| God in relation to Jesus in diff. translationJune 18 2009 at 9:34 PM | Tom (no login) |
Response to Hello, one thing we know, Jesus is not equal to the Father. |
| New International Version (©1984)
If you really knew me, you would know my Father as well. From now on, you do know him and have seen him."
New American Standard Bible (©1995)
"If you had known Me, you would have known My Father also; from now on you know Him, and have seen Him."
International Standard Version (©2008)
If you have known me, you will also know my Father. From now on you know him and have seen him."
GOD'S WORD® Translation (©1995)
If you have known me, you will also know my Father. From now on you know him [through me] and have seen him [in me]."
King James Bible
If ye had known me, ye should have known my Father also: and from henceforth ye know him, and have seen him.
American King James Version
If you had known me, you should have known my Father also: and from now on you know him, and have seen him.
American Standard Version
If ye had known me, ye would have known my Father also: from henceforth ye know him, and have seen him.
Bible in Basic English
If you had knowledge of me, you would have knowledge of my Father: you have knowledge of him now and have seen him.
Douay-Rheims Bible
If you had known me, you would without doubt have known my Father also: and from henceforth you shall know him, and you have seen him.
Darby Bible Translation
If ye had known me, ye would have known also my Father, and henceforth ye know him and have seen him.
English Revised Version
If ye had known me, ye would have known my Father also: from henceforth ye know him, and have seen him.
Webster's Bible Translation
If ye had known me, ye would have known my Father also: and from henceforth ye know him, and have seen him.
Weymouth New Testament
If you--all of you--knew me, you would fully know my Father also. From this time forward you know Him and have seen Him."
World English Bible
If you had known me, you would have known my Father also. From now on, you know him, and have seen him."
Young's Literal Translation
if ye had known me, my Father also ye would have known, and from this time ye have known Him, and have seen Him.'
Geneva Study Bible
{e} If ye had known me, ye should have known my Father also: and from henceforth ye know him, and have seen him.
(e) It is plain by this verse that to know God and to see God is the same thing. Now whereas he said before that no man saw God at any time, it is to be understood in this way: without Christ, or were it not through Christ, no man could ever see God, nor ever saw God, at any time: for as Chrysostom says, the Son is a very concise and plain setting forth of the Father's nature to us.
People's New Testament
14:7 If ye had known me, ye should have known my Father also. The great truth declared is that the way to study God and know him is to know Christ.
From henceforth ye know him, and have seen him. From the cross. On the next morning they would see Christ dying. From the sepulcher would burst forth upon their minds a new revelation of the character and mission of the Son.
Wesley's Notes
14:7 Ye have known - Ye have begun to know him. | |
| Responses- Yes, but Jesus explained it in verse 10. - Tomas on Jun 19, 9:25 PM
|
|
|