| Original Message |
Delfin Posted Feb 3, 2005 5:04 AM
http://ent.sina.com.cn/m/c/2005-01-28/1314643020.html
there're pics in there...
Basically the news is abt Anita in Taiwan doing dubbing for "Gu Lian Hua" cos the director wanted her to use her own voice for dubbing. And she's gonna speak Mandarin. Anita had thought her Mandaring was Ok until she mispronounced a few words. She said it was a 'torture' for her as well as for the studio staff..ha!ha!
"Gu Lian Hua" will have 2 versions: a movie version as well as the original tv series version. It'll be out in mid and end April respectively...my god, i can't wait to see this...wonder when i'll be able to get my hands on it...
Anita is very satisfied with her work. She said "Gu Lian Hua" is her representative work for tv series, just like "C'est la vie Mon Cherie" ("Xin Bu Liao Qing") was her rep work for movie. She said, "Having done such a good work, I'm ready to move on the the next stage in life." (hmn, does she mean marriage?)
The director is also very satisfied with Anita's portrayal of Yun Fang in Gu Lian Hua. He said she did a great job and would have no problem getting a Golden Horse Award next year. (well let's keep our fingers crossed....shall we? It's high time she get a Golden Horse..)
|
|