José Francisco. (no login) de la dirección IP 62.82.103.146
-
EZ:
El patronímico castellano,si se puede llamar así,existia en la Edad Media en Navarra,Aragón,León y Castilla;ademas de "ez" se utilizaba "z" o "iz",que viene a significar (hijo de).
Por otro lado,hay que decir que también existen terminaciones como "az", "oz" o "uz",que utilizan apellidos como Muñoz,etc.
Es probable que el patronímico castellano -ez, sea un 'fosil' prestamo del vascuenze , via navarra,la cual transmitio a la primitiva lengua castellano-leonesa.
Como ejemplo;decir que ya en el año 851,el rey de Navarra se llamaba García Íñigu(ez).
Estudiosos como Rafael Lapesa o Ramón Menéndez Pidal,opinan que se puede tratar de un sufijo de origen prerromano o vascuence;aunque hay que decir que en época visigoda se vio consolidado el genitivo germanico latinizado en rici>riz.
Conguito:
Yo, también te remito que leas la primera parte del apartado "Terminación IZ" de este 'foro'.
Al comentar de nuevo el tema "EZ",lo que trataba era ampliar en la medida que fuese posible la información en este asunto.
Como yo sé, en latín también existe un sufijo -ex, -icis, y en castellano, la mayoría de las palabras latinas que terminaron en -x, terminan en -z (actrix-actriz, Beatrix-Beatriz, capax-capaz, etc.)
Sufijo Az,Oz,Uz...
---------
Zoltan,ten en cuenta que ninguna otra lengua latina posee tal sufijo patronímico,además el genitivo latino en -IS no da una explicación en terminaciones en -AZ,-OZ o -UZ,que encontramos en apellidos españoles.Por otro lado no debemos pasar por alto que terminaciones de esta índole abundan en topónimos antiquísimos de época prelatina como puede ser Jerez,Badajoz,etc.
Eso sí, pero recuerda que en latín tampoco existe solamente -ex, sino también -ax, -ix, -ox, -ux (!). Aunque claro, esto no descarta otros orígenes de esos sufijos patronímicos.
El patronímico en -ez ( y las terminaciones en -z)
No score for this post
January 28 2007, 9:46 PM
Las palabras castellanas (y, en general, las de las otras lenguas romances) no derivan del nominativo sino del acusativo (que en latín vulgar había sustituido a aquél). La palabra "cruz" no procede de CRUX, sino de CRUCE(M).* En realidad, la x latina da -is en castellano: SEX > seis*.
El patronímico en -ez tiene -con toda probabilidad- otro origen, un poco más complicado. Seguramente procede del genitivo latino en -i aplicado a nombres germánicos (visigodos o suevos) en -ICUS. Por ejemplo, de WITERICUS > WITERICI = (el hijo) de Viterico, que en romance evoluciona a Guitiriz.
Como estos nombres eran muy abundantes entre los visigodos y los suevos (y como, además, la -i final se perdió en romance), se acabó creyendo que el sufijo era -iz, (o -z o -ez) y a partir de ahí empezó a aplicarse a todos los nombres de manera automática: de Rodrigo > Rodríguez, de Gonzalo > González, de Muño > Muñoz, etc...
Hasta luego.
* La -m final del acusativo no se pronunciaba. Por eso se suele escribir entre paréntesis.
* X se pronunciaba /ks/. El cambio x > is es, por tanto, análogo a ct > it, por ejemplo.
Lo mismo es el caso de los sustantivos femeninos terminados en -EZ o -EZA (VEJEZ, NIÑEZ, VALIDEZ, GRANDEZA, etc.) o se trata de un sufijo de otro origen?
Sí, pues tenía la duda porque luego lo chequé en mi libro de latín en el que viene ese sufijo (-ITIA, p.ej. MALITIA), y también en italiano existe el mismo sufijo en la forma -EZZA (BELLEZZA, 'belleza'), pues obviamente debe proceder del latín.
A propósito, ¿en italiano si hay algo que no provenga del latín, en cuanto a su gramática y fonología?, porque ya sabemos que el castellano sufrió muchas influencias no indoeuropeas.
Relacionado con esto, cabe mencionar la inconsecuencia de la RAE y del DRAE que en algunos vocablos que tienen la etimología clara, ésta no aperece, mientras que de otros de origen incierto o desconocido, pone "etim.disc." u "or.inc."... la verdad no les entiendo, desde luego no entiendo su lógica de cuáles palabras incluir la etimología y de cuales no.