The upside of this is we get professional subtitles. No more Hong Kong engrish subtitles. ^_^
The downside is that they may have to put in a dub track. Personally, it depends on who they get to do the dubbing. If it's a good studio like, say, the Ocean group or ZRO, then I might give it a whirl. If it's anyone else, I might stick to subtitles.
...
Am I sounding too much like a otaku?
Anyways, love the stories here. Y'all keep up the good work.
Posted on Jan 16, 2003, 1:27 AM from IP address 208.8.162.37