Nice text you wrote, Hellerick. Interesting topic, good language, ...
- I am glad to see that you probably started to use soft signs in the way we do, although some
j\'s still managed to infiltrate your text: dlja, streljat\', smertju.
-
ktora bi stala velikim psihologic\'nim udarem po nacistic\'noj Nemc\'ine ... what does
po mean there? Maybe it should rather be
dl\'a.
-
C\'ehoslovakskoj ... Most languages (east Slavic + Polish) simplify it to
(czeho)slovacki, just as we say
czeski and not
*czehski.
-
ktori bil zastrelen, i posle vojni bil delan svjatim ... do you use short form adjectives?
-
Gestapo ne mogla ... I understand the logic behind Gestapo as feminine (
policija), but seems to me that most languages have it neuter, according to the
-o ending.
-
C\'eskoj legende govori ... Shouldn\'t it be
c\'eska legenda govori?
- Typos: gl
avni, H
aydri
h, Lidice
and Ležáky, krol\' C\'ehiji naloz\'i
t.