<< Previous Topic | Next Topic >>SPIS  

TO WORK

April 4 2009 at 6:56 PM
No score for this post
Steeven 

 
Would you kindly give your individual understandings on the differences among the following verbs, when they are translated into English as:

"TO WORK"

(I use the Slovio words here):


RABOT

PRACIT

DELAT

RABOTIT

TRUDIT


I thank you very much.



 
Scoring_Disabled_MsgRespond to this message   
AuthorReply
Anonimnik

Re: TO WORK

No score for this post
April 4 2009, 9:00 PM 

ROBOTIT, PRACIT, DELAT

 
Scoring_Disabled_MsgRespond to this message   
Polka

Re: TO WORK

No score for this post
April 5 2009, 7:34 AM 

robit,pracit,delat

 
Scoring_Disabled_MsgRespond to this message   

Re: TO WORK

No score for this post
April 5 2009, 8:21 AM 

RABOT is a noun.

In Russian:

Rabotat - to work (common sence)
Delat - to make something
Trudit - to work hard


 
Scoring_Disabled_MsgRespond to this message   
Anonimnik

Re: TO WORK

No score for this post
April 5 2009, 1:09 PM 

ROBOTA is a noun.

ROBOT is derived from ROBOTA / RABOTA / .....

Verbs are : ROBIT, RABOTAT.





 
Scoring_Disabled_MsgRespond to this message   
Anonimnik

Slovakian word ROBIT / ROBOTA.

No score for this post
April 5 2009, 1:13 PM 

The universal noun ROBOT is derived from the Slovakian word ROBOTA and verb ROBIT as the Czech "inventor" Karel Capek had to use it from Slovak langauge since the Czech language doesn't
have this word.

Czech : PRACE, PRACOVAT, DELAT, .....

 
Scoring_Disabled_MsgRespond to this message   

Re: Slovakian word ROBIT / ROBOTA.

No score for this post
April 5 2009, 5:27 PM 

Czech does have this word, but due to the meaning it is indeed true that the Slovak word most likely gave the origin to the word "robot".

Slovak robota = work
Czech robota = socage

 
Scoring_Disabled_MsgRespond to this message   

Re: TO WORK

No score for this post
April 5 2009, 5:36 PM 

My Czech understanding:

robot - robot
robota - socage
pracovat - to work
delat - to do
robotovat - to socage
robit - to do, to work (informally)
trudit - not understood

 
Scoring_Disabled_MsgRespond to this message   


Re: TO WORK

No score for this post
April 5 2009, 6:35 PM 

interesju slovi:

rabota i Arbeit(de) > rabota [r:b:t:], Arbeit [:r:b:t}

 
Scoring_Disabled_MsgRespond to this message   

Re: TO WORK

No score for this post
April 5 2009, 11:25 PM 

It is said that rabota and arbeit have the same etymological origin in hypothetical proto-indo-european language.

 
Scoring_Disabled_MsgRespond to this message   
iopq

Re: TO WORK

No score for this post
April 6 2009, 1:11 AM 

also So. Slav. rab, Eng. orphan and Ru. rebenok

 
Scoring_Disabled_MsgRespond to this message   
Anonimnik

Re: TO WORK

No score for this post
April 7 2009, 9:23 PM 

It is said that Slavic, Germanic, Romance languages have the same etymological origin in hypothetical proto-indo-european language. happy.gifhappy.gifhappy.gif

Proto-indo-europena language is not "hypothetical" - it exists in old Sanskrit.

 
Scoring_Disabled_MsgRespond to this message   
Dusxan

Work, to work

No score for this post
April 6 2009, 6:23 PM 

work 1 rabot n
work 2 dela-t v
work 2 rabot-it v
work 2 trud n
work 3 rabot-ju a
work 4 prac n
work 4 prac-it v
work 4 rob n
work 4 rob-enie n
work 4 rob-it v
work 4 trud n
work 4 trud-it v

The differences are not great, the various variants are necessary in order to accommodate richness and variety of various slavic languages.

 
Scoring_Disabled_MsgRespond to this message   
Anonimnik

Re: Work, to work

No score for this post
April 7 2009, 9:26 PM 

TRUD is the "husband" of bee queen. happy.gifhappy.gifhappy.gif

 
Scoring_Disabled_MsgRespond to this message   
Polka

Re: Work, to work

No score for this post
April 8 2009, 8:23 AM 

Sxto to za TRUD ,gda kratju zxivju. No kak priatuo happy.gif

 
Scoring_Disabled_MsgRespond to this message   
Anonimnik

Re: Work, to work

No score for this post
April 12 2009, 5:41 PM 

BEE (worker) - QUEEN (having sex with "trud" = laying eggs) - TRUD ("solder", queen's fucker)

happy.gif

 
Scoring_Disabled_MsgRespond to this message   

Re: Work, to work

No score for this post
April 14 2009, 6:53 PM 

takak u ludis! Muzx svadit i umiral jegoi osobost...happy.gif

 
Scoring_Disabled_MsgRespond to this message   
Anonimnik

Re: Work, to work

No score for this post
April 14 2009, 8:36 PM 

Hey Polka, I don't understand what you write.

Write in Polish - it's better. happy.gif

 
Scoring_Disabled_MsgRespond to this message   
Polka

Re: Work, to work

No score for this post
April 15 2009, 1:02 PM 

happy.gif chyba nie

 
Scoring_Disabled_MsgRespond to this message   

Re: TO WORK

No score for this post
May 10 2009, 12:48 AM 

In Serbian, we have RADITI whic means TO WORK in many senses of the word. We have DELATI, but it is not realy in use. We have TRUDITI SE which mean TO MAKE AN EFFORT. There is a noun RABOTA wich isn`t used very much, but we don`t have that verb.

 
Scoring_Disabled_MsgRespond to this message   
Current Topic - TO WORK
  << Previous Topic | Next Topic >>SPIS  
Find more forums on CultureCreate your own forum at Network54
 Copyright © 1999-2010 Network54. All rights reserved.   Terms of Use   Privacy Statement  
BESED - Slaviansk forum pisalju vo universalju vse-Slaviansk jazika Slovio www.blognik.com www.slovio.com www.zvestia.com www.galaktia.com www.slavsk.com www.slavianstvo.com www.panslavia.com