. que quier tanto dezir cuemo cabeça. Ca assi cuemo la cabeça es sobre todos los otros mienbros; assi sant pedro fue sobre todos los apostoles. E por esso es llamado cabdiello dellos. E por ende el apostoligo que tiene logar de sant pedro; es cabeça de todos los obispos. E cuemo quier que cada un obispo tenga logar de nuestro sennor ihesu xpisto. & sea uicario del sobre aquellos quel son dados en su obispado. pora auer poder de ligar & de soluer; el apostoligo es uicario sennaladamientre de ihesu xpisto en todo el mundo. Que Papa ha quier dezir papa. Ley .iiija. nombre otrossi el apostoligo. que quier tanto dezir en griego cuemo padre de los padres. E esto es por que todos los otros obispos; son llamados padres spiritalmientre. & el es sobre todos. & por esso lo llaman assi. Ca bien cuemo el poder que es en todas las cosas del mundo. se ayunta & se firma en dios. & del lo reciben; otrossi todo el poder que han los prelados de sancta eglesia. se ayunta & se firma en el papa. & del les uiene. E por esso conuino que estos dos nombres papa & apostoligo; se ayuntassen en una persona. que fuesse cabesça assi cuemo dixiemos; de todos los otros prelados.
[...]



Algunas páginas de Internet le atribuyen el término al Papa Urbano II (del número no estoy seguro), a principios del primer milenio. De ahí lo que yo suponía era el origen de Papa.

Ahora creo que Francesc puede agregar ésta, a su lista de falsas etimologías, ya que no soy el único que se ha "tragado ese anzuelo".


*******************

Ahora por otro lado, en el texto que les comparto aparece la frase:

(...Tu seras llamado çephas...)

que se supone le dice Cristo a Pedro..

la pregunta es ¿qué es "çephas"? ¿Hay alguna equivalencia en el español actual?



 
-Respond to this message   

(no login)
200.33.176.187

çephas

No score for this post
June 14 2001, 10:15 PM 


antes de que me lo digan, ya sé que el mismo texto dice que "çephas" es lo mismo que "cabeza", pero la duda es sobre si la fonética de la palabra tuvo alguna evolución y este presente en el español actual.

Saludos.

 
-Respond to this message   

(no login)
62.82.169.24

kephas

No score for this post
June 14 2001, 10:25 PM 

Kephas significa 'piedra' en arameo (la lengua que hablaba Jesús). En latín se tradujo por Petrus ( petra significa 'piedra' en latín) y de ahí nuestro Pedro (y el catalán Pere, el francés Pierre, el italiano Pietro).

En vasco el equivalente de Pedro es "Kepa"... pero no nos precipitemos: no hay ningún extraño parentesco entre el arameo (lengua semítica) y el vasco. El nombre "Kepa" lo introdujo, a finales del siglo XIX, junto con muchos otros, Sabino Arana, el fundador del nacionalismo vasco. A Arana (que, por cierto, era también muy dado a cierto tipo de especulaciones etimológicas, digamos, "peculiares") no le pareció bien el nombre tradicional vasco "Peru" (evidentemente derivado del latín Petrus) y pensó que un nombre arameo resultaba más acorde con las raíces del pueblo vasco.

 
-Respond to this message   

(no login)
62.82.169.24

Kephas = cabeza ?

No score for this post
June 14 2001, 10:30 PM 

No me había dado cuenta de que el texto decía eso. No sé si kephas significará también 'cabeza' o es simplemente un error del autor (la etimología que da de "apóstol" es claramente incorrecta).

 
-Respond to this message   
J.F.Hernando.J.
(no login)
62.82.97.40

"Hebreo" ,"Kephas"

No score for this post
June 15 2001, 3:03 AM 

HEBREO.
En tiempo de Jesús,Palestina se habia convertido en su mayor parte en una región pluriligüe.Hay testimonio fehaciente de que los judíos habian conservado su propio idioma,pero también se hablaba arameo y el griego 'Koine'.Por otra parte,se podían ver inscripciones en latín que mandaban hacer los gobernantes romanos,y también se podia escuchar el latín en boca de lo soldados romanos destacados en aquel territorio,como seria evidente y logico.
Jesucristo,cómo (Judio) hablaria hebreo.

El arameo;era un antiguo ídioma semita relacionado estrechamente con el hebreo.

¿En que idioma hablaria Jesús?
El profesor G .Ernest Wrigh,comenta"Se ha discutido mucho en qué lengua se expresaría Jesús.No contamos con medio alguno para saber si era capaz de hablar en latín o en griego,pero en su predicación al pueblo se serviria (del arameo o del hebreo popular),fuertemente teñido de aramaísmo.Cuando el apostol Pablo se dirigió al tumulto en el templo,se afirma que lo hizo en hebreo (Hechos 21:40).Los investigadores,en general,entienden que se trata del arameo,pero también es muy posible que el idioma hablado por entonces entre los judios fuese una forma popular de hebreo".(Arqueología bíblica,1975,págs.349,350).

KEPHAS.
Pedro (Trozo de Roca).A este apóstol de Jesucristo se le llama de maneras diferentes en las Escrituras:por el nombre 'hebreo' "Symeón",el 'griego' "Simón"(de una raíz hebrea que significa 'oir,escuchar'),"Pedro" (nombre griego que solo se le aplicó a él en las Escrituras),su equivalente semítico "Cefas" (quizás relacionado con el hebreo 'Ke.fim'[rocas],que se empeaen el libro de Job 30:6 y en el libro de Jeremias 4:29)y la expresión "Simón Pedro".(Hechos 15:14;Mateo 10:2;16:16;Juan 1:42)

 
-Respond to this message   
J.F.Hernando.J.
(no login)
62.82.101.205

"PAPA"

No score for this post
June 15 2001, 1:08 AM 

PEDRO Y EL PAPADO.
En (Mateo 16:18)Jesús dijo al apóstol Pedro:
"Ahora te digo yo:Tú eres Piedra[griego:Pé.tros],y sobre esta roca[griego:pe.tra] voy a edificar mi iglesia,y el poder de la muerte no la derrotará".(Nueva Biblia Española);L.A.Schökel y J.Mateos(1975/6).
Basándose en esto,la iglesia catolica alega que Jesús edificó su iglesia sobre Pedro,de quien dice que fue el primero en linea ininterrumpida de obispos de Roma y sucesores de Pedro.
Ni en las escrituras ni en la historia hay prueba de que se viera a Pedro con primacía entre sus compañeros.Ni siquiera hay prueba absoluta de que Pedro estuviera alguna vez en Roma.(1 Pedro 5:13).Cuando Pablo visitó Jerusalén,"Santiago y Cefas[Pedro]y Juan,los que parecían ser columnas",le dieron apoyo.De modo que en aquel tiempo Pedro era uno de por lo menos tres columnas de la congregación.No era un "papa",ni se le conocía como tal ni como un "obispo"primado en Jerusalen.(Gálatas 2:7-9 ;Hechos 28:16,30,31.).

Como lo explica el jesuita español Bernardino Llorca:"Primer, no se Hacía distinción suficiente entre los obispos y presbíteros,y se atendía solamente a la significación de las palabras :obispo equivale a superintendente;presbítero equivale a más anciano.[...]Mas poco a poco se marcó la distinción,designando con el nombre de obispo a los superintendentes mayores,que poseían la suprema autoridad sacerdotal y facultad de imponer las manos y conferir el sacerdocio"(Historia de la Iglesia Catolica).De hecho,los obispos empezaron a funcionar en un sistema de tipo monárquico,especialmente desde el siglo IV.Se estableció una jerarquía o cuerpo gobernante de clérigos,y con el tiempo el obispo de Roma,que alegó ser sucesor de Pedro,fue reconocido por muchos como el 'obispo supremo y papa'.

*La palabra griega (e.pí.sko.pos)significa literalmente 'uno que vigila sobre otros'.En latín llegó a ser (episcopus),y en español se transformo en "obispo".

El título "papa" procede (del griego 'pá.pas',que significa 'padre').

No se usó durante los primeros dos siglos,esta expresión. Michael Walsh,ex jesuita,explica:"Parece que fue en el siglo III cuando por primera vez se llamo 'papa' a un obispo de Roma,y el título se dio al papa Calixto[..]Para fines del siglo V 'papa' solia significar el obispo de Roma y nadie más.Sin embargo,solo en el siglo XI podía un papa insistir en que el título aplicaba solamente a él"(An Illustrated History of the Popes [Historia ilustrada de los Papas]).
Uno de los primeros obispos de Roma que impuso su autoridad fue el papa León I (papa:años 440-461 ).Michael Walsh sigue explicando:"León tomó para sí el título de 'Pontifex Maximus',que era un título (pagano) que llevaron los emperadores romanos hasta cerca del fin del siglo IV y que todavía usan los papas hoy".León I basó sus acciones en la interpretación católica de las palabras de Jesús en (Mateo 16:18,19).León I "declaró que porque San Pedro era el primero entre los Apóstoles,la iglesia de San Pedro debería recibir primacía entre las iglesias" (Man's Religions [Las religiones del Hombre]).Por este acto León I manifestó claramente que mientras el emperador tenía poder temporal en Constantinopla,en Oriente,él ejercía poder espiritual desde Roma en Occidente.Este poder se ilustró también cuando el papa León III coronó emperador del Santo Imperio Romano a Carlomagno en el año 800.
Desde el año 1929 los gobiernos han visto al 'papa' de Roma como gobernante de un estado soberano distinto de los demás,el de Ciudad del Vaticano.Así pues,la iglesia Católica Romana,como ninguna otra organización religiosa,puede enviar representantes diplomáticos,nuncios,a los gobiernos del mundo.Se honra al papa con muchos títulos,algunos de los cuales son:Vicario de Jesucristo,Sucesor de San Pedro,Sumo Pontífice o Rector de la Iglesia Universal,Patriarca de Occidente,Primado de Italia,Soberano de la Ciudad del Vaticano.
Por contraste,note cómo reaccionó Pedro -supuestamente el primer 'papa'(padre) y obispo de Roma- según las escrituras:cuando el centurión romano Cornelio cayó a sus pies para rendirle homenaje:"Pedro lo alzó,y dijo:'Levántate;yo mismo también soy hombre' ".(Hechos 10:25,26;Mateo 23:8-12).

Despues de todo lo expuesto; queda claro que 'PAPA',es (un título),no deriva del apostol Pedro,sino del (griego "pa.pas" que significa 'padre') y tiene (muchisimo más de mil años,siglos III o IV).


Saludos.


 
-Respond to this message   

(no login)
200.33.176.152

Excelente!

No score for this post
June 15 2001, 3:03 AM 

Gracias Francesc
Gracias Jose Francisco.

Hoy aprendí mucho.

1.- Me deshice de un falso conocimiento.
2.- Aprendí cosas nuevas alrededor del tema.

3.- Aprendí que Alfonso X el sabio, al parecer no lo era tanto para las etimologías. (Bueno hay que comprender sus circunstancias).

Saludos!


 
-Respond to this message   
LUZMA
(no login)
190.28.19.53

iesus en latin

No score for this post
January 11 2008, 3:21 AM 

Dicen en la Biblia nueva versión Internacional .
Mateo 27:37

pagina 1037
Leamos detenidamente.

ESTAN LISTOS?.

LEAMOS.

ENCIMA DE SU CABEZA PUSIERON POR ESCRITO LA CAUSA DE SU CONDENA " ESTE ES JESUS EL REY DE LOS JUDIOS".

LA VULGATA LATINA DICE “IESUS”

AHORA PREGUNTO.

1.¿ COMO VAMOS A SER SALVOS EN UN TITULO QUE SIGNIFICA CONDENA"?

2. DICE PUSIERON.

ENTONCES ESTO SIGNIFICA QUE NO FUE EL MASHYACH EL QUE LO PUSO. POR QUE ERA EN ESE MOMENTO EL SENTENCIADO.

SI EL MASHYACH NO PUSO ESE TITULO EN EL MADERO, ENTONCES POR QUE LO LLAMAN ASI?


QUIEN ME PUEDE RESPONDER?

 
-Respond to this message   
aharon
(no login)
190.29.103.148

iesvs en latin

No score for this post
February 3 2008, 3:32 PM 

De todas Maneras Iesvs en latin no significa salvacion o redencion.

Veamos:

Que hicieron lo asesinos romanos.

EN PRIMERA INSTANCIA ES IMPOSIBLE QUE ESTOS ASESINOS HUBIERAN ESCRITO YAHUSHUA EN HEBREO.

POR QUE

ELLOS NO CONOCIAN LA SALVACION.

PUSIERON YESHU (yeshu - Yimach Shemo Vzichro).

"que su nombre y su memoria sean borrados para siempre"

le pusieron un titulo Iesus nasarenux rex Iudeaorun.

El INRI lo denota.

PERO IESUS SIGNIFICA YAHWEH SALVA EN LATIN?

CLARO QUE NO. en absoluto nadie lo puede demostrar en este planeta.

Si estos asesinos quicieran denortar salvacion.

hubieran escrito i.e.SALUS.

que significa esto es salvacion en latin.

pero escribieron

i.e.sus : esto es cerdo.

no es que yo las separe, lo que pasa es que estos asesinos ESCRIBIERON
I.E.SVS NASARENVS REX IVDAEORVM.

Por que razon?

CUANDO A LOS CONDENADOS DE AQUELLA EPOCA LES PONIAN LETREROS REFIRIENDOSE AL QUIEN COMO BURLA, Y AL QUE O EL MOTIVO POR CUAL LO CONDENABAN. POR ESO PUSIERON I.E.SUS NASARENVS REX IUDEAORVM

QUE ES DIFERENTE A EL SIGNIFICADO DE I.E.SALUS.(ES ESTO SALVACION).



nadie en absoluto puede demostrar que IESUS junto (es decir sin separacion) en latin significa Salvación.

o ¿tambien donde esta el atributo de Salvacion en IESUS?

No puede ser transliteracion o transcripcion, por que esto no es.

por que primero. no cumple con la norma de lo que es transliterar o transcribir.

y segundo.

Estos asesinos romanos que lo mataron no pusieron.

I.E.Salus en latin ni tampoco I.e.SOTERIA (Ime. ego. soteria : soy yo la salvacion en griego) , pusieron iesus (en latin) y iesoûs(en griego)

y tercero. los asesinos romanos no tenian la salvacion, ni en los labios siquiera, puesto que condenaban.

Tampoco ellos no eran ningunos mensajeros bajados del cielo a declararlo como Salvador.

e. como avreviatura significa emeritus(acabado , terminado)
tambien pudieron denotar iesus( i emeritus sus): esto acabado cerdo.


de todas maneras es un nombre blasfemo.

***********LA SALVACION no esta en este nombre************


Por que escribieron I.E.SVS?

Por la sencilla razon de que el LETRERO del condenado siempre tenia que tener

1. El señalado( lo señalaron: señalar al acusado; mostralo con el dedo acusador); un quien (quien es el acusado) y un que (que hizo el acusado), para poderlo señalar, acusar y condenar. Hasta formular la causa de su condena Mat: 27:37. (Señalar y acusar (I.e.svs:Ita est Svs "Esto es cerdo" ), y el motivo de la condena. REX IVDAEORVM


miralo en y buscas el significa de I.E.

http://www.rinconcastellano.com/gramatica/abreviaturas_e.html

Señalarlo y decirle: I.E. (Ita est) esto es ó Ita emeritus (es mas una notacion de desprecio), que le digan a una persona esto es, es una humillacion muy grande, como si le dijeran animal, y eso fue la comparacion, lo compararon con el animal mas asqueroso el cerdo (svs en latin)

2 )el quien es ? es el SVS:estos asesinos lo compararon con un cerdo.


y 3) es el motivo o la causa de su condena:

por que, lo condenaron. Por que sus amigos lo declarararon (rey de los judios).

por eso lo judios CELOSOS de aquella epoca le recalcaron a pilatos "no escibas" rey de los judios, a lo cual el respondio, lo que he escrito , escrito esta.

por eso Mt 27:37 nueva version internacional dice la causa de su condena.

Ahora usted comprende, el por que no podemos ser salvos en un Titulo que significa condena, y dentro de ese titulo hay nombre blasfemo. rev 13:1

Roma es la que tiene este nombre. lea Rev 13:1.

¿ I.E.SVS Es una transliteracion_?

Si fuera una transliteracion del hebreo al latin los escritores que llaman MAL TRANSLITERADOS Mateo, lucas, juan, y marcos. LO HUBIERAN DICHO. Pero ellos nunca mensionaron esta palabra de TRANSLITERACION en el titulo del INRI, lo que mensionaron era que estaba escrito en TRES idiomas.

Donde esta esta palabra TRANSLITERACION es este pasaje?

Entonces por que ESTOS ESCRITORES escribieron la CAUSA DE SU CONDENA A ESTE TITULO QUE PUSIERON ensima del salvador?

por logica natural IESVS escrito junto o separado es una blasfemia.

si escribieron IESVS(JUNTO) entonces, quien demuestra que IESVS significa salvacion?

COMO SE PUEDEN ASEGURAR QUE UN NOMBRE PUESTO POR UNOS ASESINOS SIGNIFIQUE SALVACION O REDENCION?

es de ignorantes el pensar eso.

Sera que ¿ESTE NOMBRE puesto por estos asesinos SALVARA?

si escribieron I.E. SVS o IESVS significa exactamente lo mismo DE LATIN AL español La Causa de su condena.

LOS QUE LEYERON EL TITULO, HASTA LOS GOBERNANTES QUE SE BURLARON DE EL.

SEA COMO SEA QUE LO HAYAN ESCRITO. ES UNA BLASFEMIA.

IESVS (ESTOESCERDO) ó (ESTOACABADOCERDO)

IE.SVS (ESTOES CERDO) Ó (ESTOACABADO CERDO)

I.E. SVS (ESTO ES CERDO) Ó (ESTO ACABADO CERDO)

I.ESVS (ESTO ESCERDO) Ó (ESTO ACABADOCERDO)

COMO LO HAYAN ESCRITO ES LA BLASFEMIA REV 13:1, QUE HICEIRON CON EL.

 
-Respond to this message   
Francesc
(Acceso fhb)
Forum Owner
80.102.193.51

Vaya chorradas

No score for this post
February 3 2008, 6:02 PM 

A las personas que escriben estas tonterías les recomendaría que primero se tomaran la molestia de estudiar una carrera de Filología y luego vinieran aquí a ilustrarnos sobre el origen de las palabras.

Muchas gracias.

 
-Respond to this message   

(no login)
190.28.5.89

que significa iesus en latin?

No score for this post
February 6 2008, 2:44 AM 

Entonces si esto te parece una tonteria.

Trae la demostracion que iesus en latin significa salvacion o redencion?

y demuestrame que Yahshu`a es una tonteria.

Delante de YHWH el qadhosh.

te atreverias a demostrar que Yahshu`a es una tonteria.

Sosten lo que dijistes, que YHWH y su ungido Yahshu`a es una tonteria, y que jesus significa salvacion?.

Pero ya.

 
-Respond to this message   
Francesc
(no login)
80.102.192.36

Re: que significa iesus en latin?

No score for this post
February 6 2008, 3:40 PM 

No, yo no tengo que demostrar nada. Y vale.

 
-Respond to this message   

(no login)
208.9.63.66

Re: que significa iesus en latin?

No score for this post
February 6 2008, 9:35 PM 

No tienes que demostrar nada y vale?

entonces por que hablas de los foristas sin sostener nada?

claro, solo habla mal de los foristas, y no se lo sostiene a nadie.

Si no demuestras nada, entonces no sabes nada, de nada, solo hablar paja.

Es usted entonces el que habla tonterias.

o sosten delante de YHWH que lo que yo dije acerca de que iesus en latin, es un titulo puesto por unos asesinos, por que esta escrito en juan 19:19, Mateo 27:37?

que no tiene que sostener nada?, que falta de disernimiento tienes.

este tipo de foristas no sostienen nada, solo se limitan a hablar de los demas, sin sostenerlo, achacandoles los errores que ellos cometen.




 
-Respond to this message   

(no login)
190.28.5.89

que significa iesus en latin?

No score for this post
February 6 2008, 2:45 AM 

Entonces si esto te parece una tonteria.

Trae la demostracion que iesus en latin significa salvacion o redencion?

y demuestrame que Yahshu`a es una tonteria.

Delante de YHWH el qadhosh.

te atreverias a demostrar que Yahshu`a es una tonteria.

Sosten lo que dijistes, que YHWH y su ungido Yahshu`a es una tonteria, y que jesus significa salvacion?.

Pero ya.

 
-Respond to this message   
Current Topic - PAPA
  << Previous Topic | Next Topic >>  
Create your own forum at Network54
 Copyright © 1999-2008 Network54. All rights reserved.   Terms of Use   Privacy Statement