Inter-Slovianski Pidzxin (ISP)
The aim of simplifying Slovio even further more was to hand over an easy to learn inter-Slavic language mainly to friends, of the Slavic tongues and cultures, who did grow up in a Slavic country an therefore did not attended regular Slavic school. Looking at my own experience with the learning of Slovio I am sure that learners of ISP will soon be able to communicate with Slavic and Slovio speakers.
I tried to keep this pidgin to be as Slavic as possible. Furthermore I used for the structure words (about hundred in Slavic languages) only those from the Russian language. This and the grammatical features of ISP will give you a strong tool for learning Russian or any other Slavic language.
The main characteristic of ISP-Slovio is to drop almost all grammatical features which are not common in all living Slavic languages, i.e.:
1. No cases, except in the personal pronouns
2. No declination of nouns, adjectives and adverbs, e.g.:
Dom velju (= the house is big) > Idijm do dom (= I go home)
3. No articles, e.g.: Dom velju
4. No present tense of to be, e.g.: Dom (je) velju (= the house is big)
I Spellings and Alphabet
ISP-Slovio Nouns: don't have any special endings, don't have any declensions, have always the same form. The only exception is singular - plural.
There are two ways of building the plural of nouns:
1.1 By adding -i to the noun. namely:
Nouns ending with a consonat: dom > dom-i, muzx > muzx-i
Nouns ending with a vowel and foreign words ending with -ia, build the plural as follows:
a) zxen-a > zxen-i
b) histor-ia > histori; organizac-ia > organizac-i
1.2 By adding a number or an adjectve like mnogju (many) or neskolko (few) before the noun.
Especially for foreign words ending with u or o the following way should be used:
Jedin guru > dva guru etc. (= one guru, dva guru etc.)
jedin trio > dva trio etc. (= one trio, dva trio etc.)
1. The ending of common adjectives is -ju.
Examples: dobrju = good; velju = big; silaju = strong. As in English, adjectives do not change their form. They may be placed either before (as is usual in English) or after (as is usual in Spanish) the noun which they qualify. For example, zelenju trava (green grass) or trava zelenju, velju dom (big house) or dom velju. Adjectives don't have a plural form and are gender neutral. Important notice: in words ending with -ia, -ie the ending -ju is not added to -ia / -ie but it replaces -ia/-ie. Na primer: history-ia > history-ju.
2. The ending of adjectives for languages and people is -ski.
Examples: Polsk-a > polski; Rus-ia > ruski; Bulgar-ia > bulgarski, Slovian > Slovianski
3. Comparative and Superlative of Adjectives
Comparative and superlative adjectives are made using the words plus, maks and min. For example:
plus = MORE. Examples: plus velju = bigger; plus mlodju = younger; "Ti plus krasju cxem ja." = you are more beautiful than I.
minus = LESS. Examples: minus velju = less big;
maks = THE-MOST. Examples: maks velju the biggest; maks mlodju the youngest; Maks krasju mlodica. (The most beautiful girl.)
min = THE-LEAST. Examples: min velju = the smallest; min mlodju = the least young.
to be continued ...