| Original Message |
Steeven Posted Feb 26, 2009 7:07 PM
Moraczewski: PRAVDA
Originally, when Michal first proposed what is now "SLOVIOSKI," he stressed the need for "more complicated" grammar than SLOVIO. I originally did not want to have as extensive a grammar as we ultimately chose; however, after FIRST "hearing" comments from almost all Slavic-speakers in Slavic-Unity that they wanted to have more traditional Slavic grammar, and SECOND, working with Slavic-speakers in Praha and Serbia-Croatia who ALSO wanted more traditional Slavic grammar, I "converted" to the cause.
Moraczewski, Michal and I then struggled to determine "How traditional" we would proceed - and, indeed, over months I found myself going from "simple" to "complicated" to "simple" (np: at one point I wanted full Genitive, but Moraczewski wanted Genitive to be part of Objective Case like Slovio!)
Of course, all of this is still "new." And we may have, indeed, only been "tuning our violins" - BUT for the fact that the people I work with in Praha and Serbo-Croatia are, in fact, now using Slovioski to communicate - and our American non-Slavic speakers are using SLOVIO + list of SLOVIOSKI RULES to better understand what Slavic-speakers write.
Are they tuning their violins? Niet.
This is daily business for them, putting bread on their tables, etc.
_______________________
PRAVDA - TRUTH?
Slovenian: pravda = lawsuit
Czech/Slovak: pravda = truth, true
Serbo-Croation: justice
Bul: righteousness
Rus: pravda - truth
Pol: pravda - truth
CONCLUSION:
The "truth" is not always the "truth"
|
|