A. Jutro uzx uverenuo bu tepluo!
B. Ne verajm. Vcxera bil holoduo, dnes es holoduo, tapocx jutro tozx ne bu tepluo.
A. Pogoda-prognozitel oglosil dla jutro krasju pogoda.
B. Prognozitel kazxdju den oglsijt krasju pogoda, i tutvremuo es holoduo i padajt dozxd
A. Kak jutro bu pogoda?
B. Bu oblakuo i bu padat dozxd.
A. To doskonalju. Koncuo bu mozx nesit moi novju dozxd-palto.
A. Gde naidobruo ehat? Vo vostok, jugo, zapad ili sever?
B. Gde es krasju pogoda?
A. Ocxviduo vo jugo Vo jugo es topluo i ne imajt dozxd.
B. Tapocx edhajme vo jugo.
Vel dobrju tekstis Eugeniusx! Ja ljubijm tvoi Slovio pisanie, ktor es vel prostju i rozumju. Ale ja myslijm, zxe maks dobrju es upotrebienie slovo "Ja" pred "Ne verajm". Takak mi gvorime Polakio, Germanio i Anglio mi upotrbiame "Ja" pred cxasovnik.
blagdarijm dla tvoi kviti. Ja tozx lubijm tvoi perevod "Pan Tadeusz". Sxto ja lubijm ot Slovio es zxe imame cxtir versia "budovit" slov-grup, imenuo, n.p.:
pirvju: Ja lubit Slovio
dvaju: Ja es lubit Slovio
triju: Ja lubijm Slovio i
cxtirju: Lubijm Slovio.
Skazajm te kak ja upotrebijm versiai. Pervju versia dla mne es forma neutralnju, na drugju viraznenie es na cxasovnik lubit. Na triju versia viraznenie es na subiekat ja (i ne on..). Posledju versia to unversalju i dla mne naikrasju. Faktuo ta forma es fusia om Cxasovnik i subiekat: lubijm = lubi + ja; lubime = lubi + mi.
Zdrav Eugeniusx!
Ti pisal prav. Ja tolk pital, sxto ti mislit o triju verzia, ktor ja naidobruo lubit. Ja ne dumal, zxe ti pisal bezdobrju. Ti es naidobrju Slovio upotrebitel na zemla:)!
Ja myslit, zxe esli Slovio dolzxbi mezxunarodnju to pirvju verzia es naidobrju, ktor es naiprostju i naimezxunarodnju.
Mirka: Dobrju vecxer, Janusx. Sxto ti tugde robijsx?
Janusx: Kak to, sxto robijm?! Cxekajm na te.
Mirka: Zxartijsx... Ah ne viobrazijsx seba, kak seba dnes ustatil!
Janusx: Sakazij me dost, pocx ziavijsx seba tak pozd? Gde ti bil do tper?
Mirka: Gde ja dnes ne bil! Vo polden vstretilm seba so Eva i idilme celouo do Joli. Eva hcel seba so onaf procxtat. Znaijsx, zxe za dva dni ehajt do Cxekia. Ot Joli idilme do gospodici Schmidti. Eva hcel seba tozx so onif procxtat. Esijut tak priatelju i Jola bolsx onif lubit. Potom hcelme pridit do te do ofis.
Janusx: Sxkoda, zxe vi ne pridili.
Mirka: Idilme libkak do brat Eva-voi. So jeg tozx Eva hcel seba procxtat.
Janusx: I so mne ne hcel ona seba procxtat?
Mirka: Ne dosagil ona. Vstretilme po dorog Roman i Valeska. I viobrazij, pozvatili nam do kafelna "Krokodil"
Janusx: I idilte so onif?! Odnakuo oni es tak predobrazilju i u to znudju. Zxeni esiljut bez kritikju.
Mirka: No Janusx, oni ne nikai es znudju. Oni es zabavju i humorju. Tozx mi ne bili tolk so onif. Mi vstretilme Vera i Ania. Oni tozx so nam idili.
Janusx: No oni es okropju! I vo taki tovaricxost provremilsx celoju vecxer vo "Krokodil"?
Mirka: Vo "Krokodil" bilme kratuo. Ot tam vodilme do Zavada. No vo Zavadaju restorant "Mzek" ne bil dnes kabaret i tolk tapocx esijm tugde tak predvremju.
Janusx: Faktuo esijsx „bolsx predvremju“. Zxeni es poklonimju bezvredimuo.
Mirka: Li hcejsx me koncuo skazat zlovitsju?
Janusx: Hcejm seba skazat, zxe vse zxeni es nesosredilju i neslovju.
Mirka: Sxto za scxastie, zxe muzxi ne es takai. Sxto te seba dnes statil?
Janusx: Nisxto. Po pramuo cxekajm na te. Umoviljsx seba so mne tugde vo kafelna u cxtir cxas
Mirka: U cxtir? Nemozxuo!
Janusx: Samrazumuo, mozxuo, umoviljsx seba so mne u cxtir i tper es dev.
Mirka: Esli factuo umoviljm seba so te u cxtir, to sxto ti aktualuo robijsx vo tut kafelna u cxas dev?
Iztech: Wiedza Powszechna, Warszawa
svobodju perevoditel. Eugeniusx
DELASLOVIS:
robit = to do; cxekat = to wait; zxartit = to joke; viobrazit = to visualize; to exhaust = ustatit; skazat = to tell; ziavit = to seem, vstretit = to meet; idit = to go; hce = to want; procxtat = to bid farewell; znat = to know; ehat = to travel; esit = to be; pridit = to come; dosagit = to accomplish., to manage; viobrazit = to imagine; pozvatit = to invite; provremit = to spend; vodit = to drive; statit = to happen; umovit = to make an appointment
KAKSLOVIS:
celouo = altogether
KAISLOVIS:
dobrju = good
KTOSLOVIS:
Nesosredost = absentmindedness
SLOVI KTOR NE JA VIDIL VO SLOVIOJU SLOVKNIG:
sxkoda = too bad
u-mo(l)v-it = to make an appointment
neslovju = nieslowne (pl), wortbrüchig (de); na primer: Ona obecxat zxe pridit, no ne pridil. Tapocx ona es neslovju.