Un hablante, muy enfadado por la suciedad que alguien había depositado a escondidas junto a su puerta, exclamó: "¡La persona que haya hecho esto es un puta guarra!".
Interrogado sobre la relación entre el ejercicio de la prostitución y el depósito de basuras en puerta ajena, sostiene el dicho hablante que el significado con que usó la expresión "puta guarra" es el de "extremadamente guarra", en la línea de "puta calle" o "puta suerte", sin que la palabra puta tenga, en este caso, nada que ver con el llamado oficio más antiguo del mundo.
¿Puede defender su interpretación sensatamente o, pasado el calentón, quiere arreglar el desaguisado haciendo rechinar los goznes del idioma?
Gracias de antemano a quien quiera ilustrame, sobre todo si lo acompaña de citas de autoridades. |