Respond to this messageReturn to Index
Original Message
  • CADPAT AR Tapes
    • Alex Itenson
      Posted Jul 5, 2011 6:08 AM

      Who was responsible for the translation of the name? Is it Arabic or Sanskrit?
      And how is a literal translation of "Storey" determined?
      Is it a literal translation of the noun "storey" or is it a phonetic translation?
      Wouldn't it be something if instead of "Storey" with a Middle Eastern accent, it read, "O Exalted Female Camel Dung"?
      But then again, perhaps the saving grace is that most Afghans are illiterate ....
    Login Status
  • You are not logged in
    • Login
      Password
       

      Optional
      Provides additional benefits such as notifications, signatures, and user authentication.


      Create Account
    Your Name
    Your Email
    (Optional)
    Message Title
    Message Text
    Image Services Photobucket.com
    Options Enable formatted text (Huh?)
    Also send responses to my email address
          


    canadiansoldiers.com