<< Previous Topic | Next Topic >>SPIS  

Zvestis, 28-okt-2007

October 28 2007 at 6:24 AM
No score for this post
zvestia.com 

 
2007-10-28, posubotak. USA-ju politju dviganie, takzvanju koalicia Sodinju dla Mier i Deianie, vcxera organizil v duzina USA-ju vel-grodis protestis proti Irakju voina. Protestifs ucxastili ot des-tisicxis do sto-tisicxis demonstritelis.

2007-10-28, posubotak. Soglosuo s gvornikis USA-ju okupacju voiskof v Afganzem, vcxera bili smertilju okol 80 Afganzemju povstanikis u jug Afganzemju grod Musa Qala, v provincia Helmand. Cxislo civilnikju zxertvas ne bil oglosilju. Okupacia Afganzemuf es plus i plus slozxju i NATO stoianuo vizvajt cxlenju krainis abi poslat plus voiakis v krainuf. Provincia Helmand es nai-velju produktitel Vsetuf om mak i opium.

2007-10-28, posubotak. Tut den slucxijt v Argentinia prezidentju izvolba. Nai-velju sxans vigraf imajt zxen bilju popularju prezidentuf Nestor Kirchner, gospica Cristina Fernandez de Kirchner. Nestor Kirchner, ktor bil prezident podcxas prosxlju cxtir rocxis, soglosuo s Argentinju zakonis uzx ne mozx konkurit. Argentinia imajt okol 27 milion glositelis i glosenie es obviazju.

2007-10-28, posubotak. Tut utro v Rosia v Europsoiuz i v neskolk inju krainis slucxijt zmen vremuf. Tut utro tot krainis zmenijut leto-vrem om zima-vrem, to es povrotijut cxas-meris din cxas vpred.

2007-10-27, subotak. Britzemju medialis tut den obnazxili zxe nedavnuo smertilju bilju agentnik Rosiaf, Litvinenko, bil platitju sluzxnik Britzemju razvedkaf, mi6.

2007-10-27, subotak. Des kozmosnautis ktor es tper na Mezxunarodju Kozmosju Stancia tut den pisxnuo inaugurili novju modul om MKS, takzvanju 'Harmonia' ktor dnes soverhili montirit k MKS. Harmonia es velju takak autobus i bu sluzxit takak novju obita-modul Mezxunarodju Kozmosju Stanciaf.


 
Scoring_Disabled_MsgRespond to this message   
AuthorReply
Anonimnik

Re: Zvestis, 28-okt-2007

No score for this post
October 28 2007, 12:03 PM 

2007-10-28, posubotak. Vcxera bili v Ukrainia u Kiev vnov pod-grobilju okol dva-tisicx zxertvas Stalinvoi rezximuf. Telos bili peremestilju iz tainju masaju grob iz period mezx rocxis 1936 i 1941.

2007-10-28, posubotak. USA-ju politju dviganie, takzvanju koalicia Sodinju dla Mier i Deianie, vcxera organizil v duzina USA-ju vel-grodis protestis proti Irakju voina. Protestifs ucxastili ot des-tisicxis do sto-tisicxis demonstritelis.

 
Scoring_Disabled_MsgRespond to this message   

Czeski parlament odvergnul referendum ob protivraketna obrona

No score for this post
October 28 2007, 11:13 PM 

(Slovianski-P)

26i oktober 2007 - V pjatok, Poslanecka snemovna Parlamentu Czeske republiki odvergnula predloz'enje od leviczna opozicija na referendum ob gostenje od czast' od amerikanska protivraketna obrona. Sjedinene Sztati od Amerika planujut vibudovat' radarna stancija v Czehija i raketna baza v Pol'ska jako czast' od svoja sistema protiv raketi iz "osa od zlo", na primer iz Iran. Plan stal iskra na spor s Rosija, ktora vidi to jak grozba dl'a svoja bezpecznost'. Plan toz' gneva czeska leviczna opozicija - socijal'ne demokrati i komunisti - ktore kaz'ut, czo l'udi, mnoz'instvo od ktore jest' protiv plan, majut pravo skazat' svoje mnenje. Ale predloz'enje od nekol'ke socijalisticzne i komunisticzne zastupniki bilo odverz'eno v pjatok, soglosno oczekivanja. Zakonno, 120 glosi bili bi treba v 200czlenna palata, ale predloz'enje dostalo tol'ko 76 iz nastojaszcze 144. Centristiczno-praviczna vlada, ktora ma 100 czleni v palata, planuje zakonczit' dogovori s Sjedinene Sztati v poczatok od god 2008 i ratifikovat' dogovor v parlament. Jedin iz koalicijne partneri - Partija od Zelene - ne soglosi s plan polno i jego podderz'ovanje jest' nejasno. Vlada nadeja sja, czo nektore opozicijne zastupniki budut glosovat' dl'a baza.

Czeski z'urnalist Jirz'i Pehe napisal komentar' ob to, czo za plan od amerikanski obronni minister Robert Gejts, czeska vlada jest' v nezgrabna pozicija. Gejts predloz'il rozmestenje od rosijske vojniki pri planovane instal'aciji od radar, ktori bude czast' od amerikanska protivraketna obrona. Mnoz'instvo od Czehi uz'e jest' protiv radar s amerikanske vojniki. Tutczas jest' moz'livost', czo Rosijani, okupacijne sili od ktore odszli iz kraj v god 1991, pridz'ut znovu - s Amerikan`ci, i jeszcze visze mnoge l'udi budut protiv. Do tutczas, pravica podderz'ovala projekt od radar, ale levica bila protiv, za czo ona mala strah, czo radar bi priczinil uczinenje od odnoszenja s Rosija nepotrebno mene dobre. Tutczas mi mogli bi videt' situacija, czo pravica bila bi protiv radar s rosijsko uczastvovanje, ale levica bi ne mala nijaki problem ob to. Nekol'ke nevinne slova od Gejts mogli bi tak priczinit mala revol'ucija v czeska politika.

(od Rejter i Kurje Enternasjonal)

 
Scoring_Disabled_MsgRespond to this message   

Re: Czeski parlament odvergnul referendum ob protivraketna obrona

No score for this post
October 29 2007, 5:38 PM 

Poslanecka snemovna Parlamentu Czeske republiki

What does it mean and why you used these endings.

 
Scoring_Disabled_MsgRespond to this message   

Re: Czeski parlament odvergnul referendum ob protivraketna obrona

No score for this post
October 29 2007, 7:20 PM 

It means "Chamber of Deputies of the Czech Republic". It is a cheat used when I don't know how to translate some Slavic name - I treat it as untranslatable. It is similar to using untranslated expressions like Sejm (Poland), Verkhovna Rada (Ukraine) or Republika Srpska (BiH) in English.

 
Scoring_Disabled_MsgRespond to this message   
I.

Translation into S-lingva.

No score for this post
October 29 2007, 10:38 PM 

"Chamber of Deputies of the Czech Republic".

Komora ov deputati ov C'eh'ie republika.

 
Scoring_Disabled_MsgRespond to this message   
iopq

Re: Translation into S-lingva.

No score for this post
October 30 2007, 3:05 AM 

Komora means "store house" in a lot of Slavic languages from Greek καμάρα
But you don't care about languages other than your own

A similar word is kamera from Latin camera
Bulgarian, Macedonian, Russian and Ukrainian have both words, but the meaning of komora differs

 
Scoring_Disabled_MsgRespond to this message   

Re: Translation into S-lingva.

No score for this post
October 30 2007, 9:20 AM 

I think the best word for "chamber" in this sense is palata.

 
Scoring_Disabled_MsgRespond to this message   
I.

êáì&#8049;ñá

No score for this post
October 30 2007, 9:45 AM 


êáìάñá - means "room" in greek.

 
Scoring_Disabled_MsgRespond to this message   
Anonimnik

Our Father.

No score for this post
October 30 2007, 10:01 AM 

NASX OTEC. (2-ju verzia)
Otec nasx, ktor es vo nebes,
Sviatilju buj tvoi imen,
Pridib krolenie tvoi,
Buj vola tvoi, kak vo nebe tak na zemla.
Hleb nasx vsedenju darij nams dnes.
I uprostij nams nasx vinostis,
takak mi uprostime nasx vinnikis;
I ne vestij nams na pokusenie
No nams spasij ot zlo.

(Eugeniusx)


Why there are two forms of "heaven" (nebes / nebo) ?

"heaven" is just one word form.


 
Scoring_Disabled_MsgRespond to this message   
Anonimnik

nebes / nebe 7 nebo

No score for this post
October 30 2007, 2:05 PM 

Correct is NEBES. What you have seen was an error on the slovio.com website. It has been corrected now. Thanks for the suggestion.

 
Scoring_Disabled_MsgRespond to this message   

Eugeniusx

Re: Our Father.

No score for this post
October 30 2007, 3:30 PM 

you are correct it should be "nebe" here. But of course does the plural form "nebes" also exist.

Heaven - heavens

 
Scoring_Disabled_MsgRespond to this message   
Anonimnik

How many "heaven" (heavens) exist(s) ?

No score for this post
October 30 2007, 6:31 PM 

Well, Eugeniusx, when you are praying (or if you would pray or recommend to others), what form of "heaven" do you use "heaven" or "heavens" ?

What should be right ?

 
Scoring_Disabled_MsgRespond to this message   


Re: How many "heaven" (heavens) exist(s) ?

No score for this post
October 30 2007, 9:47 PM 

It depends Anonimnik!

Let me quote, as a convinced atheist, the first sentence of the bible:

"In the beginning God created the heavens and the earth"
---

"Na start Bog kreatit nebes i zemla".

I novju poznanie pokazit zxe mnogju kozmosis mozxbi egzistit


 
Scoring_Disabled_MsgRespond to this message   
Anonimnik

in principio creavit Deus caelum et terram ...

No score for this post
October 30 2007, 11:34 PM 

GENESIS

In principio creavit Deus caelum et terram ...


- just one heaven.

 
Scoring_Disabled_MsgRespond to this message   
Anonimnik

Just heaven.

No score for this post
October 30 2007, 11:41 PM 

Original in Hebrew - Genesis

úéùàøá Genesis
à 1
:õøàä úàå íéîùä úà íéäìà àøá úéùàøá

 
Scoring_Disabled_MsgRespond to this message   
Anonimnik

One heaven.

No score for this post
October 30 2007, 11:54 PM 

In Greek language - GENESIS

åí áñ÷ç åðïéçóåí ï èåïò ôïí ïõñáíïí êáé ôçí ãçí

 
Scoring_Disabled_MsgRespond to this message   


Sloviovoi Neomilnost - Slovio´s infallibility

No score for this post
October 31 2007, 9:10 AM 

if "nebes" (=heaven) is singular what is its plural form than? Nebesis?

Or do Slovio developers believe that the sun turns around the earth as mentioned in the original version of the bible?

Eugeniusx

 
Scoring_Disabled_MsgRespond to this message   
Anonimnik

Eugeniusx ' s Bible.

No score for this post
October 31 2007, 10:45 AM 

What version of the Bible ? Yours ?

There's nothing like "the Sun turns around the Earth" written in original Bible.

 
Scoring_Disabled_MsgRespond to this message   
iopq

Re: Eugeniusx ' s Bible.

No score for this post
October 31 2007, 12:24 PM 

Psalm 19:1-6 (New American Standard Bible)

1The (A)heavens are telling of the glory of God;
And their (B)expanse is declaring the work of His hands.
2Day to (C)day pours forth speech,
And (D)night to night reveals knowledge.
3There is no speech, nor are there words;
Their voice is not heard.
4Their [a](E)line has gone out through all the earth,
And their utterances to the end of the world
In them He has (F)placed a tent for the sun,
5Which is as a bridegroom coming out of his chamber;
It rejoices as a strong man to run his course.
6Its (G)rising is from one end of the heavens,
And its circuit to the other end of them;
And there is nothing hidden from its heat.

The Bible is very clear: the Sun is moving around the Earth

 
Scoring_Disabled_MsgRespond to this message   
Anonimnik

american rubbish

No score for this post
October 31 2007, 6:57 PM 

Yes, because it's "New american standard Bible" - so stupid as americans are.

Study original Bible in Hebrew and you'll know how americans are mistaken.

 
Scoring_Disabled_MsgRespond to this message   
iopq

Re: american rubbish

No score for this post
October 31 2007, 7:48 PM 

I'm sorry, I don't know Hebrew. Prove to me that the passage says something else. Here is the King James Bible version:
Pss.19 Verses 1 to 6

[1] The heavens declare the glory of God; and the firmament sheweth his handywork.
[2] Day unto day uttereth speech, and night unto night sheweth knowledge.
[3] There is no speech nor language, where their voice is not heard.
[4] Their line is gone out through all the earth, and their words to the end of the world. In them hath he set a tabernacle for the sun,
[5] Which is as a bridegroom coming out of his chamber, and rejoiceth as a strong man to run a race.
[6] His going forth is from the end of the heaven, and his circuit unto the ends of it: and there is nothing hid from the heat thereof.

It obviously says the Sun is going in circles around the Earth
But of course, since I don't know Hebrew obviously it means that every single translation into English is wrong and that you're right, even though you didn't even say what else this passage could mean or offer a different translation. I should just trust you, after all, you're an anonymous poster on the Internet, which gives you all the credence I need.

 
Scoring_Disabled_MsgRespond to this message   
iopq

Re: american rubbish

No score for this post
October 31 2007, 7:59 PM 

Псалтирь, глава 18
1 Начальнику хора. Псалом Давида.
2 Небеса проповедуют славу Божию, и о делах рук Его вещает твердь.
3 День дню передает речь, и ночь ночи открывает знание.
4 Нет языка, и нет наречия, где не слышался бы голос их.
5 По всей земле проходит звук их, и до пределов вселенной слова их. Он поставил в них жилище солнцу,
6 и оно выходит, как жених из брачного чертога своего, радуется, как исполин, пробежать поприще:
7 от края небес исход его, и шествие его до края их, и ничто не укрыто от теплоты его.

Of course, the Americans must have written the Russian bible too! (the numbering on the Russian version differs by one because Psalms 9 and 10 were combined into one)

 
Scoring_Disabled_MsgRespond to this message   
Anonimnik

Moving Sun.

No score for this post
October 31 2007, 7:03 PM 

Yes, the Sun is moving but not around the Earth.

 
Scoring_Disabled_MsgRespond to this message   


Re: Eugeniusx ' s Bible.

No score for this post
November 1 2007, 12:38 PM 

Joshua 10:12, 10:13

...and he went on to say before the eyes of Israel:

"Sun be motionless over Gib´eon.
And moon, over the low plain of Ai´jalon."

Accordingly the sun kept motionless, and the moon did stand still, until the nation could take vengeance on its enemies. (...)

 
Scoring_Disabled_MsgRespond to this message   
Anonimnik

Heaven

No score for this post
October 31 2007, 10:47 AM 

That's why the Heaven doesn't have plural in original. It's the mistake of translators in some languages.

 
Scoring_Disabled_MsgRespond to this message   

Eugeniusx

Re: Heaven

No score for this post
October 31 2007, 7:58 PM 

The usual Hebrew word for "heavens" is shamayim, a plural form meaning "heights," "elevations" (Gen. 1:1; 2:1).

Definitions: The phrase "heaven and earth" is used to indicate the whole universe (Gen. 1:1; Jer. 23:24; Acts 17:24). According to the Jewish notion there were three heavens,

1.

The firmament, as "fowls of the heaven" (Gen. 2:19; 7:3, 23; Ps. 8:8, etc.), "the eagles of heaven" (Lam. 4:19), etc.
2.

The starry heavens (Deut. 17:3; Jer. 8:2; Matt. 24:29).
3.

"The heaven of heavens," or "the third heaven" (Deut. 10:14; 1 Kings 8:27; Ps. 115:16; 148:4; 2 Cor. 12:2).


 
Scoring_Disabled_MsgRespond to this message   
Anonimnik

Heaven

No score for this post
October 31 2007, 8:27 PM 

But in Hebrew is : God created the Heaven and Earth, not heavens. The same it is in Latin Vulgate that is litteral translation from Hebrew.

 
Scoring_Disabled_MsgRespond to this message   
Anonimnik

American idiots.

No score for this post
October 31 2007, 8:33 PM 

Even in Bulgarian it is :

1В началото Бог създаде небето и земята.

In Russian it is :

1В начале сотворил Бог небо и землю.


In Polish it is :

1 Na początku Bóg stworzył niebo i ziemię.


In Ukrainian it is :

1 На початку Бог створив Небо та землю.


The same it is in other Slavic languages.


Just idotic americans have "heavens".
No comment !

 
Scoring_Disabled_MsgRespond to this message   


Re: American idiots.

No score for this post
October 31 2007, 9:50 PM 

Na początku Bóg stworzył niebiosa (plural!) i ziemię. (pl)

Pocx ti, ne-Amerikju ignorantnik, ne razumisx zxe Hebreju slovo nebo tilko imat plural?

 
Scoring_Disabled_MsgRespond to this message   
Anonimnik

NIEBO.

No score for this post
October 31 2007, 11:51 PM 

Not "nebiosa" but : 1 Na pocz¹tku Bóg stworzy³ NIEBO i ziemiê.

 
Scoring_Disabled_MsgRespond to this message   

Eugeniusz

weisenheimer

No score for this post
November 1 2007, 12:14 AM 

Hey smarty-pants!

There is a nice saying from B. Russell:

The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.

Eugeniusx

 
Scoring_Disabled_MsgRespond to this message   
Anonimnik

More hells for people.

No score for this post
November 1 2007, 10:26 AM 

Why should God have created a lot of heavens ? Or there are so many people that God needed to create some additional "heavens" for placing these people in there ? I doubt that the people in this world are so good in their acts that they would need some additional heavens for them. More probable is to create more hells than heavens.

 
Scoring_Disabled_MsgRespond to this message   
iopq

Re: More hells for people.

No score for this post
November 1 2007, 11:01 AM 

That's like asking "Why is called a cocktail when it doesn't have a tail or a cock?"
It's a stupid non-sense explanation for why you're wrong

 
Scoring_Disabled_MsgRespond to this message   
Anonimnik

cock-tail

No score for this post
November 1 2007, 8:21 PM 

Cock-tail has an explanation : originally with this drink there is or was served some decoration on one side of the drinking glass looking like a tail of cock.
It's understandable, isn't it ?

 
Scoring_Disabled_MsgRespond to this message   
iopq

Re: cock-tail

No score for this post
November 1 2007, 11:12 PM 

Wrong, it's from coquetier

"In New Orleans, c.1795, Antoine Amédée Peychaud, an apothecary (and inventor of Peychaud bitters) held Masonic social gatherings at his pharmacy, where he mixed brandy toddies with his own bitters and served them in an egg-cup. The drink took the name of the cup, in Eng. cocktay. Cocktail party first attested 1928."

 
Scoring_Disabled_MsgRespond to this message   
Anonimnik

Etymology

No score for this post
November 1 2007, 11:34 PM 

There are several plausible theories as to the origin of the term "cocktail". Among them are:

Colonial taverns kept their spirits (rum, brandy, whiskey, gin, applejack) in casks, and as the liquid in the casks lowered, the spirits would tend to lose both flavor and potency, so the tavern keeper would have an additional cask into which the tailings from the low casks could be combined and sold at a reduced price, the patrons requesting the "cock tailings" or the tailings from the stop cock of the cask. This was H.L. Mencken's belief.
Cocktails were originally a morning beverage, and the cocktail was the name given as metaphor for the rooster (cocktail) heralding morning light of day. This was first posited in 2004 by Ted Haigh in "Vintage Spirits & Forgotten Cocktails". and can be distinguished from the theory "take two snips of the hair of the dog that bit you", which refers to consuming a small bit of alcohol the morning after a "binge drinking night" to curb the effects of the symptoms of the hangover, in the belief that these symptoms are the result of a form of withdrawal. A cock's tail has many varied feathers in exciting colours as a cocktail has varied exciting alcoholic drinks mixed together. Further the cloaca in the tail of cock is the exit hole for many impure substances.
Some say that it was customary to put a feather, presumably from a cock's tail, in the drink to serve both as decoration and to signal to teetotalers that the drink contained alcohol.
Another etymology is that the term is derived from coquetier, a French egg-cup which was used to serve the beverage in New Orleans in the early 19th century.[3]
The beverage was named for a mixed breed horse, known as a "cock-tail" as the beverage, like the horse, was neither strictly spirit nor wine — it was a mixed breed.
After cokstele or cock-stick, a type of weighted stick used for throwing at cocks as a sport. See Cock throwing.
The word could also be a distortion of Latin [aqua] decocta, meaning "distilled water".
In the village of Elmsford in Westchester County, New York a local bar ran out of stirrers and resorted to use a cock's tail feathers to stir the drink.[citation

 
Scoring_Disabled_MsgRespond to this message   
Anonimnik

Etymology

No score for this post
November 1 2007, 11:35 PM 

There are several plausible theories as to the origin of the term "cocktail". Among them are:

Colonial taverns kept their spirits (rum, brandy, whiskey, gin, applejack) in casks, and as the liquid in the casks lowered, the spirits would tend to lose both flavor and potency, so the tavern keeper would have an additional cask into which the tailings from the low casks could be combined and sold at a reduced price, the patrons requesting the "cock tailings" or the tailings from the stop cock of the cask. This was H.L. Mencken's belief.
Cocktails were originally a morning beverage, and the cocktail was the name given as metaphor for the rooster (cocktail) heralding morning light of day. This was first posited in 2004 by Ted Haigh in "Vintage Spirits & Forgotten Cocktails". and can be distinguished from the theory "take two snips of the hair of the dog that bit you", which refers to consuming a small bit of alcohol the morning after a "binge drinking night" to curb the effects of the symptoms of the hangover, in the belief that these symptoms are the result of a form of withdrawal. A cock's tail has many varied feathers in exciting colours as a cocktail has varied exciting alcoholic drinks mixed together. Further the cloaca in the tail of cock is the exit hole for many impure substances.
Some say that it was customary to put a feather, presumably from a cock's tail, in the drink to serve both as decoration and to signal to teetotalers that the drink contained alcohol.
Another etymology is that the term is derived from coquetier, a French egg-cup which was used to serve the beverage in New Orleans in the early 19th century.[3]
The beverage was named for a mixed breed horse, known as a "cock-tail" as the beverage, like the horse, was neither strictly spirit nor wine — it was a mixed breed.
After cokstele or cock-stick, a type of weighted stick used for throwing at cocks as a sport. See Cock throwing.
The word could also be a distortion of Latin [aqua] decocta, meaning "distilled water".
In the village of Elmsford in Westchester County, New York a local bar ran out of stirrers and resorted to use a cock's tail feathers to stir the drink.[citation

 
Scoring_Disabled_MsgRespond to this message   
Anonimnik

Etymology

No score for this post
November 1 2007, 11:35 PM 

There are several plausible theories as to the origin of the term "cocktail". Among them are:

Colonial taverns kept their spirits (rum, brandy, whiskey, gin, applejack) in casks, and as the liquid in the casks lowered, the spirits would tend to lose both flavor and potency, so the tavern keeper would have an additional cask into which the tailings from the low casks could be combined and sold at a reduced price, the patrons requesting the "cock tailings" or the tailings from the stop cock of the cask. This was H.L. Mencken's belief.
Cocktails were originally a morning beverage, and the cocktail was the name given as metaphor for the rooster (cocktail) heralding morning light of day. This was first posited in 2004 by Ted Haigh in "Vintage Spirits & Forgotten Cocktails". and can be distinguished from the theory "take two snips of the hair of the dog that bit you", which refers to consuming a small bit of alcohol the morning after a "binge drinking night" to curb the effects of the symptoms of the hangover, in the belief that these symptoms are the result of a form of withdrawal. A cock's tail has many varied feathers in exciting colours as a cocktail has varied exciting alcoholic drinks mixed together. Further the cloaca in the tail of cock is the exit hole for many impure substances.
Some say that it was customary to put a feather, presumably from a cock's tail, in the drink to serve both as decoration and to signal to teetotalers that the drink contained alcohol.
Another etymology is that the term is derived from coquetier, a French egg-cup which was used to serve the beverage in New Orleans in the early 19th century.[3]
The beverage was named for a mixed breed horse, known as a "cock-tail" as the beverage, like the horse, was neither strictly spirit nor wine — it was a mixed breed.
After cokstele or cock-stick, a type of weighted stick used for throwing at cocks as a sport. See Cock throwing.
The word could also be a distortion of Latin [aqua] decocta, meaning "distilled water".
In the village of Elmsford in Westchester County, New York a local bar ran out of stirrers and resorted to use a cock's tail feathers to stir the drink.[citation

 
Scoring_Disabled_MsgRespond to this message   
Anonimnik

Etymology

No score for this post
November 1 2007, 11:36 PM 

There are several plausible theories as to the origin of the term "cocktail". Among them are:

Colonial taverns kept their spirits (rum, brandy, whiskey, gin, applejack) in casks, and as the liquid in the casks lowered, the spirits would tend to lose both flavor and potency, so the tavern keeper would have an additional cask into which the tailings from the low casks could be combined and sold at a reduced price, the patrons requesting the "cock tailings" or the tailings from the stop cock of the cask. This was H.L. Mencken's belief.
Cocktails were originally a morning beverage, and the cocktail was the name given as metaphor for the rooster (cocktail) heralding morning light of day. This was first posited in 2004 by Ted Haigh in "Vintage Spirits & Forgotten Cocktails". and can be distinguished from the theory "take two snips of the hair of the dog that bit you", which refers to consuming a small bit of alcohol the morning after a "binge drinking night" to curb the effects of the symptoms of the hangover, in the belief that these symptoms are the result of a form of withdrawal. A cock's tail has many varied feathers in exciting colours as a cocktail has varied exciting alcoholic drinks mixed together. Further the cloaca in the tail of cock is the exit hole for many impure substances.
Some say that it was customary to put a feather, presumably from a cock's tail, in the drink to serve both as decoration and to signal to teetotalers that the drink contained alcohol.
Another etymology is that the term is derived from coquetier, a French egg-cup which was used to serve the beverage in New Orleans in the early 19th century.[3]
The beverage was named for a mixed breed horse, known as a "cock-tail" as the beverage, like the horse, was neither strictly spirit nor wine — it was a mixed breed.
After cokstele or cock-stick, a type of weighted stick used for throwing at cocks as a sport. See Cock throwing.
The word could also be a distortion of Latin [aqua] decocta, meaning "distilled water".
In the village of Elmsford in Westchester County, New York a local bar ran out of stirrers and resorted to use a cock's tail feathers to stir the drink.[citation

 
Scoring_Disabled_MsgRespond to this message   
Anonimnik

Cocktail.

No score for this post
November 2 2007, 9:41 AM 

Another, much more plausible explanation is this.

Cock's tail is multi-colored, colorful.

Mixed drinks are also a mixture of various ingredients, very colorful.

Cocktail means simply a "colorful mixture".

Nothing more. It's as simple as that. Keep your theories.

 
Scoring_Disabled_MsgRespond to this message   
iopq

Re: Cocktail.

No score for this post
November 2 2007, 11:28 AM 

Too bad your explanation is not grounded in any facts, just guesses. But of course, you don't need facts.

 
Scoring_Disabled_MsgRespond to this message   


Re: Cocktail.

No score for this post
November 2 2007, 1:24 PM 

the problem is not the origin of the word cocktail but the existence of an ignorant here who believes that the word heavens does not exist.

 
Scoring_Disabled_MsgRespond to this message   
Current Topic - Zvestis, 28-okt-2007
  << Previous Topic | Next Topic >>SPIS  
Find more forums on CultureCreate your own forum at Network54
 Copyright © 1999-2009 Network54. All rights reserved.   Terms of Use   Privacy Statement  
BESED - Slaviansk forum pisalju vo universalju vse-Slaviansk jazika Slovio www.blognik.com www.slovio.com www.zvestia.com www.galaktia.com www.slavsk.com www.slavianstvo.com www.panslavia.com