Enlloc s'ha garantit mai que el doblatge simultani a l'estrena garanteixi la seva inclusió en el DVD, perquè sempre s'ha deixat clar que la decisió d'incloure'l o no era de les distribuidores. Com a mínim, enlloc he sentit o llegit res de semblant a una "garantia".
El que sí que comparteixo és que l'inclusió d'un doblatge (i els subtítols corresponents) en català al DVD no hauria de dependre d'una decisió de la distribuidora, sinó que ho hauria de marcar la Llei. Òbviament, només una llei espanyola pot garantir-ho, perquè l'Estat és l'únic que té poder i competències reals sobre aquest terreny. Pretendre que el Parlament català pugui resoldre la qüestió, ara per ara és ingenuïtat.