ragazze... aiutatemi. ho provato ad abbozzare una lettera x Johnny ma mi viene tipo temino di quarta elementare!! erano una serie di banalità... sono finita a dire che amo il mare! il problema grosso è: non so come introdurre LUI! sarà timidezza (moi? ) ma non so come dirgli che lo adoro, che è fantastico, speciale, bravissimo, straordinario, che il suo lavoro è assolutamente eccezionale... divago, finisco a parlare di quanto è bella celle, del mio gatto e cose così... insomma... non capirà mai se io non riesco a spiegarmi! sono in panico totale... x la serie, ho l'opportunità di scrivere una lettera intera alla seconda xsona che stimo di più a questo mondo e finisco a dire scemenze come mio solito e a fare battute invece di spiegargli quello che vuol dire x me... mi sa che questa lettera sarà un lungo travaglio! man mano che scrivo qualcosa di più decente lo posto e chiedo il vostro aiuto x epurarlo dalle cavolate...
l'incipit è importante, si capisce il tono della lettera! e io non so come attaccare! Dear Johnny è bello ma... dear è riduttivo per dirgli QUANTO mi è caro. e se facessi My dear, dear, dear Johnny? tristino? già un eccesso di melassa alla prima riga... avevo anche pensato ciao Johnny, tanto il ciao è universale, x la serie rimandiamo il problema di dirgli quanto gli voglio bene a dopo... ma una lettera non si inizia con un ciao! casomai si finisce... oooh, che confusione! vi rendete conto che mi sto lambiccando da mezz'ora sulla PRIMA RIGA?!? sapete la cosa divertente? è che di solito non sono così! non faccio fatica a scrivere lettere e a parlare con le persone, e ad arrivare dove devo arrivare. sono estroversa, come carattere. ma l'idea che lui forse la leggerà... mi blocca! ho paura di dire scemenze che possano compromettere l'idea che avrebbe di me! sono da ricovero. lo amissimo (si può? ). ecco, anche quello è un problema. ti voglio bene si dice come ti amo. io non ho ancora deciso se voglio dirgli ti voglio bene o ti amo ma di sicuro voglio che lui capisca precisamente quello che volevo dirgli... il fatto che si dica cmq i love you complica FEROCEMENTE le cose. e se lasciassi l'ipotetico ti amo/ti voglio bene in italiano? siete autorizzate a sopprimermi... ^___^
....averei già finito la lettera....solo....non è che abbia parlato molto di lui, principalmente di me....e ho anche cominciato con HI! non so...ma dear.....mi sapeva tanto da melensaggine acuta....no no...non mi piace dear.....melgio hi! Un semplice saluto.....no?
A lui mi sono riferita quando ho parlato dei miei film preferiti....dicendo che sono 'Il Corvo' e 'Dracula' , ma un posto speciale nel mio cuore ce l'hanno Edward scissorhands e Ed Wood.....basta!Tutto qui....ah! si e poi l'ho ovviamente nominato fra i miei attori preferiti!!!Insomma....mi sembrava che Fra avesse detto di non parlare di lui, ma di noi....mi sembra....
sono ancora in tempo? xo mi servirebbe qualcuno che me la traduce... xkè l'inglese lo so xo diciamo che preferirei che me la traducesse qualcun altro perchè faccio un sacco di errori!!!
Bacidepp a tutti!
ho messo ti voglio bene, per nn incorrere a divorzi var...ehm..., ma vigliaccamente ho detto a mio marito "Eh, sai com'è...ti voglio bene si traduce come ti amo...mica è colpa mia!!!" -_"questa è stata la mia espressione mentre glielo dicevo....Roby!!!Ma sai ke ti kiami come la mia migliorea mica?!?Ke bello (lo so ke la notizia nn ti sconvolge la vita, però dai...è bello!^_^)Dicevo, Roby!!!Se hai bisogno c'è un team dis posto ad aiutarti nella traduzione, siamo solitamente in tre, io sono la più frana, ma con l'aiuto della altre può venire una cosa fatta bene...mandami pure un e-mail all'indirizzo a.angela@libero.it e parto subito a tradurtela...altrimenti puoi metterla qui sul post e di seguito ti metto la traduzione, così per metterla a disposizione nel caso di eventuali (...anci, sicure!!!) correzioni!!!BaciDepp, cucciole!!!
ciao Johnny!!!
prima di tutto, auguri di buon compleanno!!!
Questo è un piccolissimo regalo, ma fatto con il cuore, per farti capire quanto sei amato! Ti lascio la mia foto e, dato che una volta hai detto che vuoi conoscere meglio le tue fan, mi descrivo!
Sono Roberta ho 17 anni e vivo a Milano, sono una ragazza molto sportiva, molto allegra e spesso anche un po' pazza! mi piace avere tanti amici e condividere con loro la passione per la chitarra ma anche quella per te!
Spero con tutto il mio cuore che questa lettera ti arrivi e, finalmente, anche io potrò entrare a far parte della tua vita e realizzare un piccolo grande sogno che porto dentro di me da quando mi commuovevo con -Edward mani di forbice- fino ad oggi, con l'allegria di Jack Sparrow. Nostalgia e spensieratezza degna di altri tempi, e di un grande attore come te. Grazie per quello che fai. Roberta
(che oscenità.. l'ho scritta così tutta in un colpo e si vede! è venuta orrenda!!! vabbè è il pensiero quello che conta!! )
grazie a chi me la traduce!!!!
vvttttttb Bacidepp!
(oddio che schifezza che ho scritto!!!! se la leggerà scoppierà dalle risate!!! )
Tesoro Jo son convinta che ti verrà benissimo!nn sarà di sicuro banale...nessuna lettera scritta col cuore cercando di fargli capire quanto lo amiamo può essere banale..neanche la tua Roby!
Io nn ho ancora incominciato perchè come ho detto ormai un milione di volte(PERDONATEMI SCISTERS!!)sono sommersa dallo studio e nn voglio cercare di abbozzare qualcosa qua e là x la fretta....devo essere nella più completa tranquillità,assolutamente...
Cmq missà che appena la scrivo anch'io avrò bisogno delle sorelline angofone...probabilmente potrei farcela anche da sola,proverò,ma di sicuro nn verrebbe bene come se me la traduceste voi..nn risucirei a esprimere le stesse cose in inglese....GRAZIE IN ANTICIPO!!
sorellina jo, la mia lettera l'ho mandata alla sorellina sere. e fra poco dovrò disconettermi, quindi la scriverò un'altra volta. mi disp. tanto tanto.
cmq io nn mi sono soffermata + di tanto a fargli complimenti o a scrivere quello che provo per lui. inoltre la mia lettera inizia con un "happy birthday" e finisce con un ps: cioè "adoro le bacchettine per i capelli e ho trascorso tre settimane l'estate scorsa in provenza! poi ho scritto anche che adoro la lavanda e i girasoli.
all'inizio ho anche riportato brevemente la storia del mio soprannome "j", da parte dei miei amici, ho scritto che porto tanti braccialettini. insomma tante piccole cosine, che inizialmente possono sembrare inutili, ma per nn far sembrare la lettera noiosa penso che debbano essere inserite.
baciotti e spero, sorellina jo, di averti dato qualche consiglio utile!!!!
ciao a tutte bruciline!
j88
come ho fatto a non pensarci? eppure mi pare che l'avesse usato anche Angie... e non mi è venuto in mente... HAPPY BIRTHDAY! è perfetto! ok, la prima riga è risolta.... suggerimenti x la seconda? no, scherzo, vedrò di sbrigarmela da sola... maniman il prossimo passo è disimparare ad allacciarmi le scarpe! Roby x la lettera non c'è problema! posso tradurtela volentieri io, se vuoi. però mi fai un megaenorme favoroneDepp? tradurre qui sul forum è di una scomodità pazzesca perchè o trascrivo o devo fare avanti e indietro dal mio post al forum x tradurre riga x riga... e poi faccio i casini, tipo con la lettera di Angie che mi svanivo le righe! non è che puoi mandarmela via mail? il mio inidirizzo è jocey@katamail.com.
...jo, questa volta arrivo prima io^_^eheh...ma tanto mi farai1sacco di correzioni!
hi Johnny!!!
first of all, HAPPY BIRTHDAY!
this is a very small gift, but it comes from my heart, to make you understand the way you're loved!
i leave you my picture and i'm going to describe myself 'cause you once said you'd like to know your fans.
i'm Roberta, i'm 17 and i live in Milan, i'm a very sporty girl, really cheerful and sometimes(tu hai messo spesso, ke sarebbe often, sec me sta meglio sometimes, ma fai tu!) a bit crazy!
i like to have lots of friends and to share their passion for guitar and the passion for you too!(questa frase non mi piace, aspetto la jo)
i hope with all my heart that this letter will arrive to you and, finally, i'll be able to take part in your life and realize a big dream i carry inside me from when i cried with -Edward shissorhands- till now, with Jack's happyness.
homesickness(si dicecosì nostalgia, no?) and joy worthy of other times, and of a great actor like you.(anke di questa non sono molto sicura, ma è bella la frase, roby!!) thanks for what you do.
Roberta
....utilizzo (non integralmente, ma prendo spunto) la frase sul fatto che lui a detto che gli piacerebbe vedere chi sono le sue fans?Non la metto uguale!!!8almeno cerco di farlo il meno possibile)ma ti offendi se prendo spunto??Non sapevo come dirlo....ininglese intendo....
Sorellina Jocey, devi vedere la mia di lettera...
Cmq ragazze è logico che non riusciamo a scrivere una banale lettera x lui, non possiamo scrivere tutto quello ke proviamo altrimenti mentre le legge lui si fa una DOSE!!!
Non prendetela come offesa! lo sapete che vi adoro!
Bacidepp
ma non mi hai battuta sul tempo! io l'ho scritta via mail! altrochè dose. se sentisse solo tutto quello che avrei da dirgli io inizierebbe a fumarsi i portapenne e farsi in vena di plumcake.....................
mi avete battuto sul tempo entrambe!!!Potevate avere un po' di pietà per la mia veneranda età!!!Ok...rimango addetta ai compleanni ^_^...bella traduzione e bella lettera...e brave le mie sorelline!!!Lo sentiamo proprio eh il nostro Johnny?!?!?!?Lo adoro, salvatemi!!!BaciDepp...Vi voglio benissimo...