<< Previous Topic | Next Topic >>SPIS  

Jeljcin umerl

April 24 2007 at 5:30 PM
No score for this post
 

 
Prezident Rusiji Vladimir Putin oglosil sredu 25 aprelja dnem vse-nacionaljnogo oplakivanija v svjazkje s smertju pervogo prezidenta Rusiji Borisa Nikolajevic'a Jeljcina. V toj denj na Novodjevic'em grobis'c'je v Moskvje odbude se pogrebenije pervogo prezidenta. Rozstavanije bude v svjatynje Hrista Vybavitelja. Iz-za togo kaz'do-ljetno adresovanije prezidenta Federaljnomu sobraniju bude preneseno na 26 aprelja. Ob tom povjedala press-sluz'ba administraciji prezidenta Rusiji.

Vjec'erom 23 aprelja Vladimir Putin vystupil s specialjnym TV-adresovanijem: "Umerl Boris Nikolajevic' Jeljcin, pervi prezident Rusiji. S tym titulom on zavsegda vs'edl v istoriju kraja i celogo swjeta. Ods'edl iz zitija c'lovjek, hvalijuc'i ktoromu poc'ala se cela epoha. Rodila se nova, demokratic'na Rusija -- voljna, otverta miru derz'ava. Derz'ava, v ktoroj vlada napravdu prenalez'i narodu," kazal Putin. Ruski prezident zaznac'il, c'e pravo v c'asy vlady Borisa Jeljcina byla prijmovana nova Konstitucija kraja, pojavija se svoboda vybora, i svoboda movy. Vladimir Putin projavil gluboko souc'estije vdovje pervogo prezidenta Nainje Iosifovnje Jeljcinoj, a takz'e jego krovnym i blizkym ljudjam.

Pervy prezident Rusiji nec'ekovano umerl v ponedjelik 23 aprelja v Centralnom klinic'nom hospitalje v Moskvje. Pric'inoj smerti stala se pristanka serca. Borisu Jeljcinu bylo 76 ljet.

 
Scoring_Disabled_MsgRespond to this message   
AuthorReply
Ivan

Nebezpecny precedens

No score for this post
April 24 2007, 6:42 PM 

Tadič: Vznik samostatného Kosova by bol nebezpečný precedens.


Borisa Tadiča dnes Slovensky prezident uvítal tradične - chlebom a soľou.
Vznik samostatného Kosova by považoval prezident Srbska Boris Tadič za nebezpečný precedens, ktorý by mohol byť v budúcnosti použitý ako návod na riešenie iných krízových oblastí vo svete. Povedal to dnes novinárom po rokovaní s prezidentom Ivanom Gašparovičom.
"Samostatné Kosovo-Metochije je pre Srbsko neprijateľné. Ak by došlo k nezávislosti, bol by vytvorený nebezpečný precedens nielen pre oblasť Balkánu, ale aj pre všetky krízové oblasti vo svete. Srbsko je aj zostane zástancom mierového riešenia tohto problému," vyhlásil Tadič.

Prezident Gašparovič konštatoval, že v súčasnosti neexistuje také rozhodnutie Bezpečnostnej rady OSN - či už vetom alebo prijatím deklarácie, ktoré by vyhovovalo obidvom stranám.

"V súčasnosti nie je rozhodnutie, ktoré by reagovalo na všetky podmienky a požiadavky, ktoré jednotlivé strany majú. Tu musí dôjsť ku kompromisu. Aký ten kompromis bude, to si dnes nedovolím povedať," zhodnotil situáciu Gašparovič.

Ako ďalej Tadič uviedol, Srbsko má legitímne právo žiadať zaradenie sa do spoločenstva demokratických národov v EÚ. "Bez Srbska a balkánskych krajín nemôže byť únia úplná. Brániac suverenitu a územnú celistvosť Srbska v Kosove, Srbsko háji aj demokratické princípy, ktoré sú prítomné v celej Európe. Prispieva k stabilite celého regiónu a snaží sa zabrániť precedensu," konštatoval prezident Srbska.

Hlavy štátov na stretnutí hovorili aj o podpore národnostných menšín. Podľa srbského prezidenta Slováci výrazne prispievajú k rozvoju kultúry v Srbsku. Podľa Tadiča má momentálne slovenská menšina najvýraznejšie zastúpenie spomedzi ostatných menšín - v národnom parlamente má štyroch novozvolených poslancov.

Zároveň dodal, že ako prezident bude vždy podporovať rozvoj slovenskej menšiny v Srbsku. Vojvodina, kde žije najviac Slovákov, predstavuje najbohatšiu a najrozvinutejšiu oblasť Srbska. Prezident Gašparovič skonštatoval, že sa v budúcnosti uvažuje o zvýšenej podpore nielen Slovákov žijúcich v Srbsku, ale aj v iných krajinách.

Na rokovaní sa prezidenti venovali aj problematike podpory Srbska. Slovensko tejto balkánskej krajine pomáha prostredníctvom fondov Oficiálnej rozvojovej pomoci. Od roku 2003 tak sme vyčlenili pomoc pre Srbsku a Čiernej Hore prostriedky vo výške 223 miliónov korún.

Projekty v rámci rozvojovej pomoci sa sústreďujú na podporu budovania infraštruktúry v regiónoch, na modernizáciu infraštruktúry dôležitej pre predchádzanie pohromám a na monitorovanie prírodných živlov. Uskutočnila sa aj dodávka mostovej konštrukcie pri výstavbe piatich mostov.

 
Scoring_Disabled_MsgRespond to this message   
iopq

Re: Jeljcin umerl

No score for this post
April 25 2007, 10:13 AM 

svjazkje? I'm confused by the j after the k, I didn't think it was a valid combination in any slavic langage

I would say "v zvjaz`ke so smertju ..."
I believe we should allow people to spell "s" as "so" when they feel the need to break up a long sequence of consonants

Also, Rosija should be the name of the country, since that's how it is called by its neighbors and by its own people. Rusija sounds like the Kievan Rus'.

 
Scoring_Disabled_MsgRespond to this message   

Re: Jeljcin umerl

No score for this post
April 25 2007, 5:09 PM 

svjazkje? I'm confused by the j after the k

This is locative case, and it has Yat here. For a contemporary Russian speaker it makes no sense I guess, but sometimes it's useful. E.g. "V repuplikje" corresponds to Ukrainian "U respublici", i.e. letter "j" shows k-to-c mutation.

I don't like prefix "z-", I prefer to write "s(o)-", "iz-", or "za-" instead. If Russians have to memorize that word "rjeka" has Yat ("je"), then West Slavs should memorize where "z-" came from.

Also, Rosija should be the name of the country, since that's how it is called by its neighbors and by its own people. Rusija sounds like the Kievan Rus'.

Rus is Rus, and Russia is Russia.

Anyway, I don't like that we have to stems for "Russian", and since this feature isn't the universal one among Slavic languages, I decided to abandon it. Having two stems would also bring in some proplems with the word for nationality/citizenship. We have two words: "russkij" and "rossijanin" in Russian, but most Slavs don't have this distinction. If word for Russia would be two different stems for Russia and Russian (language etc.) then we would bring in two terms for "Russian man" -- though most Slavs aren't familiar with this concept of such distinction.

 
Scoring_Disabled_MsgRespond to this message   
iopq

Re: Jeljcin umerl

No score for this post
April 25 2007, 9:14 PM 

Slovak, Ukrainian and Polish write zv?z* here
But this word is a bad example since it doesn't exist in every language

to wind:
Russian: svit'
Ukrainian: zvyvatys'a
Polish: zwijać
Slovak: zvíjať sa
Czech: svinout
Slovenian: zviti se
Bulgarian: svivam
Macedonian: sviva

so far exactly tied

tie breaker:
Belarusian: zv'azak
Serbian: svaliti

Exactly down the middle so greater population should win

 
Scoring_Disabled_MsgRespond to this message   

Re: Jeljcin umerl

No score for this post
April 26 2007, 4:25 PM 

Q: How many Psychologists does it take to change a light bulb?
A: One, but it takes a long time and the light bulb has to really want to change.


-- You can't translate it into Russian correctly.

There can be two methods in Pan-Slavic language: a minimalistic and maximalistic one.

A minimalistic is intended for creating a language that would be easy to write, it should contain universal features. Such language shouldn't have E/Yat distinguishing, because many (most) Slavic people would have to memorize it.

A maximalistic method is intended for creating a language that would be easy to read, according to it we should give the reader as much information as possible, even when it's superfluous to many people.

According to minimalist method we should have: milo, reka, and zmenit. (These forms are easy to write for all the Slavs. "Many-to-one" correspondence.)

According to maximalist method we should have: mylo, rjeka, and izmjenitj/smjenitj. (Letter "y" gives useful information to East and West Slavs; "je" gives useful information to Croatians and Ukrainians, "iz-/s-" gives useful information to Russians and South Slavs. But for some peoples there is "one-to-many" correspondence here.)

I tried to use maximalistic method for the text above. Voting has nothing to do with it, you should just in advance decide what kind of language you create. The distinction of i/y, e/je, and iz-/s- always should go together.

 
Scoring_Disabled_MsgRespond to this message   

Re: Jeljcin umerl

No score for this post
April 26 2007, 3:06 PM 

If Russians have to memorize that word "rjeka" has Yat ("je"), then West Slavs should memorize where "z-" came from.

As far as I know, iopq now writes reka, too.

Anyway, I don't like that we have to stems for "Russian", and since this feature isn't the universal one among Slavic languages, I decided to abandon it. Having two stems would also bring in some proplems with the word for nationality/citizenship. We have two words: "russkij" and "rossijanin" in Russian, but most Slavs don't have this distinction. If word for Russia would be two different stems for Russia and Russian (language etc.) then we would bring in two terms for "Russian man" -- though most Slavs aren't familiar with this concept of such distinction.

We won't have regular derivation between the three words in question (country/inhabitant/adjective) anyway. How can one quess that there is Czehija and czeh, but czeski; or Francija, but francuz and francuski? No way, one has to learn it. In the same way, I have no problem with rus and ruski as opposed to Rosija.

But I agree that we shouldn't distinct nationality/citizenship. Although the difference would often be very useful, most Slavs just don't have it and if they do, then only for some countries/nationalities and not for others.

 
Scoring_Disabled_MsgRespond to this message   
iopq

Re: Jeljcin umerl

No score for this post
April 26 2007, 3:10 PM 

Yes, I write reka as a compromise to unify Slovianski orthography

 
Scoring_Disabled_MsgRespond to this message   
iopq

Re: Jeljcin umerl

No score for this post
April 27 2007, 2:34 AM 

By the way, it should be francuzski, but pronounced [francuski]

 
Scoring_Disabled_MsgRespond to this message   
Current Topic - Jeljcin umerl
  << Previous Topic | Next Topic >>SPIS  
Find more forums on CultureCreate your own forum at Network54
 Copyright © 1999-2009 Network54. All rights reserved.   Terms of Use   Privacy Statement  
BESED - Slaviansk forum pisalju vo universalju vse-Slaviansk jazika Slovio www.blognik.com www.slovio.com www.zvestia.com www.galaktia.com www.slavsk.com www.slavianstvo.com www.panslavia.com