| Original Message |
Steeven Posted Feb 18, 2009 7:00 PM
What we suggested for our Slavic & Non-Slavic Speakers is that they use any of the following options:
1, dobrju vecxer, dobrij vecxer
2, dobrju vec^er (c with breve/diacritic), dobrij vec^er
3, dobrju veczer, dobrij veczer
4, dobrju vecer, dobrij vecer
Our European Slavic-speakers are wont to using the "c" with breve/diacritic;
obviously, because (a) they are most familiar with this; and (b) their keyboards are programmed to easily produce this letter - along with the "other" similar diacritical letters.
Our American Non-Slavic-speakers use the "x" character for all purposes, because (a) their keyboards are not programmed to produce diacritical letters, (b) the "x" symbol is the SAME for all other diacritical letters, and, thus, no decision needs to be made weather to use cx or cz ... and then, what do to with "z"!?)
Our European Slavic-speakers are beginning to change over to the "x" protocol as well - because their American counterparts have asked them to do so because the diacritical letters will not appear on computers which are not programmed with automatic UniCode, requiring manual "refreshment" by the computer operator each page.
The number sequence of the above "options" have a purpose.
They represent a preference for suggested us, based upon the potential for (future) computer programming for purposes of translation, transliteration, etc.
We are not merely "tuning our violins" here.
We are working with this on a practical basis every day.
|
|