La intervención de Gabriela me parece buena para aclarar que -si bien las modalidades de eventual implementación serán discutidas justamente en el marco de la audiencia- los estudios hechos por los especialistas (que estarán allí presentes) tienden a la "lectocomprensión", esto es, la enseñanza de idiomas tendiente a que los alumnos comprendan textos específicos de la rama del derecho en que se estan especializando.
Claro que sería dificil pretender que los alumnos salgan de la facultad siendo no solo abogados sino también bilingues si es que antes no lo eran, pero también es cierto -como aclara Gaby- que hay mecanismos especiales para aprender técnicas de comprensión de textos en corto lapso.
Por otro lado y viendo que muchos proponen que no sea obligatorio...¿se cumpliría de esa manera la finalidad que pareciera perseguirse con esta incorporación cual es la de jerarquizar el título de la UBA?