The problem is that darned PNG problem of misspelling english words into becoming other english words.
The second problem is that we don't bother to think about what we've spelt makes any sense before we go ahead and use the mucked up term.
The saying is not "prove is in the pudding" - it should be "proof is in the pudding". Do any of you know what pudding is, or why it is used in this way? NO????? Then WHY THE F****K ARE YOU USING THE TERM?
The phrase originated as "the proof of the pudding is in the eating." It means that the true value or quality of something can only be judged when it's put to use. The meaning is often summed up as "results are what count."
According to Bartlett's Familiar Quotations, the phrase dates back to at least 1615 when Miguel de Cervantes published Don Quixote. In this comic novel, the phrase is stated as, "The proof of the pudding is the eating."