Regresar  

variaciones de la lengua(calo, jerga y modismos)

September 24 2005 at 3:37 PM
No score for this post
nora(espero sea util mi informacion) 
de la dirección IP 201.129.207.117

 
CALO
Gitanos, Egipcianos, bohemios, zínganos o zíngaros, paganos, gentiles, penitentes...,muchos han sido los nombres asignados a la comunidad gitana dispersa por todo el mundo y muchas las teorías acerca de su origen.
Es difícil delimitar a ciencia cierta la procedencia de este pueblo, debido a su marcado carácter nómada. Algunos sitúan su origen en Egipto, basándose en razones etimológicas; Egipto; egipcianos; egitanos; gitanos

Otros los suponen procedentes de Turquía, otros de Armenia, de Arabia...
La teoría más aceptada es la que desarrollan autores como M.F. Miklosich, Grellman y Juan Thévenot basados en el trabajo del húngaro Stefan Valyi. Este descubrió en el siglo XVIII el origen de esta lengua, haciendo un estudio comparativo entre el vocabulario de la lengua de ciertos estudiantes del Sur de la India que se encontraban en Europa con el de sus vecinos gitanos, dado que para él ambas poseían los mismos sonidos y entonación.

Aceptando esta última teoría, el romanó deriva de algunos de los 18 dialectos índicos que reconocen su origen lingüístico en el Sánscrito y en el Fend. De esta forma el rhomancés queda emparentado con el hindi, el gujarati, el mahrata...
Rhomancés Gujarati Sánscrito Español
Amé Ame Asme Nosotros
An An Anaya Traer
As Has Has Reir
Kaló Kala Kala Negro
Yakh Akh Aksi Ojo

Merece la pena hacer una distinción conceptual entre los términos romanó y caló, para evitar caer en confusiones, tal y como sucede reiteradamente en la bibliografía correspondiente al tema que abordamos.
Entendemos por romanó o zicalé la lengua derivada de los antiguos dialectos índicos, lengua que se ha ido extendiendo a la par que la etnia gitana, tomando un carácter unitario en los diferentes territorios por los que ha circulado.

El caló, en cambio, es la variedad diatópica del romanó en España y en él hayamos una marcada influencia del castellano.

Otra grave confusión bastante extendida, por desgracia, es la automática asociación entre caló y germanía o jerga de maleantes. Hasta tal punto llega esta equivocación que incluso el diccionario de autoridades comete el grave error de darle al adjetivo germanesco la equivalencia latina de "zinganius", y cae en el error al definir caló como "jerga que hablan rufianes y gitanos.

Esta equivocación viene dada por la asociación de los gitanos con el mundo del hampa. Los gitanos como pueblo marginado, fueron relegados a convivir con maleantes y rufianes, produciéndose una asimilación de términos por ambas partes.

Vamos a ver una lista de palabras indistintamente utilizadas en caló y germanesco.
Jerga
La jerga es un lenguaje especial y familiar que emplea un determinado grupo social o profesional entre sí y que sólo lo entiende parcialmente el resto de la comunidad lingüística. Se aplica al lenguaje utilizado en la construcción, en la medicina, los deportes, el teatro, entre los estudiantes, etc. El término jerga se aplica tanto a lenguajes coloquiales como a los técnicos.
Las palabras o términos que hacen parte de un grupo particular pero que se difunden por toda la sociedad dejan de llamarse jergales.
Documentos relacionados en la biblioteca virtual:
Costeñol versus Español Libro en edición virtual José Elias Cury Lambraño sobre el habla costeña.
Nuevas apuntaciones críticas sobre el lenguaje bogotano Reseña de Rodrigo Zuleta sobre el libro |Fulanitos de tal, zutanitas de tul, escrito por Luis Aguilera.
MODISMOS
La manifestación hablada y escrita del modismo suele presentar, según la geografía y las influencias ambientales, algunas variantes que recuerdan las del refranero o de los romances tradicionales. De hecho, ciertos modismos parecen desgajados de refranes o constituyen realizaciones más libres de éstos o de proverbios de origen bíblico o clásico. Pero la mayoría son creaciones espontáneas de la lengua española y cumplen el requisito más característico de este hecho lingüístico, a saber, que el significado final no sea la suma de los significados parciales de sus componentes

 
Scoring_Disabled_MsgRespond to this message   
Find more forums on Spanish LanguageCreate your own forum at Network54
 Copyright © 1999-2014 Network54. All rights reserved.   Terms of Use   Privacy Statement