Tat'ana Kucharzzova (rodini v rok 1988) jest Miss Sv'atovu 2006. Ona jest pervu zzena iz Czehija, ktora vigrivali eto titul v 30u september 2006.
Kucharzzova delali porazzka sto tri inu zzene v glosovan'e ot suditel'i i gl'adatel'i televiziczku iz celu sv'at podczas dva-czasovu konczovu ceremonija v Varszava (Polakija).
Kucharzzova, sto sedemdes'at sedem cantimetri visoku studiovatel'ka s dolgu blondu vlosi, bili rodini v Trnava (Slovakija) i virastali v Opoczno (Czehija). Ona raskazivali k suditel'i, czo ona hotit' studiovat' universitet i posleuo bit' model'ka. Ona uvazzat' tenis i jehan'e na kon i jej deviz osobinu jest: "Vsekogdi bit' optimist."
Nice to read, only your -li´s disturb the fluency of reading: ...ktora vigrivali...Kucharzzova delali...
-So you use -i for plural, -l-i for past tense and -i for adjective, if I am right. A little bit too much of -i endings, isn´t it?
-"Vsekogdi bit' optimist." -i ending also for adverbs?
Nice to read, only your -li´s disturb the fluency of reading: ...ktora vigrivali...Kucharzzova delali...
Maybe ... But Kuharzzova delal would disurb more or at least the same, I think. Of course, -lo would also be possible: on delalo, Kuharzzova delalo, ono delalo, oni delalo. However, I don't know if this is the direction we should take ...
A little bit too much of -i endings, isn´t it?
I used -i for adjectives in the times when plural nouns were identified by plural article too, so there was no confusion. Now I use -u for adjectives, so -i has got only one function.
-l-i for past tense
In GS-Slovianski, masculine-like nouns end in l' rather than in l (artikul', prijatel', roditel', stol'), so their plurals (artikul'i, prijatel'i, roditel'i, stol'i) create no confusion with past tenses (blistali, hoteli, blogodarili, moguli).
Sorry for this question, but I do not understand your talking about the difference of l and l`. Just let everybody use it like he/she wants. Ref. to Slovio.
In Slovio, nouns ending in -l can theoretically be confused with past tenses, whose ending is also -l. By differentiating l' (nouns) and l (past tense), this confusion doesn't exist in GS-Slovianski.