--


  << Previous Topic | Next Topic >>SPIS  

GS-Slovianski

April 30 2006 at 12:29 AM
No score for this post
 

-
Dear Slavsk Beseda censors,

please leave this text untouched. I write it at the bidding of Mark Hucko who ecouraged all reformers to sum up their proposals.

-------------

ALPHABET AND PRONUNCIATION

GS-Slovianski can be written both in Latin and in Cyrilic alphabet:

a, b, c, cj, d, e, f, g, h, i, k, l, m, n, o, p, r, s, sj, t, u, v, z, zj
а, б, ц, ч, д, е, ф, г, х, и, к, л, м, н, о, п, р, с, ш, т, у, в, з, ж

The letter "j"/"й" is abolished. The letter "i"/"и" can be pronounced either [i] or [j], depending on surrounding consonants/vowels and the speaker's comfort.

ROOTS

There are two kinds of roots:

- Nominal roots end usually in a consonant: "lud", "zjen", "pes", "dom", "knig", "vec", "noc", "per", "pism", "velik", "dobr", "malink", "nov", "spokoin", "dolg". Only a few roots end in a vowel: "kano", "iglu", "histori".
- Verbal roots end in any vowel except "o": "pisa", "vide", "govori", "mogu".

NOUNS

- Singular nouns derived from nominal roots take the "-a" ending: "luda", "pesa", "doma", "kniga", "veca", "noca", "pera", "pisma", "velika", "dobra", "malinka", "nova", "spokoina", "dolga", "kanoa", "iglua", "historia".

- The "-a" ending can be almost always elised. It isn't recommended to elise it:

* when the root ends in more than one consonant ("pism", "dobr", "malink", "dolg")
* when the root ends in a voiced consonant which has got an unvoiced counterpart ("knig", "nov")
* when the root ends in a vowel ("kano", "iglu", "histori")
* when the root expresses a clearly female person ("zjen")

With a maximal use of elision, the example nouns would look like this: "luda", "pes", "dom", "kniga", "vec", "noc", "per", "pisma", "velik", "dobra", "malinka", "nova", "spokoin", "dolga", "kanoa", "iglua", "historia".

- Plural nouns are formed by replacing of the "-a" (no matter if it is elised or not) with "-i": "ludi", "pesi", "domi", "knigi", "veci", "noci", "peri", "pismi", "veliki", "dobri", "malinki", "novi", "spokoini", "dolgi", "kanoi", "iglui", "historii".

- Nouns derived from verbal roots take the "-nia" ending: "pisania", "videnia", "govorinia", "mogunia". These nouns express the name of the action of the verb. These nouns are treated as any other nouns with the "-a" ending. For example, the plural is: "pisanii", "videnii", "govorinii", "mogunii".

ACCUSATIVE

- Accusative marks a direct object. It has to be used in sentences where object isn't placed after subject. Depending on the speaker's will, it may (but doesn't have to) be used also in sentences where object is placed after subject.
- Accusative ending of singular nouns is "-u": "ludu", "pesu", "domu", "knigu", "vecu", "nocu", "peru", "pismu", "veliku", "dobru", "malinku", "novu", "spokoinu", "dolgu", "kanou", "igluu", "historiu", "pisaniu", "videniu", "govoriniu", "moguniu".
- Accusative ending of plural nouns is "-ov": "ludov", "pesov", "domov", "knigov", "vecov", "nocov", "perov", "pismov", "velikov", "dobrov", "malinkov", "novov", "spokoinov", "dolgov", "kanoov", "igluov", "historiov", "pisaniov", "videniov", "govoriniov", "moguniov".

NEUTRAL NUMBER

- When the speaker isn't familiar with the concept of grammatical number (e.g. when he/she is Japanese), when we speak about things whose quantity is irrelevant (water, food, coal) or when we speak generally with no importance of the number of described things, one can use neutral number. This number says absolutely nothing about the quantity of things we speak about.
- Neutral number ending of nouns is "-e": "lude", "pese", "dome", "knige", "vece", "noce", "pere", "pisme", "velike", "dobre", "malinke", "nove", "spokoine", "dolge", "kanoe", "iglue", "historie", "pisanie", "videnie", "govorinie", "mogunie".
- Neutral number ending of accusative nouns is "-eg": "ludeg", "peseg", "domeg", "knigeg", "veceg", "noceg", "pereg", "pismeg", "velikeg", "dobreg", "malinkeg", "noveg", "spokoineg", "dolgeg", "kanoeg", "iglueg", "historieg", "pisanieg", "videnieg", "govorinieg", "mogunieg".

OTHER CASES

- Genitive and dative are replaced by prepositions.

genitive - "oz" (of)
dative - "da" (to)

ADJECTIVES

- Adjectives end in "-ih": "ludih", "pesih", "domih", "knigih", "vecih", "nocih", "perih", "pismih", "velikih", "dobrih", "malinkih", "novih", "spokoinih", "dolgih", "kanoih", "igluih", "historiih".

ADVERBS

- Adverbs are derived from nominal roots by "-o" ending: "ludo", "peso", "domo", "knigo", "veco", "noco", "pero", "pismo", "veliko", "dobro", "malinko", "novo", "spokoino", "dolgo", "kanoo", "igluo", "historio".

COMPARING OF ADJECTIVES AND ADVERBS

- The comparative is formed by means of the prefix "visje": "visje-dolgih", "visje-noco", "visje-peso", "visje-novih", "visje-ludo", "visje-nocih".
- The superlative is formed by means of the prefix "nai": "nai-dolgih", "nai-noco", "nai-peso", "nai-novih", "nai-ludo", "nai-nocih".

A MIDWAY BETWEEN ADJECTIVES AND ADVERBS

- The same as Slovio, GS-Slovianski also has got the form that helps those who have problems with grammar. It ends in "-oh": "dolgoh", "nocoh", "pesoh", "novoh", "ludoh".

PERSONAL AND POSSESSIVE PRONOUNS

First person (I/we):

SINGULAR NEUTRAL PLURAL
NOMINATIV ia ma mi
GENITIV moi moii nasj
DATIV mne nama nam
AKUSATIV menia na nas

Second person (you):

SINGULAR NEUTRAL PLURAL
NOMINATIV vu ve vi
GENITIV voi vaiu vasj
DATIV vebe vama vam
AKUSATIV vebia va vas

Third person singular masculine (he):

SINGULAR
NOMINATIV on
GENITIV iago
DATIV imu
AKUSATIV ego

Third person singular feminine (she):

SINGULAR
NOMINATIV ona
GENITIV iae
DATIV ei
AKUSATIV iu

Third person singular neuter (it):

SINGULAR
NOMINATIV ono
GENITIV ogo
DATIV omu
AKUSATIV ho

Third person neutral and plural (they):

NEUTRAL PLURAL
NOMINATIV one oni
GENITIV onu ohni
DATIV oma om
AKUSATIV oie oh

self:

NEUTRAL
NOMINATIV sebe
GENITIV svoi
DATIV sebu
AKUSATIV seba

(Iz cjazjektori svoi brati iest Anton nai-razumih.
Ona lubovit ego visje cjem seba.
Ona kupala seba vo svoi komnat.)

one:

NEUTRAL
NOMINATIV se
GENITIV si
DATIV su
AKUSATIV sa

(Oni bili taskolko ne-priatih, zje se ne-mogule domovot so oni. They were so unpleasant that one couldn't live with them.
Grazih vozduh nemocot sa.
Zlocjiniconiki moguiu kradit si odeveg.
Ne-kritikiite sa, ibo se bi mogul tozjo va kritikit.)

- The basic second person pronouns show neither politeness (vykat'-ing) nor intimacy (tykat'-ing). To express politeness, one can replace the inital "v" with "pan": "panu", "pane", "pani" etc. To express intimacy, one can replace the initial "v" with "t": "tu", "te", "ti" etc.
- To express the sex of the speaker/addresse in the first or second person, one can add the prefix "i-" for male sex or "e-" for female sex: "iia, ima, imi, ivu, ive, ivi, eia, ema, emi, evu, eve, evi".
- To express the sex in the second person neutral and plural, one can replace the inital "o-" with "i-" for male sex or "e-" for female sex: "ine", "ini", "ene", "eni" etc.
- The pronoun "ono" expresses not only inanimate things, but also animate people, animals etc. whose sex is unknown or unimportant.

NUMERALS

0 - nul
1 - edin
2 - dve
3 - tri
4 - cjetiri
5 - pat
6 - sjest
7 - sedem
8 - osem
9 - devet
10 - desat
100 - sto
1 000 - tisic

Numerals from 11 to 19 are formed by adding "-nast" to the numeral from 1 to 9:

11 - edinnast
12 - dvanast
13 - trinast
14 - cjetirinast
15 - patnast
16 - sjestnast
17 - sedemnast
18 - osemnast
19 - devetnast

Other numerals are formed simply:

50 - patdesat
51 - patdesat edin
68 - sjestdesat osem
70 - sedemdesat
111 - sto edinnast
200 - dvesto
300 - tristo
597 - patsto devetdesat sedem
etc.

Ordinal numerals are formed by adding of the adjectival ending:

9th - devetih
13th - trinastih
60th - sjestdesatih
300th - tristoih

Ordinal numerals from 0 to 4 are formed irregularly:

0th - nultih
1st - pervih
2nd - drugih
3rd - tretih
4th - cjetiretih

Fractions are formed by the suffix "-in-" and are treated like all other nouns:

1/9 - devetin(a)
1/13 - trinastin(a)
1/60 - sjestdesatin(a)
1/300 - tristoin(a)
3/9 - tri devetini
3/13 - tri trinastini
38/60 - tridesat osem sjestdesatini
146/300 - sto tridesat sjest tristoini

Fractions from 2 to 4 are formed irregularly:

1/2 - polovin(a)
1/3 - tretin(a)
1/4 - cjetirin(a)

VERBS

- Verb stem derived from verbal root is identical with the verbal root: "pisa", "vide", "govori", "mogu".
- Verb stem derived from nominal root is formed by adding "o" to the nominal root: "pero", "belo".
- Infinitives are formed by adding "-t" to the verb stem: "pisat", "videt", "govorit", "mogut", "perot" (to write with a pen), "belot" (to whiten).

- In present tense, following endings are added to the verb stem:

first person singular - "-m": ia pisam, ia videm, ia govorim, ia mogum, ia perom, ia belom
second person singular, intimate form - "-sj": tu pisasj, tu videsj, tu govorisj, tu mogusj, tu perosj, tu belosj
third person singular: "-t": on pisat, ona videt, ono govorit, on mogut, ona perot, ono belot
first person neutral and plural - "-mo": mi pisamo, mi videmo, mi govorimo, mi mogumo, mi peromo, mi belomo
second person (except singular intimate form) - "-te": vi pisate, vi videte, vi govorite, vi mogute, vi perote, vi belote
third person neutral and plural - "-iu": oni pisaiu, oni videiu, oni govoriiu, oni moguiu, oni peroiu, oni beloiu

Those who are unfamiliar with conjugation according to person and number can always use "-t" in present tense.

- In past tense, there are five endings:

singular - "-lo": ia pisalo, tu pisalo, ono pisalo
neutral - "-le": ma pisale, ve pisale, one pisale
plural - "-li": mi pisali, vi pisali, oni pisali
singular masculine - "-l": ia pisal, tu pisal, on pisal
singular feminine - "-la": ia pisala, tu pisala, ona pisala

Those who are unfamiliar with sex distinction can forget the "-l" and "-la" endings and use always "-lo" in singular. Those, who are unfamiliar with conjugation according to number, can always use "-le".

- The future tense is formed by the future form of the verb "to be" + infinitive:

ia budem pisat
tu budesj pisat
ono budet pisat
mi budemo pisat
vi budete pisat
oni budu pisat

Those, who are unfamiliar with conjugation of the verb "to be" according to person and number, can always use "budu".

- Conditional is formed by "bi" + past tense form of the verb:

ia bi pisalo
tu bi pisalo
on bi pisal
ona bi pisala
ono bi pisalo
ma bi pisale
ve bi pisale
one bi pisale
mi bi pisali
vi bi pisali
oni bi pisali

- Past conditional is formed by the past tense form of the verb "to be" + conditional form:

ia bilo bi pisalo
tu bilo bi pisalo
on bil bi pisal
ona bila bi pisala
ono bilo bi pisalo
ma bile bi pisale
ve bile bi pisale
one bile bi pisale
mi bili bi pisali
vi bili bi pisali
oni bili bi pisali

- Imperative is formed by adding endings to the verb stem:

first person - "-ime": mi pisaime, mi videime, mi govoriime, mi moguime, mi peroime, mi beloime
second person singular, intimate form - "-i": tu pisai, tu videi, tu govorii, tu mogui, tu peroi, tu beloi
second person (except singular intimate form) - "-ite": vi pisaite, vi videite, vi govoriite, vi moguite, vi peroite, vi beloite
third person (rarely used) - zero ending: on pisa, ona vide, ono govori, one mogu, one pero, oni belo

NEUTRAL TENSE

- Some people (e.g. the Chinese) are unfamiliar with the concept of verb tense. For the Chinese, it's simply irrelevant when the action happened / happens / will happen. But even we Slavs sometimes speak generally with no importance of the tense. So besides the three classical tenses, I would introduce the fourth tense (as an option; it wouldn't be mandatory at all). It's ending could be e.g. non-Slavic "-s":

ia pisas
tu pisas
ono pisas
mi pisas
vi pisas
oni pisas

VERB "TO BE"


- The verb "to be" is the only irregular verb.
- The infinitive is "bit".
- Present tense:

first person singular - ia iesam
second person singular, intimate form - tu iesi
third person singular - on iest, ona iest, ono iest
first person neutral and plural - mi iesmo
second person (except singular intimate form) - vi ieste
third person neutral and plural - oni iesu

Those who are unfamiliar with conjugation according to person and number can always use "iesi" in present tense.

- In the past tense, there are five forms:

singular - ia bilo, tu bilo, ono bilo
neutral - ma bile, ve bile, one bile
plural - mi bili, vi bili, oni bili
singular masculine - ia bil, tu bil, on bil
singular feminine - ia bila, tu bila, ona bila

Those who are unfamiliar with sex distinction can forget the "bil" and "bila" and use always "bilo" in singular. Those, who are unfamiliar with conjugation according to number, can always use "bile".

- The future tense has got these forms:

first person singular - ia budem
second person singular, intimate form - tu budesj
third person singular - on budet, ona budet, ono budet
first person neutral and plural - mi budemo
second person (except singular intimate form) - vi budete
third person neutral and plural - oni budu

Those, who are unfamiliar with conjugation of the verb "to be" according to person and number, can always use "budu".

- Conditional is formed by "bi" + past tense form:

ia bi bilo
tu bi bilo
on bi bil
ona bi bila
ono bi bilo
ma bi bile
ve bi bile
one bi bile
mi bi bili
vi bi bili
oni bi bili

- Past conditional is formed by the past tense form of the verb "to be" + conditional form:

ia bilo bi bilo
tu bilo bi bilo
on bil bi bil
ona bila bi bila
ono bilo bi bilo
ma bile bi bile
ve bile bi bile
one bile bi bile
mi bili bi bili
vi bili bi bili
oni bili bi bili

- Imperative is formed this way:

first person - mi budimo
second person singular, intimate form - tu budi
second person (except singular intimate form) - vi budite
third person (rarely used) - on budo, ona budo, ono budo, one budo, oni budo

- The neutral tense has got these forms:

ia es
tu es
ono es
mi es
vi es
oni es

SOME BASIC SUFFIXES

- Suffixes are added either to verbal stem (nominal root + "o") or to verbal root.
- This list intends to be only a brief example about what the suffixes will look like, not a complete list of them.

-cj- - male (ucjitel > ucjitelocj, priatel > priatelocj)
-dl- - tool (rezit > rezidla)
-lk- - thing (novih > novolka, rezultit > rezultilka)
-ln- - room (cjaa > cjaolna, zabavat > zabavalna)
-n- - female (komunonista > komunonistona, ucjitel > ucjitelona)
-nan- - member (senat > senatonan)
-nek- - container (dengi > dengonek)
-nik- - person somehow related to the basic word (mlodih > mlodonik, robit > robinik)
-nist- - follower, adherent (komun > komunonista)
-sjti- - place, area (pesok > pesokosjtia, ucjit > ucjisjtia)
-tel - person professionaly related to the basic word (zuba > zubotel, ucjit > ucjitel)
-teln- - possible (vidit > viditelnih)
-v- - material, substance (dreva > drevova)
-va- - emphasising of the imperfective aspect, repeated or continual action (begit > begivania, molvit > molvivat)
-vost- - quality (priatel > priatelovosta, dobrih > dobrovosta)

VERBAL PARTICIPLES

- Verbal participles are derived from verbs but they don't work like verbs any more. Their basic form is an adjective.

- Passive participles are formed by verb stem + "n" + adjectival ending:

Ona iest lubovinih ot cjazjektori.
Kado otec molotil sinu, sin bil molotinih.
Avgusta budet moi mesiac nai-lubovinih.
Denge imanih bi bile visje-vazjnih cjem denge utratinih.
Vrobec ulovinih bilo bi bilo visje-dobrih cjem orel na krisja.

- Present active participles are formed by verb stem + "c" + adjectival ending:

Voda tecjicih iest visje-cjistih cjem voda ne-peremisticih.
Vremu pridicih nikta esjto znat.
Ozeru pokrivaiu listi plavacih.
On padal pod ehacih poezdu.
Cjazjekado, kado ona bila vernucih, ona bistro begila vo domu.

- Present active participles are formed by verb stem + "vsj" + adjectival ending:

Bozja prosto izvinit da luda grehivsjih ne-znaco.
Padavsjih luda ne-mogul stanit horo.
On bil skazavsjih mne pravdu.

- The participles can take the adverbial "-o" ending, then they express an act done by the same subject:

On pridil ko ia celo ne-ocjekano.
Docja idila, no sjepotico.
Naidivsjo iabloku ia edal ho.

- The participles can take the suffix "-nik-" to indicate a person:

Kado brat molotit sestru, brat iest moloticonik i sestra iest molotinonik.
On iest tolko edino-vremih lgavsjonik, no tu iesi cjazjekadih lgaconik.

- The participles can take the suffix "-lk-" to indicate a thing:

Ia ne-berim mnogo balinolkeg.
Toi rasticolka ne-budet produktot muku.
Ia darim ho tebe kako garanticolku oz moi vernunie.

(The suffix "-lk-" has got more passive than active meaning - thus the second and the third sentences should always look like this, while the first sentence could be simplified: "Ia ne-berim mnogo balilkeg.")

- The basic forms of the participles of the irregular verb "to be" are:

present active participle - buducjih (with regular derivations - buducjo, buducjonik, buducjolka)
past active participle - bivsjih (with regular derivations - bivsjo, bivsjonik, bivsjolka)
passive participle would have no sence

PREPOSITIONS

- Some basic prepositions look like this:

without - bez
with - so
above - nad
under - pod
near - pri
in - vo
out, from - iz
by - ot
by means of - posred
because of - pre
for - dla
universal preposition - ie

- Every preposition is always followed by the nominative. The same as in Slovio, the only exception serves to indicate a direction by means of the accusative:

Trebit egzistit zapadih doroga vo Indiu. Posle ogo naidinia mi moguli bit vo India.
Pes begilo vo domu. Posleo ono bilo vo dom.
Ia polozjil ho na vaiu stolu. Tepero ono iest na vaiu stol.
Ia hotem idit vo nebesih kroloniu. Posleo ia bi bil vo nebesih krolonia.

CORRELATIVES

ktora---- nektora---- liboktora---- niktora---- cjazjektora---- inoktora---- taktora-- ETA-tut-------- ETA-------- edvaktora---- samoktora----
kta------ nekta------ libokta------ nikta------ cjazjekta------ inokta------ takta---- TUTE-tut------- TUTE------- edvakta------ samokta------
cjte----- necjte----- libocjte----- nicjte----- cjazjecjte----- inocjte----- tacjte--- TOTA-tut------- TOTA------- edvacjte----- samocjte-----
kakih---- nekakih---- libokakih---- nikakih---- cjazjekakih---- inokakih---- takakih-- tamokakih-tut-- tamokakih-- edvakakih---- samokakih----
kado----- nekado----- libokado----- nikado----- cjazjekado----- inokado----- takado--- TEPERO--------- tamokado--- edvakado----- samokado-----
kako----- nekako----- libokako----- nikako----- cjazjekako----- inokako----- TAK------ tamokako-tut--- tamokako--- edvakako----- samokako-----
pre-cjte- pre-necjte- pre-libocjte- pre-nicjte- pre-cjazjecjte- pre-inocjte- BO------- pre-TOTA-tut--- pre-TOTA--- pre-edvacjte- pre-samocjte-
gdo------ negdo------ libogdo------ nigdo------ cjazjegdo------ inogdo------ tagdo---- TUTO----------- TAMO------- edvagdo------ samogdo------
skolko--- neskolko--- liboskolko--- niskolko--- cjazjeskolko--- inoskolko--- taskolko- tamoskolko-tut- tamoskolko- edvaskolko--- samoskolko---
cjoi----- necjoi----- libocjoi----- nicjoi----- cjazjecjoi----- inocjoi----- tacjoi--- tamocjoi-tut--- tamocjoi--- edvacjoi----- samocjoi-----

(The minus signs only format the table in this text file, spaces should be instead of them.)

- The correlatives in this table are ordered in the same way as in the corresponding Slovio table ( http://www.slovio.com/1/0.slovio/osnov.html ) so their meanings should be clear.
- The correlatives beginning in "samo-" mean "the same".
- Correlatives ending in "-a" (ktora, kta, ...) can be pluralised (ktori, kti), accusatived (ktoru, ktu) etc. the same as regular nouns.
- Correlatives ending in "-e" (cjte, ...) are in the neutral number. They can be accusatived. Thoretically, they can also be put into singular (cjta) or plural (cjti) but these forms are not likely to have some sence.
- Irregular forms are written in capital letters.

NAMES OF COUNTRIES AND PEOPLE

These names have got special roots, for example:

rus
brit
saudarab
uson
cjin
afgan
kub
palestin
latv
ind
irak
gruzin
ispan
sjveicar

Names of countries are formed by "-ia" ending and the result word is treated like any other noun (so it is "-iu" in accusative, "-ii" in plural etc.):

Rusia
Britia
Saudarabia
Usonia (USA)
Cjinia
Afgania
Kubia ("Kubia" is the state, "Kuba" is the island)
Palestinia
Latvia
India
Irakia
Gruzinia
Ispania
Sjveicaria

Common names of people related to the countries are formed by the suffix "-an" (and again, the result word is treated like any other noun, so the accusative is "-anu", plural "-ani" etc.):

rusan
britan
saudaraban
usonan
cjinan
afganan
kuban
palestinan
latvan
indan
irakan
gruzinan
ispanan
sjveicaran

These names will probably be used the most often, they are the most general. But there are two possible distinctions:

If one wants to express that the person belongs exactly to the ethnicity and nationality of the basic root (no matter where the person lives now), one can use the suffix "-onik":

rusonik
britonik
saudarabonik
usononik
cjinonik
afganonik
kubonik
palestinonik
latvonik
indonik
irakonik
gruzinonik
ispanonik
sjveicaronik

If one wants to express that the person lives in the particular country (whatever nationality and ethnicity the person may have), one can use the "-ian" suffix:

rusian
britian
saudarabian
usonian
cjinian
afganian
kubian
palestinian
latvian
indian
irakian
gruzinian
ispanian
sjveicarian

So for example a Chinese living in Russia can be called both "cjinonik" (but not "cjinian") and "rusian" (but not "rusonik"). But this person can be reffered to as either "cjinan" or "rusan".

PROPER NAMES

Proper names should always be written in their native alphabet and a pronunciation should be added in brackets. In a Latin-alphabet text, one should also add a Latin transliteration (or transcription) of the name if the original alphabet of the name isn't Latin. In a Cyrilic-alphabet text, one should also add a Cyrilic transliteration (or transcription) of the name if the original alphabet of the name isn't Cyrilic.
So every name should be written in two or three ways so that it could be always recognisable and further useable by the reader. One doesn't have to use all three parts:
* if technical limitations don't allow the writer to combine two alphabets in one text,
* if the writer doesn't know the original spelling, the correct prunciation or the required transliteration and if the writer isn't able to find the required information about the name,
* if the name already occured in the text previously (so it wouldn't be practical to always repeat all two/three ways of writing the name; one can offer all required ways only at the first occurence of the name and to use only one of the two/three ways then).

General words which originated as national specialities but which are internationally known now are adopted as regular GS-Slovianski words, they are written in GS-Slovianski orthography, pronounced in a GS-Slovianski way and they accept GS-Slovianski grammatical endings:

Posle koncerta mi idili vo picolnu, ktora imalo picov iz mnogo zemi.
Ia edam velmo dobro-vkusih knedlikov so gulasj podla starih predpis iz Bohemia, gdo svadzjena oz moi nai-mlodih brat bila rodinih.
Subotako ia ucjastil kursu karateih.
Vigvam iest podobih da tipia.

THE LORD'S PRAYER

Nasj otec, ktora iesi vo nebes,
sviatonih budo toi imen,
pridi krolonia toi,
budo hotenia toi kako vo nebes tak na Zemla,
hlebu nasj cjazje-denih darii nam dneso,
i izvinii nam nasj grehov, tak kako mi izvinimo nasj grehoconikov,
i ne vestii nas vo pokusiniu,
no nas spasii proti zla.
Amen.

EXPLANATORY REPORT

The idea of a language for mutual communication both of Slavs and of those interested in Slavic affairs is really good. Slovio could certainly work as this language but there is no reason for accepting such language when we can have a better one. That's why I give my proposal of a better pan-Slavic language. A lot of my proposal's features are only my personal ideas and nothing bad will happen if they are accepted in a modified way or if current Slovio version is found better. But there are two basic Slovio's features that are really non-Slavic, look odd and could be done much better:

1) NOUN ENDINGS

The Slovio's endings "-(i)s", "-(u)f" and "-(i)fs" are non-Slavic. Yes, it isn't possible for everything to be 100%ly Slavic, but these endings influence the final appearence and sound of the language so badly that they are unacceptable. It's quite clear that Slavic plurals don't naturally end in a consonant but in a vowel - most often "-i". Many current Slavic conlangers try to introduce a system in which one cannot recognise the singular form when one knows only the plural form ending in "-i" - this is also unacceptable. That's why I introduce a system whose kernel is taken from Esperanto, only endings are different. It means that basis of the language isn't formed by words ending either in a consonant or in a vowel, but by roots which end mostly in a consonant.

What looks more Slavic - "lud - ludis" or "luda - ludi"? What looks more Slavic - "zxen > zxenis" or "zjena - zjeni", "pes > pesis" or "pes > pesi"? What looks more Slavic - "dom - domis" or "dom - domi", "knig - knigis" or "kniga - knigi", "nocx > nocxis" or "noc - noci"? What looks more Slavic - "pero - peros" or "per - peri", "kanoe - kanoes" or "kanoa - kanoi", "iglu - iglus" or "iglua - iglui", "historia - historias" or "historia - historii"?

You may have plenties of prejudices or even rational arguments against Esperanto, but you can't deny that the Esperanto-based system produces a greater number of more natural words than Slovio's system. You call the Slovio's system "natural" because it has no "artificially truncated" roots. However, the "artificial truncation" isn't the only criterion of naturality. In Esperanto, singular nouns end in "-o" and plural nouns in "-oj"; in Ido, singular nouns end in "-o" and plural nouns in "-i". In the same way, GS-Slovianski uses "-a" for singular nouns and "-i" for plural nouns. In both Esperanto and Ido, one can elise the ending of singular noun. In commonly used Esperanto and Ido, this doesn't occur very often, but in GS-Slovianski this feature is intended to be used much more frequently. This ensures the fact that even in singualar nominative, GS-Slovianski renders most Slavic words in their natural form. Yes, Slovio's "pero" is more natural than GS-Slovianski's "per", Slovio's "kanoe" is more natural than GS-Slovianski's "kanoa", Slovio's "iglu" is more natural than GS-Slovianski's "iglua". But is also Slovio's "peros" more Slavic than GS-Slovianski's "peri", is Slovio's "kanoes" more Slavic than GS-Slovianski's "kanoi", is Slovio's "iglus" is more Slavic than GS-Slovianski's "iglui"? I don't think so. Singular nominative noun and plural nominative noun are very common grammatical forms, they occur in almost every sentence. That's why their naturality should be well balanced. Unlike Slovio, whose singular nominative nouns are 100%ly Slavic, but plural nominative nouns are completely non-Slavic.

This Esperanto-based system also enables us to use more natural accusative endings - "-u" and "-ov" instead of "-(u)f" and "-(i)fs".

2) LATIN ORTHOGRAPHY

Slovio doesn't make a mistake about the opinon that our language should be writeable on all computers without difficulties. But even with this premise, we mustn't give up the basic need for Slavicity. The "cx", "sx" and "zx" look really very odd and non-Slavic. Maybe the Slavs can understand them but this doesn't imply that a language who intends to represent all Slavs should use so non-Slavic orthography. You might argue that the Slovio's system creates no confusions with foreign words. However, if Slovio used e.g. "cz", "sz" or "zz", it would create a confusion in one of about thousand sentences - while the system of "cx", "sx" and "zx" creates a non-Slavicity in almost every sentence. Moreover, there is no need for the fear of such confusions - general words should be written phonetically (shouldn't they?) and proper names are always capitalised, so the reader can always recognise them.

In this proposal, I use "cj", "sj" and "zj", but the previous variant "cz", "sz" and "zz" is still in consideration. As you might have read on the Slavsk Beseda, some Slavs didn't like especially "zz". That's why I got an idea that "j" is already abolished and it is generally known to many Slavs as a softener.

The "j" has been abolished much earlier than I introduced "cj", "sj" and "zj". The reasons were following:

- Sound difference between "i" and "j" is often very small, so it would be confusing to have two letters for these two almost identical sounds.
- As far as Cyrilic-writing Slavs are concerned, e.g. Serbs use different "j" than Russians, so it wouldn't be practical to use only Russian "j" because Serbs have no simple possibility to write the Russian "j" (they have another "j" on their Cyrilic keyboards).

So "j" had been abolished, but "cz", "sz" and "zz" were still in use. After some time, I realised the possibility to use the "j" for the puropose of "softening" of "c", "s" and "z" and I publish this idea for the first time in this proposal. There are also other possibilities to write the sounds of Slovio's "cx", "sx" and "zx" - they should also be discussed. Six years ago, Slavic appearence wasn't considered vary much while creating the Latin orthography of the pan-Slavic language, so this mistake should be corrected now.

 
Scoring_Disabled_MsgRespond to this message   
AuthorReply
iopq

Re: GS-Slovianski

No score for this post
April 30 2006, 1:59 PM 

pretty interesting

but you chose sedem as 7

in Russian, Ukrainian and Belarusian it's sem

I kind of liked the slovio system
why?

because in VERY BRIEF Russian speech if you say all the numbers in record time you will sound like this: odin dva tri chtyr' p'at shes sem vosem devat' des'

apostrophe for softness

now, the question is, are SIMPLER forms easier to understand or harder?

 
Scoring_Disabled_MsgRespond to this message   


GS-Slovanski: Jazika Monstrju

No score for this post
April 30 2006, 3:32 PM 

Pozdravenie Gospic Svoboda i Gospic Recnik,

vi "kreatili" naiproblemju i naineslavju Jazika ja vidil, na primer:

Second person (you):

Slovio: ti, te; vi, vams; tvoi, vasx.

English: you, yours.

GS-Slovanski: vu ve vi, voi vaiu vasj, vebe vama vam, vebia va vas;
panu pane pani, panoi paniu panasj, panebe panama panam, panebia pana panas;
tu te ti, toi taiu tasj, tebe tama tam, tebia ta tas;

ivu ive ivi, ivoi ivaiu ivasj, ivebe ivama ivam, ivebia iva ivas;
ipanu ipane ipani, ipanoi ipaniu ipanasj, ipanebe ipanama ipanam, ipanebia ipana ipanas;
itu ite iti, itoi itaiu itasj, itebe itama itam, itebia ita itas;

evu eve evi, evoi evaiu evasj, evebe evama evam, evebia eva evas;
epanu epane epani, epanoi epaniu epanasj, epanebe epanama epanam, epanebia epana epanas;
etu ete eti, etoi etaiu etasj, etebe etama etam, etebia eta etas.

Vu itd. es vse-sxto no ne Slavju.
Ivu i evu es Semitju, vidij Amario (Etiopia): ante (ti (muzxju)) i ancxi (ti (zxenju))

Skazajte! ktor jazika es plus Slavju: Slovio ili GS-Slovanski?
Skazajte! Ktor jazika es naispokoinju ucxit?

Eugeniusx

 
Scoring_Disabled_MsgRespond to this message   

Re: GS-Slovanski: Jazika Monstrju

No score for this post
April 30 2006, 5:37 PM 

This language has been created by me, that's why it has got the initials GS in its name (it differs from official Slovianski). Yes, many features are a product of our cooperation with Ondrej Recznik but it isn't the case of personal pronouns, they are purely my invention.

The only two features I strongly insist on are noun endings and Latin orthography. These pronouns are my personal idea and nothing bad will happen if they are not accepted.

Let's compare the systems of English, Slovio, Ido and GS-Slovianski. (For simplicity, I will speak only about nominative forms.)

English has got only you in second person. This is very pleasant for those who aren't accustomed with distincting numbers, intimacy/formality, genders; but it is very unpleasant for those who want to make a distinction and the English language doesn't enable it to us. So the English system has got both advantages and disadvantages.

Slovio has got two pronouns in second person: ti (singular intimate) and vi (singular formal, plural intimate, plural formal). This is very unpleasant for those who aren't accustomed with distincting numbers and intimacy/formality; but it is pleasant for those who are accusomed with this distinction. So the Slovio system has got both advantages and disadvantages.

Ido has got three pronouns in second peron: tu (singular intimate), vu (singular formal) and vi (plural intimate, plural formal). This is very unpleasant for those who aren't accustomed with distincting numbers and intimacy/formality; but it is pleasant for those who are accusomed with this distinction. So the Ido system has got both advantages and disadvantages.

GS-Slovianski has got nine pronouns in second person: tu (singular intimate), te (intimate regardless number), ti (plural intimate), vu (singular regardless intimacy/formality), ve (universal second person pronoun regardless number and intimacy/formality), vi (plural regardless intimacy/formality), panu (singular formal), pane (formal regardless number), pani (plural formal). This system is pleasant both for those who are familiar with the distinction of number and intimacy/formality (they can use tu, ti, panu, pani) and for those who aren't familiar with this distinction (they can always use ve). It is also pleasant for those who can distinct number but not intimacy/formality (they can always use vu, vi) and for those who can distinct intimacy/formality but not number (they can always use te, pane).

So the GS-Slovianski system has got mostly advantages for all people all over the world. The only problem is the fact that one has to passively understand the forms which one isn't accustomed to use actively. But isn't this great expressivity worth?

But as I said, I don't insist on this system. If majority of us doesn't agree with this system even after reading about its advantages, we can give it up and use simple ti and vi as in Slovio. So I am open-minded in terms of this and the personal pronouns shouldn't be misused as a pretext for denying the whole language.

 
Scoring_Disabled_MsgRespond to this message   

Re: GS-Slovianski

No score for this post
April 30 2006, 5:13 PM 

Russian     sem'   
Ukrainian sim

Polish siedem
Czech sedm
Slovak sedem

Serbian sedam
Bulgarian sedem
Croatian sedam
Bosnian sedam
Slovenian sedem


So as you can see, sem-like numerals occur only in East Slavic languages, while sedem-like numerals occur in all other Slavic languages. That's why we chose sedem ... Wouldn't it be understandable to Russians and Ukrainians? I can't speak for Eastern Slavs but I think that the difference isn't too big.

 
Scoring_Disabled_MsgRespond to this message   
iopq

Re: GS-Slovianski

No score for this post
April 30 2006, 11:55 PM 

I have come to the conclusion that since a natural language goes towards simplicity that if we're going to develop a pan-Slavic language that all the simplest forms should be used.

Sem is definitely simpler.

As for personal pronouns, the less, the better. Because the goal is for people to passively understand their meaning, so if you allow for A LOT OF FORMS, they will appear and people who don't know the language won't be able to understand it, even if they speak other Slavic languages.

And as I have stated before, I don't care about orthography AS LONG AS IT DOESN'T HAVE CONFLICTS. sz, cz, and zz give conflicts; sx, cx, and zx don't; sj, cj, and zj also don't create any conflicts.

So I really don't care what you use.

Now there are other things that are hard to understand for Eastern Slavic speakers, like the word krolenie in Slovio. That's because of sonarity of the Eastern Slavic languages where the word had some vowels inserted into it and "king" became korol' instead of krol' which now means rabbit in Russian.

How is this ambiguity resolved?

There are other words that are false friends in Slavic languages (they seem to mean something else to speakers of other Slavic languages)

Somehow a model for making simple decisions about vocabulary should be made

How do you translate soap? Midlo or milo? I'd opt for the simpler one, but will milo be more understandable to a Polish speaker than midlo to a Russian speaker?

 
Scoring_Disabled_MsgRespond to this message   

Re: GS-Slovianski

No score for this post
May 1 2006, 10:28 AM 

You seem to think that simplicity implies that most roots have to be monosyllabic.

There has already been one man who thought this. He intended to construct a language similar to English but most roots had to be monosyllabic. This man was called Johann Martin Schleyer and the language was called Volapk. The "simplifications" of English roots looked for example this way:

world > vol
man > man
house > dom
hand > nam
sheep > jip (Volapk j is pronounced as English sh)
keep > kip
come > km
good > gud
love > lf
give > giv
sin > sin
state > tat
travel > tv
speak > pk
trade > ted
thief > tif
grain > glen
beer > bil
brother > blod
great > glet
telegraph > telegaf
friend > flen
pay > pel
over > love
English > Nelij (j = sh)
ape > lep
Indian > Nidian
new > nul

Do you think that the result was understandable to English speakers? Let's look at the result:

English text:
When one is learning another language, vocabulary presents difficulties. One must continuously search for unknown words, and consequently interest is lost. In the elementary part, however, this problem has been overcome, because the relevant translation of each word appears below the Volapk words. A selection of readings follows, and it is suggested that the Volapk words are read out loud. The grammar and a basic vocabulary have already been done in the introduction; nevertheless, a quick glance at the translation is recommended to ensure that the overall meaning has been acquired. It is a wise maxim which states that a little study a day is better than a lot of study all at once.


Volapk text with the same meaning:
Ven lrnoy pki votik, vdastok plsenon fikulis. Mutoy ai dnu sukn vdis nesevdik, e seko nited paperon. In dil donatida, ye, skd at pebemaston, bi tradut tefik vda alik pubon dis vds Volapkik. Vlot reidedas skon, e pamobos, das vds Volapkik pareidons laodiko. Gramat e stabavds ya pedunons in ndug; too loged viffik traduta pakomandos ad garann, das sinif valodik pegeton. Binos prinsip sagatik, kel sagon, das stud nemdik a del binos gudikum, ka stud mdik spo.


That's why I think that the roots should always be adopted in their most natural Slavic word regardless theoreticians' speeches about root simplifications.

 
Scoring_Disabled_MsgRespond to this message   
iopq

Re: GS-Slovianski

No score for this post
May 1 2006, 11:16 AM 

What makes sedem more Slavic than sem? It is longer, but that doesn't mean some perfectly fine languages don't use sem.

Plus, in a thousand years sedem will probably turn into sem anyway in all Slavic languages. The vowel will possibly change, but they tend to :O it already has in Ukrainian

 
Scoring_Disabled_MsgRespond to this message   

Re: GS-Slovianski

No score for this post
May 1 2006, 1:13 PM 

What makes sedem more Slavic than sem?

Slavic languages are divided into three groups. Only one group uses sem, while two other groups use sedem. Consequently sedem is more understandable than sem.

Plus, in a thousand years sedem will probably turn into sem anyway in all Slavic languages.

We will reflect this in our language after the change occurs.

 
Scoring_Disabled_MsgRespond to this message   

Re: GS-Slovianski

No score for this post
May 1 2006, 11:39 AM 

English   king   kingdom      rabbit      soap
Slovio krol krolenie krolik milo

Russian korol' korolevstvo krol/krolik mylo/milo
Ukrainian korol' korolivstvo kril/krolik milo

Polish kro'l kro'lestwo kro'lik mydl'o
Czech kra'l kra'lovstvi' kra'li'k my'dlo

Serbian kralj kraljevstvo kunic' sapun
Bulgarian kral kralstvo zaek sapun


In terms of king, the vowel between k and r occurs only in east Slavic languages and not in the two other groups. In terms of the vowel between r and l, the o and a are almost equally common. Maybe we could use kral which would be less similar to the word for rabbit.

In terms of kingdom, the most common Slavic word seems to be kralevstvo which would be rendered as kralevstva in GS-Slovianski.

In terms of rabbit, south Slavic languages have special words. But west and east Slavic languages all agree on krolik. We can't avoid compromises.

In terms of soap, Slavic languages seem to be divided: east Slavs use milo, west Slavs use midlo and south Slavs use sapun. So it's really hard to say which of them would be the best ... Maybe we could use the international word sapon.


As for personal pronouns, the less, the better.

So would it be the best if we had only three personal pronouns (e.g. ma for first person, ve for second person and one for third person)? I don't think so because with this system, any expressivity would be lost.

 
Scoring_Disabled_MsgRespond to this message   


simplicificists

No score for this post
May 2 2006, 12:33 AM 

Sem – siedem

I think that Slovio siem is a good compromise, after all the majority of Slavic speaking people use the eastern brunch of Slavic.

Korol – Kral – Krolic (Slovio) - Kiral (tk) – Karl

This word for king, König (de) is a derivation from the German King "Karl den Großen" so I do not know whether it is at all recommended to use in our Slovar.

I recommend to use: VLADAR or VLADITEL

Krolik - krol

both words for rabbit are good: Krol for the German giant rabbit and krolik for the smaller one.

Milo – milo - midlo

no question: milo!

Gabriel godal: As for personal pronouns, the less, the better. So would it be the best if we had only three personal pronouns (e.g. ma for first person, ve for second person and one for third person)? I don't think so because with this system, any expressiveness would be lost.
------------------------------------------------
Unfortunately I do not know your Esperanto Language. So my experience is that you can not simplify a humane language. You can simplify the learning of it, not more! And that is good so. We are not simplicificists but just humans, not more and not less!

 
Scoring_Disabled_MsgRespond to this message   

Re: simplicificists

No score for this post
May 3 2006, 7:36 PM 

Eugeniusx wrote:
the majority of Slavic speaking people use the eastern brunch of Slavic.

I reply:
Yes, the numbers say that 51% Slavs are Russians and 67% Slavs are east Slavs. If we obeyed these numbers, we would have nothing to do, we would simply reinvent Russian. Slavs have already once used Russian as their international language and I don't think that west Slavs and south Slavs are happy about this historical period. Our language is destinated to all Slavs, not only to east Slavs.

Therefore:
- When each Slavic group uses a different word for the same idea (which is the case of the soap - eastern milo, western midlo, southern sapun) then yes, we can use the majority (i.e. east Slavic) word. So milo might be appropriate.
- But when two Slavic groups agree on some word, we have to adopt it regardless the third group. So if east Slavs use sem, west Slavs use sedem and south Slavs use sedem, we adopt sedem. If both east and west Slavs use krolik, we adopt krolik regardless the fact that south Slavs use other words for this idea.


Eugeniusx wrote:
Unfortunately I do not know your Esperanto Language.

I reply:
Let's not get misunderstood. At first, iopq said that we should have as few personal pronouns as possible. So I gave an example of having only three pronouns - ma for first person, ve for second person and one for third person. By means of this example I wanted to show that I don't agree with iopq and that we shouldn't simplify so much.

 
Scoring_Disabled_MsgRespond to this message   

Re: simplicificists

No score for this post
May 3 2006, 8:59 PM 

Eugeniusx wrote:
This word for king, Knig (de) is a derivation from the German King "Karl den Groen" so I do not know whether it is at all recommended to use in our Slovar.

I recommend to use: VLADAR or VLADITEL



I reply:
If some word is already used in all Slavic languages for thousand years, it is a Slavic word no matter what origin it may have. If you merged natural Slavic words vladar and krol into one word (vladar), it would only confuse historians. There is no need for this.


Eugeniusx wrote:
Krolik - krol

both words for rabbit are good: Krol for the German giant rabbit and krolik for the smaller one.



In Czech, we have krl (king) and krlk (rabbit). You reminded me one Czech children joke:

Co si k krlk? "Kdybych ml o dv psmenka m, nesedl bych v krlkrn."

(What does krlk say to itself? "If I had two letters less, I wouldn't sit in a krlk-hutch.")

 
Scoring_Disabled_MsgRespond to this message   


sorry can not read.

No score for this post
May 4 2006, 1:09 AM 

sorry can not read.

 
Scoring_Disabled_MsgRespond to this message   

Re: sorry can not read.

No score for this post
May 6 2006, 2:58 PM 

In Czech, we have kra'l (king) and kra'li'k (rabbit). You reminded me one Czech children joke:

Co si rji'ka' kra'li'k? "Kdybych m'el o dv'e pi'smenka mnj, nesed'el bych v kra'li'ka'rn'e."

(What does kra'li'k say to itself? "If I had two letters less, I wouldn't sit in a kra'li'k-hutch.")

 
Scoring_Disabled_MsgRespond to this message   
iopq

Re: GS-Slovianski

No score for this post
May 2 2006, 8:44 AM 

First of all, when we talk about compromises we shouldn't base our choices on popularity because your "two slavic branches use sedem" could be easily countered by "more people use the eastern slavic languages"

My idea is to use the easiest to pronounce forms out of all the languages. Milo and siem or sem are easier to pronounce.

But what about kralenie/korolevstvo/etc.?

Why not combine the features of ALL the languages? Does kralestvo sound good? It is close to korolevstvo, but also looks familiar to someone who uses krolenie. I even simplified the consonants. I think we all agree that 3 consonants per cluster is plenty.

We already have words like ludstvo so why not kralestvo?

 
Scoring_Disabled_MsgRespond to this message   
iopq

Re: GS-Slovianski

No score for this post
May 2 2006, 8:46 AM 

probably should be krolestvo with an o because that's how most slavic languages have it

 
Scoring_Disabled_MsgRespond to this message   

Re: GS-Slovianski

No score for this post
May 3 2006, 6:57 PM 

Yes, krolestvo is clearly easier to pronounce than krolevstvo.

But this doesn't concern "seven". Your s(i)em is the same easy to pronounce as sedem. Does sedem have any difficultly pronounceable consonant or vowel clusters?

 
Scoring_Disabled_MsgRespond to this message   
iopq

Re: GS-Slovianski

No score for this post
May 3 2006, 10:47 PM 

sedem is as easy to pronounce as s(i)em, but it's one syllable longer

in Slovio all the numbers are one syllable
this might not be the case in GS-Slovianski, but in Russian there is a TENDENCY to pronounce each number with less syllables

for example:

"tisiacxa" is VERY often pronounced "tiwxa" and "tri tisiaxc" would be pronounced "tri tiwx"

so if a language had a word "tisxa" a Russian speaker would understand it anyway

I don't know if it occurs similarly in other Slavic languages in brisk speech

 
Scoring_Disabled_MsgRespond to this message   


Re: GS-Slovianski

No score for this post
May 4 2006, 1:11 AM 

In Slovio all the numbers are one syllable.
You got the point!!!

 
Scoring_Disabled_MsgRespond to this message   


in Slovio all the numbers are one syllable

No score for this post
May 4 2006, 1:13 AM 

iopq said: in Slovio all the numbers are one syllable.
You got the point!!!

 
Scoring_Disabled_MsgRespond to this message   

Re: GS-Slovianski

No score for this post
May 6 2006, 2:54 PM 

So you want to sacrifice Slavicity and to prefer monosyllabicity instead?

 
Scoring_Disabled_MsgRespond to this message   
iopq

Re: GS-Slovianski

No score for this post
May 7 2006, 1:57 PM 

I'm a bit impartial on this because I speak TWO languages of the Eastern Slavic family
http://roman-dushkin.narod.ru/v_paper_06_eng.html

sounds OK

but I'd change some things:

6 = sxes because compounds would be more difficult
7 = siem
8 = vosiem
9 = devet
10 = desiat

in most slavic languages the parts em or om or um or am match in 7,8
but not necessarily 9,10

also, in every combination we only take siat to represent ten

jedinnasiat
dvanasiat
trinasiat
etc.
dvasiat
dvasiatjedin
dvasiatdva
etc.
trisiat
cxetirisiat
piatsiat
sxessiat

sxest-deset sounds horrible
sxestset would be worse because it would sound like the Russian sxesot which is 600 - remember, in Russian e under stress is io which means that Russians would read sxestset as sxestsiot
so I changed to siat which is the second most popular while keeping devet the same as a compromise

the problem with hundreds..

in Polish and Czech and Eastern Slavic languages after cxetiristo it would change to piatsot or piatset
but in others it wouldn't

to a Russian speaker sxessto sounds like sxestoj - sixth
too bad though
there is no way to get rid of that unless we adopt the irregular sxessot pattern which would be bad

Doubled letters in orthography: bad? Or fine as long as we leave the sandhi to the people to decide?

 
Scoring_Disabled_MsgRespond to this message   
iopq

Re: GS-Slovianski

No score for this post
May 7 2006, 2:01 PM 

as you can see, I took the stance in between all three

 
Scoring_Disabled_MsgRespond to this message   
iopq

Re: GS-Slovianski

No score for this post
May 7 2006, 2:02 PM 

one last thing
it should definitely be tisicx not tisic

 
Scoring_Disabled_MsgRespond to this message   
iopq

Re: GS-Slovianski

No score for this post
May 7 2006, 2:18 PM 

that's because not only Eastern Slavic have tisiacx but also Croatian

(it sounds like the Russian cx in Croatian, not like the Ukranian cx)

also, megalion is stupid

milion always
eliminate megalion no one would understand it, not even ENGLISH speakers where everything is mega

I like how Slovio uses SCIENTIFIC names for high numbers
because they are not used in everyday speech, but those who use them in Physics or whatever can use them in Slovio as native words

for digits don't add oika
trioika is terrible

better:
ika

triika sounds like trijka in Ukranian

but I don't know how this simplification would sound in other Slavic languages because there is no comparison table for it



fractions
just use tin instead of tink
in Russian it is obvious -k- is a diminuitive suffix

 
Scoring_Disabled_MsgRespond to this message   

Re: GS-Slovianski

No score for this post
May 8 2006, 7:17 AM 

A quite interesting proposal, I will post it to our forum.

 
Scoring_Disabled_MsgRespond to this message   

silent letters?!!!

No score for this post
February 6 2007, 2:15 PM 

I strongly disagree with the use of "J" as a modifier.

1) "J" is already confusing because some use it for the "Y" sound and others use it for the "ZH" sound.

2) There shouldn't be any "silent" letters in Slovianski languages. That's an English / French component that makes those languages difficult to read and spell.

Personally, I like the Czech writing system that uses accent marks.

 
Scoring_Disabled_MsgRespond to this message   

Re: silent letters?!!!

No score for this post
February 7 2007, 7:34 AM 

Yes, of course, carons are the best. But there are still some situations (although their number tends and will tend to zero) when it is difficult to type/view them. In ASCII, I now think that cz, sz, z' should be used.

 
Scoring_Disabled_MsgRespond to this message   

Re: silent letters?!!!

No score for this post
February 7 2007, 12:56 PM 

I see. Youre fighting a battle on two fronts.

1)You want to combine all Slovianski languages.
2)You want it compatible with English keyboards.

In that case I vote for double letters
ccsszz.

1.Double letters draw your eye. They say: this is a special spelling. I don't think sz accomplishes that.
2.This would make Slovio a unique and easily recognizable language because some words would start with a double consonant: e.g. ssunka.

What do you think?

 
Scoring_Disabled_MsgRespond to this message   
iopq

Re: silent letters?!!!

No score for this post
February 8 2007, 6:32 AM 

What's so special about doubled letters? Ukrainian and Polish have doubled letters that are PRONOUNCED doubled. Don't you think they'll be thinking that ss or zz is just a doubled letter?

 
Scoring_Disabled_MsgRespond to this message   
Current Topic - GS-Slovianski
  << Previous Topic | Next Topic >>SPIS  
Find more forums on CultureCreate your own forum at Network54
 Copyright 1999-2008 Network54. All rights reserved.   Terms of Use   Privacy Statement  
BESED - Slaviansk forum pisalju vo universalju vse-Slaviansk jazika Slovio www.blognik.com www.slovio.com www.zvestia.com www.galaktia.com www.slavsk.com www.slavianstvo.com www.panslavia.com