Respond to this messageSPIS
Original Message
  • Re: Avaria: Airbus 330-200
    • Anonimnik
      Posted Jun 6, 2009 8:59 PM

      It is also avarie in French, averia in Spanish, avaria in Italian. The h seems to have been added by Germans, rather than deleted by Russians.


      - yes, because the Spanish, French, Italian, Polish do not pronounce H. So, it's easier for them
      to write "havaria" without H as "avaria".
    Login Status
  • You are not logged in
  • Your Name
    Your Email
    (Optional)
    Message Title
    Message Text
    Image Services Photobucket.com
    Options Enable formatted text (Huh?)
    Email Respond__Description
          


    Find more forums on CultureCreate your own forum at Network54
     Copyright © 1999-2009 Network54. All rights reserved.   Terms of Use   Privacy Statement  
    BESED - Slaviansk forum pisalju vo universalju vse-Slaviansk jazika Slovio www.blognik.com www.slovio.com www.zvestia.com www.galaktia.com www.slavsk.com www.slavianstvo.com www.panslavia.com