| I el títol?? T_TFebruary 3 2008 at 11:13 AM No score for this post | HpConan from IP address 80.30.165.126 |
Response to HARRY POTTER I EL MISTERI DEL PRÍNCEP |
|
El que hem pregunto jo és quin títol li posaran en català.
I és que la Warner Bros. Espanya ja va anunciar que en castellà no seria "y el misterio del príncipe", sinó "el príncipe mestizo" (una aberració total al sentit original del títol, ja que la gràcia és que no se sàpiga que és mestís, sinó, simplement, de "sang barrejada" de família "Príncep" i alguna altra més, sense indicar que l'altra part de la barreja sigui muggle [que no eh lo mihmo, ja que posant "mestís" ja indica per força que és mig bruixot i mig muggle]).
Però, és clar, amb tot allò dels títols iguals en català i castellà... En català, a dins del llibre, el "Half-Blod Prince" es diu "Mig Príncep", i no pas "Príncep Mestís", com ho és en castellà...
Llavors què tindrem: un "i el príncep mestís" totalment erroni on en la pel·li sentirem tota l'estona "mig príncep", un "príncep mestís" on a la pel·li sentirem, per desgràcia, "príncep mestís", o un "misteri del príncep" on se'ns parli d'un "mig príncep"?
No sé si m'he explicat, però, realment, és una cosa que em porta molt de cap. | |
| Responses- Això... - Crispeta on Feb 3, 2008, 12:52 PM
- Misteriii! - HpConan on Mar 7, 2008, 4:39 PM
|
|
|