Estas son expresiones populares en México, evidentemente una traducción literal no tiene nada que ver pero te explico cada una ellas:
1-Ya mataron a la perra, pero quedan los perritos (Corrido popular)
Es para hacer referencia por ejemplo a una persona prlemática y que aunque se haya eliminado el problema principal, ahora quedaron, digamos que los hijos.
2-Estábamos alineados al pie del lienzo, tirados panza arriba, como iguanas calentándose al sol
mmm... esta no estoy muy segura, no la había escuchado. Pero me suena a que hace referencia a que
"..estábamos relajadamente muy agusto..."
3-"Síganme, muchachos, vamos a ver qué toritos toreamos!"
Es un equivalente a decir: "Síganme, vamos a ver qué pasa"
Saludos
Adriana. |