January 30 2007 at 11:05 PM No score for this post
I.
-
Ahoj Gabriel,
pozrel som si tvoju gramatiku. Musim konstatovat, ze jej struktura niekolkonasobne tazsia ako napr. struktura gramaticky Slovano, alebo Slovio.
Prosim ta, to ako mozes robit take nepravidelnosti ako napr. kniga > knižni
ved to mas skoro take tazke ako samotna cestina, alebo slovencina.
Naco potom vymyslal nieco umele [skonstruovany umely jazyk] ked tam mas spustu
nepravidelnosti. Kdo sa ti to, prosim ta, bude ucit.
Nehnevaj sa, ale to by som chel videt tych ludi, ktori budu ochotni to pouzivat.
To sa len tak "hras s jazykom", alebo to fakt myslis vazne, ze sa tie nepravidelnosti bude aj niekto ucit naspamat ?
Yes, Slovio and Slovano have relatively simple grammars, but they are non-Slavic either on the first sight (Slovio) or on the second sight (Slovano). When the users later ask the creators of Slovio/Slovano "why was this feature solved this way an not in another way?", you will give them many logical arguments, but everybody can have its individual way of logical thinking. On the contrary, I will reply to my users "it is this way because it is in all Slavic languages". In fact, I don't invent a new language, I just uncover what all Slavic languages have in common.
Yes, all three languages in question (Slovio, Slovano, Slovianski) are somewhat understandable, but Slovio and Slovano have many features I don't feel like wanting to be represented by - because these features were invented by a few logicians, while other logicians might have different opinion. But no logicians can quarrel about what is or isn't present in Slavic languages, so I believe that Slovianski would look basically the same if invented by others, providing they would be guided by the same design principles.
As I have already said, it would be great to have a Slavic Esperanto, but neither Slovio nor Slovano have achieved it. Both languages retained some difficult features (Slovio's many suffixes for one meaning, Slovano's formation of singular from plural). So all three languages share two basic properites - they are more or less difficult and they are more or less understandable - but Slovianski has got one more feature: it is Slavic.
I am not going to invent ridiculous theories why exactly my language and no-one else's will ever be learned and used, but let me point one fact out: Many people learn English, German, Spanish, Chinese or French in their natural form; the native speakers of the respective languages have neither simplified nor crippled their languages in order to be more accessible to others. Yet millions of people learn these languages. So why would they not learn Slovianski?
I think here it might not be as difficult to persuade Slovio-ists as in other cases. After I had told them that it's absolutely illogical to use accusative for the genitival meaning, they added the following paragraph to their grammar:
Genitive: The above described endings -(u)f, -(i)fs have been also used by Slovio speakers to express genitive. As far as we know this does not create any problems and ads clarity to the language. As far as we know similar usage exists also in Ido and Esperanto and it also does not create any problems. Your commnents and suggestions are welcome.
Nominativ To es dom - It is a house
Genitiv - ov/od To es otecov auto - It is father´s car
To es auto od otec - It is the car of father
Dativ - om/do Ti em dat to libro detiom - You will give children the book
Ti em dat to libro do deti - You will give the book to children
Akuzativ Tie ubudoval vez'a - They built up a tower
Lokal : preposition o ( o mama-about mum, o otec-about dad, o nam-about us, o me-about me, o te-about you(sg.),
o tenu-about him, o tau-about her, o tim-about them )
Ins'trumental : preposition s ( s mama - by mum, s otec - by dad, s nam - by us, s me - by me, s te - by you,
s tenu - by him, s tau - by her, s tim - by them)
* peronal pronouns are in dative
AKO CHCES TEDA RIESIT AKUZATIV ? NEVIEM, CI METODA "WORD ORDER " JE TA NAJSPRAVNEJSIA. VED TY SAM HOVORIS, ZE SA MAME DRZAT "SLOVANSKYCH ASPEKTOV GRAMATICKY A SLOVNEJ ZASOBY ". PREDSA WORD ORDER NIE JE SLOVANSKY PRVOK.
TAM SU SLOVA VO VETACH VIAC-MENEJ NEZAVAZNE A KDEKOLVEK TO SLOVO VO VETE DAS, TAK TO NEZMENI ZMYSEL VETY. KDEZTO V ANGLICTINE UZ TO ZMYSEL MNOHOKRAT NEDAVA.
Gabriel pisal:
...On the contrary, I will reply to my users "it is this way because it is in all Slavic languages". In fact, I don't invent a new language, I just uncover what all Slavic languages have in common...
===
Ti ne masx pravda, Gabriel:
Slovianski-P is using one verb form for all persons: ja pisat, ti pisat,... vi pisat.
This does not exist in a Slavic language, but is typical for Afrikaans:
Ek sktryf, jy skryf, hy skryf sy skryf, dit skryf; pl: ons skryf, julle skryf, hulle skryf.
1st person singular -ju | 1st person plural -mo
2nd person singular -Å¡ | 2nd person plural -te
3rd person singular -0 | 3rd person plural -jut
Some verbs have a special present-tense root:
- all verbs ending in -ovat and all frequentatives on -ivat have a present-tense root in -uj-, e.g. sportova- > sportuj-
- all verbs ending in -nut have a present-tense root in -n-: kradnu- > kradn-
- verbs of one syllable have a present-tense root on -j-: zzi- > zzij-
- a closed group of very few verbs have an irregular present-tense root: pisa- > pisz-
To these present tense roots, the following endings are added:
1st person singular -u | 1st person plural -emo
2nd person singular -eš | 2nd person plural -ete
3rd person singular -e | 3rd person plural -ut
Gabriel pital:
Many people learn English, German, Spanish, Chinese or French in their natural form; the native speakers of the respective languages have neither simplified nor crippled their languages in order to be more accessible to others. Yet millions of people learn these languages. So why would they not learn Slovianski?
===
Because nobody needs to learn Slovianski!!!
What for, Gabriel? just to "talk" with you?
If I could choose to learn English or Folkspraak (a Germanic language project) I would choose English of course.
NOBODY needs Slovianski. It is just a coffee klatsch for brain masturbation
There are many people who have reported that they have learned Russian for several years, but the first time they have seen Slovio and read Slovio-texts, they could understand them better than Russian, even though they had never learned Slovio before!!!! Think about that! Slovio is simpler and more logical than any other Slavic language, and for that matter than English, German, French or Chinese! At the same time Slovio is understood without learning by some 400 million people! No other language can match that!
HA! Slovio is actually harder to understand than ANY Slavic language.
"To es plus bezdragju dla sxefis imat mnoguo mlodju ucxnikis ktor polucxijut tolk maluo sxilingis."
To me I would guess this means:
"There is less to be afraid of for chefs to have many young students who earn very few shilllings."
bezdragju sounds like you're not shivering (drognut' in Russian)
sxef means chef and not chief
In Russian:
"To meneje dorogo dl'a glavnih imet' mnogo molodih ucxenikov kotoryje polucxajut malo sxilingov."
I know this is what is meant because I looked at the English translation.