Volver a mensajes  

Estuve revisándo el librillo del Odessa Deluxe y creo que estamos en lo cierto.

June 5 2009 at 11:27 PM
  (no login)
de la dirección IP 190.134.156.44


Response to mmmm.... creo que...

 

Sólo que como siempre digo, mi inglés es muy muy salvaje.

Pero si; allí en el librillo del Odessa Deluxe refiere a ése intento de primer nombre *Marterpiece.

Ahora...¡qué significa realmente!-
Y bueno eso queda librado al razonamiento de quienes saben inglés.

No obstante y por lo que he observado sobre las traducciones, no todo mundo parece traducir de la misma forma, y es extraño esto, porque el idioma es igual para todos.

Si...comparto contigo Francisco, que es una OBRA MAESTRA.
Aunque yo nunca podría traducirlo correctamente. ja!-

¿Daniel, Francisco escucharon Pity?

Uh me mata BARRY, me destruye, pierdo la razón.
Yo no puedo creer lo qué es esa canción, por GIBB!-

¡Y cómo la canta él!-
¡Es magia pura!-

Todo el disco es magnífico, no voy a descubrir la pólvora en eso.
Pero Pity...uh Pity....quiero hasta cambiarme el nombre.
Para que BARRY me diga Pityyyyyyy!-
Woo,woo, Pityyyy!-

¿Muy loco no?
jaja
jaja

Me fui por las ramas.
Agradezco vuestra infinita paciencia.
Son unos santos...

Daniel, un abrazo querido.
Francisco...siempre es un placer comunicarme contigo.
Pityyyyyyy!!!-
Woo,woo!-
jaja
jaja
TurBARRYsa.


 
 Respond to this message   
Find more forums on Pop MusicCreate your own forum at Network54
 Copyright © 1999-2010 Network54. All rights reserved.   Terms of Use   Privacy Statement