Respond to this messageSPIS
Original Message
  • Re: The 40 Immortals

    • Posted May 16, 2009 8:52 PM

      I think we should just make some good dictionaries which translate words from one slavic to another slavic language. This way everyone could write in their own language, and if someone doesn`t understand some word he can just look at the dictionary. The only thing we should all laern is prepositions and some adverbs.Non-slavs should, ofcourse learn Slovio.
      Da li neko ovde razume ove poslovice na Srpskom?
      Triput meri, jednom seci!
      Ko rano rani dve srec(tj)e grabi.
      Ko je lud ne budi mu drug!
      Ako razumete, onda znac(cx)i da je moj predlog na mestu.(na mestu=uredu=ispravan)
    Login Status
  • You are not logged in
  • Your Name
    Your Email
    (Optional)
    Message Title
    Message Text
    Image Services Photobucket.com
    Options Enable formatted text (Huh?)
    Email Respond__Description
          


    Find more forums on CultureCreate your own forum at Network54
     Copyright © 1999-2009 Network54. All rights reserved.   Terms of Use   Privacy Statement  
    BESED - Slaviansk forum pisalju vo universalju vse-Slaviansk jazika Slovio www.blognik.com www.slovio.com www.zvestia.com www.galaktia.com www.slavsk.com www.slavianstvo.com www.panslavia.com