Los resúmenes de capítulos publicados en Tele-Novela NO se consideran adelantos.
Adelantos Anastasia

¿Sabes algún adelanto de tu telenovela favorita? ¡Publícalo! Aliviarás la impaciencia de much@s.

CAPITULO 110: "HAY UNA SOLUCION MEJOR QUE FUGARNOS..."

by mariuska (no login)

Korf mira durante un buen rato el retrato de su padre, y luego va hacia la salida. Pero Dolgorukaja entra y le para de un modo imperioso. Desea hablar con él, pero lo hace de un modo insolente.
- No deseo ver a la asesina de mi padre en mi casa.- ataja él.- Ya se lo dije a Andrei.
- Lo comprendo. Pero debemos hablar.
- Yo…lo siento, pero Liza y yo no queremos este matrimonio.- sin embargo,a princesa le interrumpe.
- No he venido a hablar sobre, ni tampoco sobre el duelo. A mi marido se le ha metido en la cabeza que una de tus siervas, Paulina, es su hija ilegítima…- Vova se asombra por la novedad.
- Paulina…..- dice de un modo atrevido.
- Yo no lo veo tan ridículo.- dice ella muy ofendida.
- Esto es más bien extraño…¿Pero, qué necesita de mí?
- Quiero que me ayudes a que esa pueblerina no se convierta en princesa, y menos, en una legítima heredera.
- ¿Y por qué no puede ser?- Vladimir ahora ya desea lo mejor a las personas.
Pero Dolgorukaja se enfurece y le ataca.
- ¡Cómo os habéis atrevido a franquear mi umbral!- dice Vova hecho también una furia.
- Me atrevo.- es tan insolente la mujer.
- En ese modo en que habéis empezado a hablar…mi ayuda…no la esperéis!
Dolgorukaja le mira con un odio intenso.
- Pero, en qué ¿podría ayudarla?- pregunta él finalmente.
- No quiero que vendas Paulina a mi marido, ni por la mayor cantidad de dinero.- exige la mujer.
- ¿Me estáis pidiendo que renuncie a un negocio rentable?- lo dice al mismo modo que Modestovich.
- ¿Le molesta?
- No puedo irritarme, pero me asombro de su insolencia.
- No olvidaré que su padre ayudó a mi padre, si no hubiera sido por él, nada de esto hubiera…
- ¡Deje en paz a mi padre!
- Lo dejaré si me ayudais.- la princesa es cada vez más insolente.
- No pronuncies el nombre de mi padre.- exige Vladimir.
Sin embargo, Dolgorukaja se vuelve a burlar y ataca de nuevo de que el culpable de esa situación es el viejo barón. Pero Vladimir no se queda atrás y enseguida la reprocha sus actos.
- ¿Y usted qué ha hecho con su hija? ¿Acaso ya lo ha olvidado?
- ¡Usted se aprovechó de ella!- ella no se detiene.
- Bien, entonces sólo me cabe felicitarla por la nueva hija que ya tiene…- Vladimir lo hace de un modo zaheridor.
- ¡No se atreverá!¡No lo permitiré!
- ¿Y no lo permitirá por la imagen de su familia?- cuántas verdades la dice.
- Usted es el mismo canalla que su padre.- manifiesta ella malévolamente.
- Me parece que nuestra conversación es demasiado monótona.
- Me voy, pero lamentará esto…¡Se lo juro!- y finalmente decide irse.


Pedro Dolgorukih lleva a Paulina a su despacho. La joven revolotea con mucha admiración por el nuevo ambiente. Ella le dice que si quiere puede cambiarla de nombre, pero el príncipe no se entusiasma con la idea.
- Será necesario acostumbrarse a esta situación. Pero prometo que ya no te dejaré.
- ¿Queréis decir que viviré aquí?- pregunta ella.
- Yo lo quisiera, pero tengo miedo de que no sea todo tan simple….
Paulina hace muchas tentativas con ruegos para poder mudarse a la casa Dolgorukih.
- Yo ahora tengo malas relaciones con tu señor.- explica Pedro.- Y puede que él no te libere. Por ley, le perteneces, a no ser que encuentre pruebas de que eres mi hija. Pero no te preocupes, ya inventaré algo.
Pero aparece el criado anunciando la visita de Anna Platonova por un asunto urgente. El príncipe se anima, ya que Anna sabe mucho más de la infancia de Paulina. Ésta, con mucha preparación, le acompaña para recibir a la joven rubia. Cuando la ve, se tira a ella abrazándola y besándola.
Anna está un poco asombrada por este caluroso recibimiento, y pide hablar a solas. El príncipe, muy cortés, hace que Paulina salga del lugar.
- Como digáis, papá.- dice dándole un beso antes de irse.
Pedro le explica las novedades sobre Paulina, pero Anna ya le hace saber que esta noticia ya había llegado a sus oídos.
- Yo venía a pedirle ayuda.- dice la joven.- Quisiera que renunciáseis al duelo y a la boda.- suplica.- Amo a Vladimir. ¿De verdad desean matarse el uno al otro?
- Si renunciase al duelo, mi reputación se vería perjudicada.
- Pero nadie tiene por qué meterse en un asunto del honor de la familia.
- Aquí son todos unos aburridos.- cuenta él ingenuamente.- Y nada más enterarse comenzarán a despellejarme vivo.
- No pensé que para usted fuera tan importante la opinión de sus vecinos…
- Si renunciase al duelo, dirían que no he tomado la defensa de mis hijos, y mis hijos creerán que tienen un padre cobarde.- Pedro se muestra inflexible.
- Quiere decir, que no cambia de decisión…- Anna se siente perdida.
- El duelo tendrá lugar. ¡Por fin podré defender a mis hijos como no lo hice antes!
Afligida, Anna sale corriendo de la habitación….


Alexander está en el despacho cuando Misha va a verle. El heredero está tan contento de verle, que enseguida va a darle un abrazo con gran dignidad.
- Parece que me leíste la mente.- dice Sasha.- Tenía ganas de verte tras la visita del emperador.
- Necesitaba hablar contigo.
- ¿Qué te pasa?- se da cuenta de que Misha no está muy alegre.-¿Problemas personales?
- No, ya he solucionado todo con Liza. Es por la nueva decisión del emperador. Me envía al Cáucaso, y por consiguiente, tendré que alejarme de Liza…
- El Cúacaso…- Sasha se queda pensativo.- …qué extraño…Estoy estudiando los papeles de esta campaña por orden de mi padre.
- Ahora me tendré que olvidar de la boda con Liza…- dice Misha apesumbrado.
- Pero el valor y el honor es un gran premio…Espero que la princesa Dolgorukaja lo comprenda y te apoye.
- He perdido mi última posibilidad, mi única esperanza…- dice desengañado, y se va rápidamente.
Al ver la desesperación de Misha, Alexander sale enseguida a ver a su padre. Este le pregunta si ya ha estudiado todos los papeles que le pasó.
-¿Te has puesto al corriente de los papeles?
- En su mayor parte…- responde Sasha muy pensativo.
- ¿Y qué es lo que te ha distraído?
- He oído que en premio por la captura del gitano, has mandado a Repnin al Cáucaso…
- Lo he hecho porque Repnin lo deseaba.
- ¿Él mismo lo pidió?- precisa Sasha.
- Hristoforychu me lo dijo.- confiesa el emperador.- Como Misha es tan modesto…Él se lo merece por la valentía que demostró en aquella casa en la captura del gitano.
- ¿Y cómo sabe Hristoforychum lo ocurrió en la casa?
- Pues se lo contaría Misha.
- U otra persona…- Sasha comienza a dudar.



Tania se encuentra en el bosque con un enorme oso. Al principio grita al verlo, pero luego se queda paralizada.
En otro lugar del bosque, Andrei y Nikita escuchan el grito de la muchacha y el bramido del animal. Cabalgan a toda prisa hacia el lugar del incidente. Al llegar, Andrei deja los caballos al cuidado de Nikita, y se acerca cautelosamente a un costado de Tania. Se pone delante del oso intentando tranquilizarla a la joven. La da consejos por su seguridad y ella obedece.
- Dame un espejo que tengas.
Tania lo uno muy pequeño que tiene en el bolsillo y se lo da. Andrei recuerda un truco de los cazadores para espantar a los animales. El sol da con gran fuerza en el espejo y refleja contra el oso Éste baja sus patas, y se aleja.
La joven no lo soporta más y se desmaya, pero Andrei no permite que caiga al suelo.
- Me he dado cuenta, que con el niño, yo ya no soy necesaria aquí.- dice ella al volver en sí.
- Mientras te buscaba sólo pensaba en ti y en el niño.- la desmiente él.
Los dos se enfilan lentamente por el camino mientras conversan. A lo lejos está Nikita muy deprimido esperándoles.
- Esto es pecado, yo puedo ser tu hermana….-dice ella.
- Mi hermana ya ha sido encontrada. Es Paulina.
- ¿Cómo?- está muy asombrada.
-No sé, la verdad es que estoy muy descontento por tal hermana.- pero ella le tranquiliza.- tania, debes descansar.- se inquieta de pronto.- No debes preocuparte por nada, yo cuidaré de ti.


Más tarde, Nikita entra en la casa y choca con Natasha.
- Creí que estabas en la habitación de Tania.- dice ella.- ¿Dónde está Andrei?
- Venían detrás mía, pero se retrasaban.
El joven se marcha rápidamente, dejando a Natasha llena de ira apoyándose en la ventana.


Andrei se para con Tania cerca de la puerta de la habitación de ella.
- Tan pronto como me oíste viniste a salvame.- dice ella.- ¡Contigo no tengo miedo a nada!
Con una sonrisa se despide de él y se va. Pero por una puerta sale Natsha hecha un manojo de nervios.
- ¡Veo que no tienes prisa por verme! Nikita volvió temprano.
- Ayudaba a Tania.- masculla él.
- ¿Tú la amas, no? Es la madre de tu hijo. Mírame a los ojos y dime a quién escoges: ¿a ella o amí?
Andrei baja sus pestañas….


Misha va a ver a Liza. Ella se tira alegremente a su cuello. Está contenta porque el zar le ha condecorado, pero a Misha no le gustan las bromas..
- ¿No has recibido nada?- pregunta ella asustada.
- A veces no recibir nada e sel mejor premio. El soberano me ha condecorado con una nueva misión. Me envía al Cáucaso.
- pero eso es un castigo. ¿Y no es posible renunciar?
- Eso sería una infracción contra la voluntad del emperador.
- ¿Y no puedes pedirle ayuda al heredero?- pregunta ella.
- Ya fui a él, pero me dice que es un castigo, y no un premio.
- Te condecoran…pero te mandan a la muerte.- dice Liza entristecida.- Te esperaré y pensaré en ti.
- Tengo miedo de que te aburras pronto por ello.
- No soy ligera de cascos. Te esperaré, y a tu regreso mi padre ya se habrá tranquilizado.
- No creo.- dice él. –Tú padre es una persona bastante inteligente. Todo será como debe ser.
- ¡Tienes el pecho inflado y completo de órdenes!- Liza trata de conservar el optimismo.- Seréis un héroe, y yo la mujer del héroe. Viviremos en una casa grande, y tendremos cuatro niños.
Misha se engancha a esta conversación, y juntos, bromean sobre su posible futuro.
- Al fin y al cabo…- Misha no sostiene más.-…no hay que tener miedo a las balas….
- No partas…no quiero…- Liza le abraza.


Zabaluev lanza un grito para que le traigan té. Sin embargo, la persona que entra en la habitación es Alexander. Al terrateniente se le abren los ojos como platos y empieza a balbucear.
- ¡Oh, qué gran honor! Usted aquí. Me visitais en el momento que estaba intentando dominar a mi criado.- pero Sasha se muestra majestoso sin siquiera mirarle.
- ¡Dejad de maldecir! Sé que te tienes fuertes protectores. Como Benkendorf…
- No, debe estar confundido…- trata de explicarse.
- Sé que has recibido una fuerte recompensa por salvarme…
- Ah, por eso…él me agradeció mi ayuda….Pero….
- ¿El guardián de la nobleza presta misteriosos servicios al emperador?- Sasha es terrible.- Ya está claro quién te ha librado de la cárcel…
- ¡Yo soy una pequeña persona, y me hablaron de la libertad!
- ¡Dejad de hacer la comedia!- vocifera el heredero.- Por su culpa, Repnin ha sido enviado al Cáucaso.
- Misha ha sido enviado por una honorable misión.- dice ZAbaluev asustado.- Fue su deseo personal…Me lo dijo durante largas tardes, y su voz temblorosa siempre decía “el Cáucaso, el lugar para las hazañas”. Era mi deber ayudarle, así que le dije unas palabritas a Hristoforychem….
- Sin duda…pensaba mucho tiempo…- Sasha está pensativo.- Responderéis íntegramente a todo. Usted informó a Benkendorf de lo del gitano. ¿No es cierto?
- Era un pequeño asunto….
- Ha deseado saber lo que me ocurrió…- sigue diciendo Sasha.- …¡y al mismo tiempo han decidido libarrse de Repnin! Lo esperábais en vuestros altos protectores. ¡me preocuparé personalmente de su destino!
- Ordéneme lo que quiera, seré más silencioso que el agua, más bajo que…- ruega ZAbaluev.
- ¡No hay otra salida! De otro modo,… a la cárcel. Por ahora celebren su victoria. Usted y su amigo.
ZAbaluev está asustado.


Anna le cuenta a Bárbara que ha ido a la casa de Dolgorukih a hablar con Pedro para anular el duelo.
- pero me ha dicho que no.- dice ella con pena.
- No creí que viviría estos tiempos. Que habría un duelo entre los dos señores…Si alguien viene a decírmelo le rompería la mollera con esta sartén. Pero sin comprender todo lo que está ocurriendo.
Empiezan luego a hablar sobre los nuevos acontecimientos de Paulna. Está todo lleno de cosas muy extrañas. Pero luego Anna se confiesa con ella.
- Me voy a escapar con Vladimir para casarnos y evitar el duelo. Pero no se lo digas a nadie.- pide la joven.
- Oh, no soñaba que vuestra boda fuera así… Quería hacer el pastel…
- El pastel tendrá que esperar.- pero Bárbara llora.
-No tengas miedo, huye, el banquete ya lo tendrás después. Aunque estés en una choza, será el paraíso.
Las dos mujeres se abrazan consolándose la una a la otra.


Más tarde. Anna va a ver a Vladimir para decirle que ya ha preparado sus cosas y pueden partir hoy. Pero Vova está apesadumbrado, y parece distraído. Anna se da cuenta, y enseguida su alegría se desvanece.
- ¿Ha cambiado de opinión?
- Yo…no he cambiado de opinión. Estoy exasperado por María Aleksevna. Ha venido para pedirme que no le de la libertad a Paulina.
- A la joven princesa recién aparecida….¿Qué va a hacer? ¿Liberar a Paulina o ayudar a Dolgorukaja?
- Sería un arrebatamiento….- de pronto a Anna le golpea la cabeza.
- ¿Dios mío, Vladimir! ¿Cómo no se me ha ocurrido antes? Me parece que tenemos una solución mejor que fugarnos.
Anna sonríe, y se le encienden los ojos….


Escrito desde Mar 5, 2005, 6:36 PM
de la dirección IP 81.9.153.148


Respond to this message

Return to Index

CAPÍTULO 109: ANNA Y VLADIMIR SE RECONCILIAN

by Cecilia (no login)

Zabaluev se presenta ante Benkendorf, que está fuera de sí porque Misha ha vencido en el asunto del gitano, pero Zabaluev le da una idea: “es necesario separar a Korf y a Repnin. Podéis darle al príncipe un encargo honorable, lejos de aquí… He pensado en un lugar precioso…” A Benkendorf la idea le ha gustado…


Benkendorf acude a ver a Nikolay, que alaba a Misha, diciendo que no merece solamente un elogio por sus servicios, sino también una recompensa. Astutamente, Benkendorf sugiere al zar que es necesario restablecer a Repnin en su título y encomendarle una nueva misión…


Natasha toma el te por la mañana cuando aparece Andrey. Los dos se quejan de que no han dormido en toda la noche por la agitación. Andrey no puede estar tranquilo pensando que la terrible Paulina es su hermana, y cree que debe haber un error. En el umbral aparece Nikita:

- Perdón. Quería comunicarles que no he encontrado a Tania por ninguna parte. No ha dormido aquí y falta algo de dinero.
- Ayer parecía que Tania se estaba despidiendo de mí… -recuerda Andrey- y yo no entendí nada, ¡soy un tonto!
- Tengo miedo de que le haya ocurrido algo –dice Nikita.
- Dejad a Tania tranquila –responde Natasha nerviosa- Supongo que ella quiere escaparse lejos de ustedes. Andrey, te recuerdo que el padre Pavel nos espera para comulgar antes de la boda religiosa.
- Escribe al padre Pavel y dile que lo veremos en otro momento –contesta Andrey, que se marcha con Nikita.


Natasha ha escrito la carta y la ha enviado. Después ha entrado Alexander, que le confiesa que está en el distrito de incógnito, y ella se ha alegrado muchísimo de verle y que quiere darle una explicación.

- Quiero pedirle perdón por mi actitud hace unos días –dice Natasha.
- Hace mucho que lo he olvidado –responde Alexander- He venido a verte porque de alguna forma he sentido que me necesitabas.
- Es extraño. -se sorprende ella- Su presentimiento no lo ha engañado.
- ¿En qué puedo ayudarte? –pregunta Sasha.
- Estoy muy confusa…
- Cuéntame lo que te ocurre y lo resolveremos juntos.
- Le suplico que me lleve a San Petersburgo –responde Natasha.
- Esta proposición me parece un poco equívoca. En vísperas de tu boda te quieres ir a San Petersburgo…
- Con todo lo que ha ocurrido aquí: a Liza la obligan a casarse, Tania se ha perdido, apareció la hija del príncipe Dolgoruky… me resulta más fácil soportarlo si pienso que voy a ir a pasar un tiempo a San Petersburgo.
- Estoy conforme, si así te resulta más fácil, pero… -dice con astucia Alexander- probablemente conmigo viajará Anna.
- ¿Cómo? –pregunta Natasha celosa- Bueno, la comprendo…
- Ella ama a Korf, y yo espero que cambiará de opinión y no vendrá conmigo –dice Sasha. Natasha se alegra de nuevo.
- Me inquieta el comportamiento de Andrey –se queja ella- Da a su hermana en un matrimonio sin amor y se casa conmigo para olvidar a Tatiana.
- Andrey puede querer casarse contigo porque te ame –objeta Sasha- y además, sabes perfectamente que no toda la gente que se ama pueden estar juntos…

Alexander sonríe y se marcha.


Mientras, tanto, Tania espera en la estación para comprar un billete para el monasterio de Pskov, pero pierde el dinero, así que busca trabajo. El celador la invita a arrastrar unos sacos pesados y Tania se encarga, pero el saco pesa tanto que no puede levantarlo y trata de arrastrarlo por el suelo. En el saco se forma un agujero enorme y cae el contenido por el camino. Tania no se da cuenta, pero el celador sí y monta un escándalo. Ella trata de explicarle que está embarazada y no puede levantar tales pesos, pero él la ofende y le dice que si no se va inmediatamente llamará a la policía. Tania sale corriendo.


Nikita y Andrey buscan a Tania por el bosque. Nikita supone que ella podía haberse ido al monasterio de Pskov, y Andrey concluye que ella no puede haber ido andando, así que los dos van a la estación.


El tren a Pskov ha partido ya y Andrey le pregunta al celador si recuerda a una hermosa muchacha rubia, dándole unas monedas. El celador le cuenta que estuvo allí, que no se fue en tren y se marchó andando. Andrey lo acusa de haber expulsado a Tania y lo amenaza, pero rápidamente sale corriendo a buscarla con Nikita.


Tania camina por el bosque, pero se cansa y se apoya en un árbol mientras piensa qué puede hacer. En ese momento aparece un oso enorme…


Misha va a ver a Liza, que está desesperada.

- Cuando Anna y Korf huyan, vuestros padres querrán casaros rápidamente con alguien –la apacigua Misha- ¿Te casarás conmigo?
- ¿Todavía me lo preguntas? –responde Liza.

Los dos se besan apasionadamente y entra el príncipe Dolgoruky, que los sorprende y exige a Misha que abandone su casa con voz terrible.

- Amo a Liza, y si yo puedo perdonarle sus errores, ¿por qué su padre no puede hacerlo? –dice Repnin- Le pido su bendición.
- Sus sentimientos se enfriarán rápidamente –responde el príncipe obstinadamente.
- ¿Por qué condenáis a Liza a una vida sin amor?
- Vladimir ama a Anna –interviene Liza.
- Las pasiones humanas se acaban –declara Dolgoruky- Misha también amó a esa mujer y eso se acabó.
- Amo a Liza y estoy prepararlo para jurarlo…
- No es necesario jurar, todavía es joven –lo interrumpe Pedro- Sus sentimientos se enfriarán y acabará reprochando a Liza sus pecados.
- No importa. Korf no querrá casarse con ella –responde Misha.
- Eso significa que tendremos un duelo –dice el príncipe- Despedíos y aléjese de mi hija, Mijaíl Alexandrovich.

El príncipe sale de la habitación, y Liza cae en la desesperación.

- Todo es inútil… -llora.
- ¿Esta es la Liza de la que me enamoré? ¿La que removía cielo y tierra en busca de la verdad? –le pregunta Misha con ternura.
- Estoy cansada… -responde ella tristemente.
- ¡No te rindas! Korf y Anna huirán y entonces todo cambiará.
- Mi padre ha soportado mucho durante los últimos tiempos y no resistirá otra conmoción –dice Liza.
- Será difícil, pero se apaciguará.

Entra un criado, que informa que ha llegado una carta personal del zar para Misha. Éste la lee y sonríe: “¡el zar me expresa su gratitud por mis servicios y quiere verme!”. Liza se alegra mucho y dice que seguramente quiere condecorarlo. El criado se alegra también y sale.

Liza sonríe y se abraza a Misha: “Es un buen signo. Todo nos saldrá bien” y lo besa apasionadamente.


Bárbara prepara la pasta para la comida cuando entra Paulina cantando, coge un trozo de pasta y se pone a comerla.

- Tienes que trabajar –amenaza Bárbara.
- Estoy melancólica… -responde Paulina melindrosa.
- No estás bien de la cabeza.
- La pasta está agria –dice Paulina, que parece no haberla escuchado- Supongo que ya sabes que Pedro Dolgoruky es mi padre –continúa orgullosa- Cuando sea noble te liberaré y Korf tendrá que prepararse él mismo la comida.
- Ya he oído esa historia, y no me parece que sea verdad.
- Me has contado como me abandonaron mis padres en la hacienda envuelta en la almohada –Bárbara la mira como si escondiese algo y Paulina sospecha- ¿Es que sabes algo que no me hayas dicho? Cuéntamelo.
- Todo lo que sabía sobre el abandono de tus padres te lo he contado, pero no tiene nada que ver con un origen principesco –dice la cocinera.
- Mis padres no me abandonaron. La abyecta Sychiba es la culpable de todo. Y ahora el príncipe Dolgoruky se preocupará de mi.
- Con tu carácter no tardarás mucho tiempo en meterte en problemas… -dice Bárbara con un tono moralizador.

Paulina abraza a Bárbara y sueña alegremente que ella ahora comerá pasteles, dormirá hasta el mediodía y leerá novelas… Ninguna de las dos ve que ha entrado Dolgorukaya, que con una sonrisa escucha los delirios de Paulina. La princesa va directa al grano:
- ¿Cuánto dinero quieres para desaparecer para siempre de nuestras vidas? –arroja una bolsa de dinero a la mesa.
- El dinero me gusta… -dice Paulina- pero prefiero la sangre noble.
- El dinero está aquí, y no existen pruebas de tu sangre noble.
- Existe la manta.
- Marfa está loca, puede que ella haya tejido esta manta. Toma el dinero que te doy, no seas tonta –dice Dolgorukaya.

En ese momento entra Dolgoruky, que pregunta a su mujer qué está haciendo allí.

- Trataba de aclarar si Paulina es tu hija –responde Dolgorukaya.
- ¿Querías tentar a la muchacha?

El príncipe pregunta a Bárbara por el origen de Paulina, que cuenta que la dejaron bajo la ventana un día que había una ventisca muy fuerte y ella la encontró. Dolgoruky abraza a Paulina: “Ella. ¡Ella es Nastya!”


Nikolay lee una carta cuando aparece Misha. El zar lo recibe muy benévolo y cariñoso y declara que en gratitud a sus servicios lo ha restablecido en el título de teniente. Misha está muy satisfecho pero eso no es todo:

- He encontrado una nueva misión para que demuestres tus grandes capacidades. Te he dado un nuevo destino, pero puede ser muy peligroso.
- ¡Los peligros no me asustan! –dice Repnin con entusiasmo.
- Entonces irás al Cáucaso. Partirás sin demora.
- ¡El Cáucaso! –es todo lo que puede decir Misha, antes de saludar y retirarse.


Anna entra en el salón y se sienta en una silla para descansar. Vladimir, que entraba casualmente, se alegra muchísimo de verla.

- ¡Anna! ¡Dios mío! Gracias a Dios que has aparecido, ¿dónde fuiste?
- Quería estar sola, meditar… -responde Anna con voz inanimada.
- Me he asustado mucho, pensé que no volverías –dice Vladimir.
- Me dolió veros a ti y a Liza.
- ¡No quiero perderte otra vez, Anna! ¡Escúchame! –pide Vladimir- Se cómo te duele. Lamento lo que tuvo lugar entre Liza y yo.
- ¿Y Liza? –pregunta Anna.
- Ella también lo lamenta –responde Vova- Fue un error.
- ¿Y Paulina? –dice Anna nerviosa- ¿También fue un error? ¿Y cuántos errores más hay en tu vida? No quiero saber nada…
- ¡Siempre te amé a ti y sólo te amaré a ti!
- Si pudiera olvidarte no volvería nunca –responde ella lentamente- Pero no puedo perderte.
- ¡Te juro que nunca más te causaré sufrimiento! He encontrado la salida a esta trampa. ¿Estás preparada para huir conmigo?

- ¿Quieres huir? –pregunta Anna asombrada.
- Nos casaremos pronto. Querría que nuestros padres vivieran hasta este día, pero no ha sido así, por eso no necesitamos bendiciones. ¿Qué respondes?
- ¿Por qué tomas la decisión por mí? –pregunta Anna caprichosa.
- Es la última salida. Misha se casará con Liza y a mí no me conviene que me disparen.
- Comprendo… Qué poco se de ti, Vladimir…

Vladimir se pone de rodillas ante ella.

- Huye conmigo, Anna, y no tendré secretos para ti. Lo sabrás todo de mí…
- ¿Lo prometes? –pregunta ella suvavemente.
- Lo prometo –responde Vladimir con ternura.
- ¿Y estás preparado para confesarlos ahora? –pregunta Anna con severidad mirándole con cólera- Entonces dime… ¿cortaste la cabeza de mi muñeca cuando tenía 5 años?

Vladimir se queda sin palabras y la mira como pensando que está mal de la cabeza. Anna hace una pausa y de repente empieza a reír.

- ¡Yo! –confiesa él. Trata de mostrarse también severo pero al final resulta muy cariñoso- Y ahora dime, ¿serás mi mujer?

Anna sonríe y mueve afirmativamente la cabeza (¡¡¡odio a TVE!!!).

- ¿Consientes en huir conmigo como única manera de olvidar todas estas absurdidades? –pregunta Vladimir.
- Todas estas absurdidades… No quiero discutir más.
- La felicidad depende de nosotros.
- ¡Y no quiero ningún misterio!
- ¿Ni siquiera uno pequeñito, por favor? –suplica Vova. Los dos empiezan a reírse
- ¡Ni uno!
- Bien. ¡Ni uno!
- De acuerdo. Estoy conforme –dice Anna con una sonrisa.
- ¡No lo lamentarás nunca! –dice Vladimir con fuerza.
- Bien. Empezaré a reunir mis cosas…
- Espera, hay un asunto más importante… -dice Vladimir mirándola con amor

Él la coge fuertemente y le da un beso apasionado (la chica que escribió esto estaba flipada con el beso. ¿Ya dije que odiaba a TVE?)


Más tarde, Vladimir observa el retrato de su padre en la biblioteca. Al final, se dirige impetuosamente a la puerta y en ese momento entra Dolgorukaya.

- Usted tiene la mala costumbre de llegar sin ser invitada –le dice fríamente.
- Discúlpeme, pero nosotros tenemos que hablar…


Escrito desde Mar 4, 2005, 1:30 PM
de la dirección IP 195.55.30.21


Respond to this message

Return to Index

¡pedazo de escenita!

by Cecilia (no login)

Según la iba escribiendo me parecía estar viéndola. Está genial!!

Escrito desde Mar 4, 2005, 1:31 PM
de la dirección IP 195.55.30.21


Respond to this message

Return to Index


vaya como ha molado!!!

by mariuska (no login)

estos de tve estaban mejor cag....
a ver si mañana puedo poner el siguiente capitulo, que estos dias estoy un poco mas apurada estudiando, jeje- YA ERA HORA, NO?
tiaaaaa, que ya lo estamos terminando....

Escrito desde Mar 5, 2005, 12:45 AM
de la dirección IP 81.9.153.148


Respond to this message

Return to Index


CAPITULO 108: LA VERDADERA PRINCESA DOLGORUKAJA

by mariuska (no login)

Paulina siente que arde cuando el príncipe Dolgorukih la identifica como su hija. La joven no es creía al principio, pero el hombre la hace preguntas sobre su nacimiento.
- Me dejaron hace 20 años bajo la puerta del barón envuelta en este pañuelo.
Pedro lo mira con atención. Por fin la cree. Pero su mujer es escéptica.
- Esto puede ser sólo una simple coincidencia. Hay miles de nombres que comienzan por la A y se bordan en los pañuelos.
- ¿Cuál es tu nombre?- pregunta Pedro a la joven.
- Apolinaria.- Pedro mira a su mujer perplejo.
- ¿Para qué iba a robar un niño y ponerlo en el umbral de la puerta del barón?- grita Dolgorukaja.
- no quieres que encuentre a mi hija. Pero…parece que ya la he encontrado.- se ofende con su mujer, y luego mira a Paulina. (hay que aclarar que en los textos rusos el nombre viene como “Polina”, de ahí, lo de Apolinaria).
- ¡Papá!- se tira al cuello del príncipe con una exclamación de alegría y abrazándolo. Está tan contenta de haber encontrado a su padre.
- ¡Qué pensamientos más egoístas! Tu padre, el noble, pero de tu madre no te has acordado…
- Prometo que buscaré pruebas.- dice Pedro a su mujer.- Pero ya estoy casi seguro de que….
- Yo…soy Anastasia.- Paulina acaba la frase por él. Pero la princesa los mira escéptica otra vez.


En otro lugar….Liza se tira alegremente al cuello de Misha.
- ¡Sí, inmediatamente!- pero se vuelve a enfriar al acordarse de su familia.
- Liza, ¿tú quieres casarte con Vladimir?
- ¡Claro que no! ¿Realmente me has perdonado?- se interesa ella.
- No quiero quedarme sólo con usted, sino que también ¡quiero casarme con usted!
- Pero antes estabas hecho una furia, ni siquiera me querías escuchar…¿Qué te ha hecho cambiar de decisión?- Misha responde con desgana, pero Liza vuelve a preguntar obstinada.- Responde. ¡O no iré!


Las discusiones continúan, y ahora les toca el turno a Andrei y Vladimir. El príncipe está enfadado porque Vova va a batirse en duelo con su padre.
- ¡Yo no debo nada a tu loca familia!- grita Vladimir.- Me habéis privado de mi padre, ¿y ahora queréis mutilar mi vida?
- Tú eres un excelente tirador.- Andrei también grita.- Mi padre no tiene posibilidades, tú mismo debes saberlo perfectamente. ¿Por qué no quieres casarte con mi hermana?- Natasha intenta intervenir varias veces, pero sin resultado.
- Liza ama a otro, a mi amigo, y yo amo a otra mujer.- grita cada vez más Vova.- ¡Si quisierais a Liza no insistiríais tanto en este matrimonio!
- ¡Pero la has deshonestado!
- Si Mijaíl pudo perdonarle a ella lo de ZAbaluev, ¿por qué no podéis perdonarme a mí también?
- ¡Si matas a mi padre, el siguiente duelo será el nuestro!- grita Andrei.- sale de la habitación, y Natasha va volando tras él.


Misha está confuso, pero decide ser franco con la muchacha.
- Estaba preparado para irme….Los celos me estaban matando…Pero me encontré con Alexander.- dice Misha.
- ¿Con el tsesarevich?- Liza es silenciosa.
- Sí. Gracias a él, he comprendido que el pasado no se puede cambiar….Sería un malnacido si consintiera que te casaras con Korf. Pero…¿consentirías en huir y casarte conmigo?
- Sí, pero tengo miedo de que con la huída el corazón de mi padre no lo soporte. Yo no sé cómo podría vivir en el futuro si le ocurriese algo…
Detrás de ellos, aparece por el modo de andar, un irónico Korf.
- Lo soportará, lo soportará. Él nos sobrevivirá todavía a todos nosotros.
De esta manera, pasa a la habitación y les invita a beber. Vierte vino en unas copas y beben.
- Esto solucionará todos los problemas.- bromea Vladimir.
- Entonces sería necesario llamar a Anna.- dice Misha.
- Tenemos que anular el duelo.- suelta Korf.- Pero Pedro es tan obstinado como su hija.
- ¡Hay que evitar el duelo!- Misha se decide.
- Lo sé, pero no encuentro la solución en mi cabeza….
- Nosotros queremos casarnos, pero Liza no puede decidirse por no arriesgar la salud de su padre.
- Pero puedo…- dice Vova con un súbito interés.- ¡Sé lo que es necesario hacer! Liza no puede ir en contra de la voluntad de su padre, pero….
- ¿Qué te has propuesto?- se interesa la pareja.
- Yo puedo escapar con Anna.- ya no le importa su reputación.- Y casarnos en un pequeño pueblo.
- Pero la sociedad os puede rechazar y no aceptar.
- Me da igual. Ella es una antigua sierva, y probablemente tampoco la acepten.
- Entonces te convertirás en el más enemigo de mi padre.- dice Liza.
- Eso no me turba, porque de otro modo habría un duelo.
- ¿Y Anna consentirá?- pregunta la joven.- ¿Lo sabe ella?
- ¡No hay otra salida!
- Vete inmediatamente para que acepte tu amor eterno.- aconseja Misha.
- Haré esto con mucha alegría ahora mismo.- y se va.
Cuando Vladimir sale, Misha aconseja a la joven que regrese rápido a su casa para que su padre no sospeche de que se han visto.
- cada minuto sin ti me parece una eternidad…
- ¡No te entregaré a nadie!
- ¿Pero si Anna no consiente en huir…?
Misha la hace callar con un ardiente beso.



Tania está sentada bordando. Pero está también inquieta. Recuerda las palabras de Sychiha cuando le dijo lo de la maldición familiar. Ya aún más, también recuerda su conversación con Andrei al decirle que no había conocido a sus padres. Tiene miedo de que su hijo no tenga tampoco un padre. Se lanza en la cama, justo en el momento que entra Nikita.
- ¿Tania, qué haces? ¿Dónde has estado?
- Fui a la iglesia, al pueblo.
- Pensé que ya sabías que me han dado el puesto de Modestovich, creí que vendrías para ayudarme a arreglar todas las cosas allí.
- Pensé que me daría tiempo al volver del pueblo.
- No querías, ¿verdad?- se da cuenta Nikita.
- ¡Es que estoy cansada!- se muestra histérica.
- ¿Y dónde has estado todo este tiempo entonces?- pregunta él de un modo silencioso.
- Fui a ver a Marfa.- el joven se asombra.- Todos hablan en esta casa de que ella es la causa de muchos problemas, pero está tan sola….
- Liza no es su hija…- Nikita se queda pensando.- ….me da pena que no pueda encontrar a su muchacha…
- A mi también me da pena.



En esta casa las discusiones no cesan. Andrei entra muy enfadado en la habitación seguido de su prometida, Natsha.
- Creí que armarías un escándalo por lo de Korf y Liza, pero te has callado por alguna razón.- dice él.
- Nuestra vida no es tan dulce como el azúcar. No comprendo por qué Vladimir no puede estar con Anna, y mi hermano con Liza. ¡O, Andrei, eso quiere decir que se puede dormir con los siervos, pero nada más!
- ¡Aquí hay una diferencia!- objeta él.
- La diferencia está nada más en que mi padre no está, y yo tomo mi propia defensa. A tu padre nada le amenaza, sólo ha sido un golpe de Vladimir. ¡Tengo que hablar con el príncipe!- pero Andrei se resiste.- Pienso que, probablemente, eres contrario a que alguien se case por amor, cuando realmente debes estar cerca de mí….
- Yo te amo.- protesta Andrei.
- ¿Y por qué no te has acercado nunca a mí?
- No quería aprovecharme por la debilidad…- parece que de repente se le despierta la franqueza. Se acerca cada vez más a su novia y le dice entre susurros que se arrepiente de todo.- Estoy arrepentido de haberte cambiado por otra, mi madre es una asesina…, mi padre se va con una sierva, y a mi hermana ahora la entregan a alguien que no la ama…
- Tú eres el único que puedes salvarla.
- Sin ti cerca, esto es como morir…
Andrei comienza a besar a Natsha y murmurando la pregunta por qué siempre están riñendo.
- No sé…- responde ella.
Vuelven a besarse apasionadamente y entra Tania, que les ve. Se están dando un caluroso beso de reconciliación. Y para Natsha ya no existen sólo las palabras. Andrei de pronto ve allí a Tania y la pregunta qué desea.
- Quería hacerle una petición, señor.
- ¡Tania, ahora no es el momento!
- ¡No! Les dejaré solos.- dice Natasha antes de irse.
Cuando la princesa sale, Tania le pregunta a Andrei si la da permiso para ir al pueblo. Él accede.
- ¿Y podría detenerme allí más tiempo?- él vuelve a asentir. Tania entonces se lo agradece y le regala una sonrisa.
_ ¿Por qué?
- Usted es un buen señor…Y el mejor amigo.
- Parece que te estás despidiendo de mí para siempre.- está asombrado.
- Es necesario decir el uno al otro cosas agradables, porque puede que nunca haya tiempo para ello.
- ¿Has desechado ya la idea de que eres Anastasia?
- Sí, fue una simple confusión.- se empieza a reir.- Sea Anastasia o no…Da lo mismo, seguiré sintiendo lo mismo. Y quiero que recordeis siempre esto…
Tania sale por la puerta. Se para. Apenas puede respirar de la agitación.



Alexander está con Anna en isba pequeña para entrar en calor frente a la chimenea, que arde calurosamente. Se sientan frente a frente como buenos amigos.
- Cuéntame por qué llorabas así.- pide Sasha.
- No creo que sea conveniente decírselo.- Anna se turba. Pero Alexander e smuy cariñoso.
- Cuéntame rigurosamente todos os detalles.- de pronto a Anna se le caen las lágrimas.
- Estoy desengañada con Vladimir…No puedo casarme con él…
- Pero ustedes dos han superado tantas barreras…- la voz del heredero es muy triste.
- Olga mentía en lo de que había estado con Vladimir, pero lo de Liza es de otro modo….Durmió con ella…Comprendo que él me amaba, y creía que me había perdido para siempre…Yo estaba entonces con Repnin…
- ¿Pero usted de aquella no amaba a Vladimir?- pregunta Sasha asombrado.
- Es mejor que se lo cuente todo desde el principio.
- Las mujeres siempre sois así….- él sonríe.
- Yo entiendo que es mejor no esconder las cosas a la persona que se quiere…
- ¿Qué tratáis de decir?- Sasha se asombra cada vez más.
- Yo tenía un misterio que escondí durante muchos años. Fui sierva del barón.
- ¡Esto no puede ser!- se sorprende.- Pero su educación, los modos, los idiomas…
- El barón fue muy bueno conmigo, y retomó mi educación cuando mis padres murieron para criarme como a una hija.
- ¿Y el príncipe Repnin no lo sabía?
- No.- dice con amargura.- No me atrevía a decírselo.
- Pero tarde o temprano él debió saberlo…
- Lo supo…de la forma más humillante para mí….Es terrible recordar esto…-Anna susurra.
- No es necesario que lo recuerde…
- No puedo olvidar lo que ha hecho Vladimir, y no puedo casarme con él.- dice ella.
- ¿A quién queréis convencer?
- Yo creí que el amor podía cambiarle…Aunque ya ha cambiado, es más bueno que antes. Pero esa noche con Liza…
-Me parece que no comprendéis lo queréis en absoluto.- con estas palabras parece que algo dentro de la joven se despierta.
- Puede que mi apoyo le sea necesario a Vladimir en este momento, y yo estoy sentada aquí…
- Admiro la fuerza de su espíritu, pero ¿comprendéis lo que queréis?- pregunta Sasha.
Anna decide volver inmediatamente a casa.


Modestovich se acerca a Zabaluev en la taberna para hablarle sobre la operación de captura del gitano. Pero este le responde que misha le salvó la vida. A Modestovich le gusta este cambio de papeles y le picotea.
- He recibido el puesto de capataz de la hacienda Dolgorukih.
Pero de pronto, un hombre que está en la mesita vecina (“esta parte no la entendí muy bien que digamos”) empieza a vociferar que es el último día que pasa allí. Ya no verá más a su joven mujer, ni a su hijo, ya que le envían junto con los soldados al Cáucaso. Allí solo hay guerra y muerte.
- No le desearás la desgracia a nadie…- dicen Modestovich y ZAbaluev.
- Hay muerte si nadie nos manda a la hazaña guerrera.- los ojos de Zabaluev se abren de pronto junto con las palabras del hombre.-…a la muerte…a la guerra….¡Esto sólo es para héroes! ¿A la guerra por el zar y la patria!- se levanta de un salto ágilmente, y envolviéndose en su capa se aleja a toda prisa.


Liza regresa de la hacienda Korfa, y se asombra al descubrir que su padre ha pedido reunirse en el salón. Andrei también está inquieto. Sonia, por otro lado, se acerca ya al salón. Está harta y cansada de ellos. Tiene miedo de nuevas conmociones.
Ya todos reunidos, Pedro les recuerda lo sucedido entre él y Marfa, y la historia de su hija.
- Quisiera saber si podríais aceptarla en la familia.
- Yo podría intentar quererla.- dice Sonia.
- Sería mejor saber al principio quién es ella…- soluciona Andrei.
- ¿Ya la habéis encontrado?- pregunta Liza.
- Se llama Paulina.- dice Pedro.
- ¿Pero no es la sierva de korf?
Liza se asombra por el descubrimiento, pero su madre decide intervenir en ese momento.
- Una letra bordada en un pañuelo no demuestra nada….
- ¡Reconcíliate!
- Con mucho placer…si demuestras que ella es tu hija…
En ese momento entra Modestovich, para llevarse a Natsha que le duele la cabeza. Ella sólo escucha el final de la conversación sin comprender qué sucede. Andrei le explica.
- Nuestro nos explica que Paulina es nuestra hermana.
Modestovich también escucha las palabras, y siente que se le cae la mandíbula por el asombro. Por otro lado, Dolgorukaja le promete a Natasha encontrar algo para el dolor de cabeza.
- Es mejor que te alejes más allá del pecado de nuestra familia.- pero realmente son unas recomendaciones para su marido.
- Espero que aceptéis a vuestra hermana.- pide Pedro a sus hijos.
Y Modestocvich cierra al fin la boca bruscamente.
- ¡Dios mío, salva esta casa!


Paulina gira alegremente por la cocina. Ante ella está sentado Luchik, el gato de Anna, que la mira detenidamente.
- ¡Pobre gatito! Tienes que vivir toda la vida en esta cocina. Para mí todo cambiará pronto. ¡Me da lástima de tu ama! Ella es una antigua sierva, y yo una Dolgorukaja.
Agarra al gatito por el vientre. Lo tiene sobre la mano estirada y condena:
- ¡Anna Platonova, la joven princesa Dolgorukaja!
El gatito maúlla y trata de escaparse, pero Paulina lo sujeta firmemente.
- Anna Platonova es la princesa Dolgorukaja….Pobre gatito, no te pongas mal…
De pronto tiene un exceso de sentimientos y aprieta al gatito contra su pecho firmemente, mientras cierra los ojos de placer.


Escrito desde Mar 4, 2005, 11:49 AM
de la dirección IP 81.9.153.148


Respond to this message

Return to Index

he alucinado con esto

by mariuska (no login)

esta yendo todo mucho mas deprisa. pero ahora tardo años en traducir porque SON TANTAS COSAS....

Escrito desde Mar 4, 2005, 11:51 AM
de la dirección IP 81.9.153.148


Respond to this message

Return to Index


A mi me pasa lo mismo

by Cecilia (no login)

Cada vez son más largos, y además hay veces que no me entero bien del asunto y tardo muchísimo en cogerle el sentido. Yo con lo que alucino es con Sonia y Nikita, cómo se espabiló ella!

Escrito desde Mar 4, 2005, 1:29 PM
de la dirección IP 195.55.30.21


Respond to this message

Return to Index


es cierto que...?

by (no login)

paulina hace brujería contra algunos personajes? en caso de que así sea, contra quién? la ayuda sichiha? cont, xfa.

Escrito desde Mar 3, 2005, 7:56 PM
de la dirección IP 80.58.7.235


Respond to this message

Return to Index

No me suena a mi eso

by Cecilia (no login)

pero no se, porque aún nos quedan varios capítulos por pasar. Por lo menos en los que hicimos antes no, aunque al principio me parece que en un capítulo iba a ver a Sychiba para que la ayudase con una pócima a deshacerse de Anna y la bruja la echaba, pero no recuerdo muy bien si era ella o era otro personaje.

Escrito desde Mar 4, 2005, 8:51 AM
de la dirección IP 195.55.30.21


Respond to this message

Return to Index


creo que tienes razon

by mariuska (no login)

aunque paulina es un poco rartira...y para traducir sus frases es bastante dificil. da la sensacion que habla asi como misteriosamente.

Escrito desde Mar 4, 2005, 10:19 AM
de la dirección IP 81.9.153.148


Respond to this message

Return to Index


CAPÍTULO 107: UN DESCUBRIMIENTO Y UNA PROPOSICIÓN

by Cecilia (no login)

Anna y Vladimir están discutiendo cuando los interrumpe Liza.

- En este momento no es conveniente, Elizaveta Petrovna –le dice Vladimir fríamente.
- Quiero hablar con usted, Vladimir –pide Liza.
- Estoy ocupado, perdóneme –responde Vladimir.
- Yo los dejo –interrumpe Anna.
- Quédate. Tienes que oír lo que tengo que decir –insiste Liza.
- Ya lo he oído todo –replica Anna de mal humor.
- Hay muchas cosas que aún no sabes –dice Liza. Vladimir la mira con interés y Anna, con desgana, se queda.

Liza se sienta y comienza a explicarse.

- Quiero contarles lo que ha ocurrido –dice Liza.
- ¡Anna ya lo sabe! –la riñe Vladimir.
- Anna, tengo que explicarte que yo no amo a Vladimir. Yo quería vengarme de todo el mundo y lo escogí como un instrumento ¡Y ahora mi padre me ha sorprendido intentando arreglar esta boda!
- No culpéis a vuestro padre, ¡él se preocupa por usted! –responde Anna.
- ¡Por su culpa yo me encontré en el dormitorio de Vladimir! –discute Liza. Anna vuelve a sentir celos porque cuando ella fue al dormitorio de Vladimir él la echó y en cambio a Liza la aceptó- Ahora debemos pensar qué hacer.
- Hay que elegir entre la boda o el duelo, y en este caso mataré a Pedro Dolgoruky o él me matará a mí –dice Vladimir.
- ¿Y si mojas la pólvora? –pregunta Liza.
- Eso sólo sirve si los dos duelistas quieren cesar el duelo –contesta Vova.
- En ese caso lo mejor es la boda –dice Anna en tono indiferente. Vladimir la mira perplejo.


Mientras tanto, Modestovych encuentra a la familia Dolgoruky y los comienza a chantajear: si no lo hacen gerente irá a la taberna y contará allí todos los detalles de lo ocurrido entre Liza y Vladimir. Pedro se lo promete de mala gana y le pide que se vaya. Andrey se pone en contra de su padre por ceder al chantaje, pero el príncipe explica que Modestovych es peligroso para su familia y no quiere que todo el mundo sepa de su deshonra. Mientras ellos paguen, él callará.


Entran Liza y Vladimir. Dolgoruky alecciona a Korf:
- El honor estuvo siempre por encima de todo entre los Dolgoruky los Korf.
- ¡Los Korf saben ser responsables de sus actos! –responde Vladimir orgulloso- Pero seré sincero, no juraré ante el altar ni fidelidad ni amor. ¡Quieres hacer a cuatro personas infelices!
- Hablemos de la dote –dice Dolgoruky cambiando de tema.
- Ese tema no voy a discutirlo. ¡No necesito ninguna dote de Liza!
- Un matrimonio sin dote es indecente –jadea Pedro.
- Y cuando me pregunten responderé que el padre de Liza me ha obligado a casarme con ella –amenaza Vladimir.
- ¡No te atreverás! –grita Dolgoruky.
- ¡¡Claro que me atreveré!!

Durante toda la bronca, Liza dirige la mirada del uno al otro cada vez más enfadada, y al final explota:

- ¡Habláis de mi como si yo no existiese! ¡No puedo escucharlo! ¡Me iré!- y se escapa.

Todos se quedan en silencio, y al final, Natasha, mirando a Korf, asegura:

- ¡Vladimir, no habéis cambiado nada!
- He jurado amor y fidelidad a otra mujer y no voy a cambiar nada! –responde él con fervor – Respeto a Liza, pero no me casaré con ella.
- ¡Debes arrodillarte ante mí y pedir su mano! ¡Vale más su meñique que tú! –dice Pedro.
- Estoy de acuerdo en que ella merece un marido mejor –de repente Vladimir se da cuenta de algo- ¡Dios mío! ¡Si me caso con Liza emparentaré con la asesina de mi padre!

Vladimir y Dolgoruky tienen una discusión muy fuerte, y al final Pedro lo provoca a duelo. Vladimir acepta y Andrey les dice que es una locura, y que tienen que retractarse, pero ninguno de los dos está dispuesto.


Alexander para a los gendarmes y les ordena que se detengan. Benkendorf intenta protestar pero el zarevich es inflexible. Él y Misha asaltan el campamento gitano…


Misha se abraza con Rada y le presenta a Alexander como el príncipe Muranov. Ella lo recuerda a él y a su mujer. Sasha quiere agradecerle la ayuda que le prestó entonces, y los dos le dicen que tienen que encontrar al gitano que le intentó acuchillar en la taberna. Misha confiesa a Rada que Alexander es el heredero del trono y ella utiliza la situación para exigir que castiguen al asesino de su hermano.

- Nosotros no podemos hacer nada por ahora, pero más adelante…–dice Misha.
- ¿Es que el futuro emperador no tiene poder contra el asesino? –lo interrumpe Rada con furia- Si no puede, ¿para qué necesita tanto poder?

Rada cada vez está más fuera de sí, cada vez grita más e intenta pegar a Alexander. En este tiempo, la gente de Benkendorf se ha acercado al campamento cautelosamente, saltan desde detrás de los arbustos y cogen a Rada, que intenta escapar. Alexander exige que la suelten y Benkendorf ordena destruir el campamento. Comienza la confusión, los gitanos gritan y los soldados destruyen todo lo que encuentran a su paso.


Modestovych le dice a Zabaluev que no jugará a las cartas con Chervonym. Él ha cumplido su parte, el gitano vendrá y Zabaluev tendrá que encargarse de él. Zabaluev tiene miedo pero Modestovych se marcha rápidamente. Zabaluev grita: “¡Ven aquí, escarabajo!” y no se da cuenta de que ha entrado el gitano, que saca un cuchillo y dice a Zabaluev que lo va a degollar por Cano.


En el campamento, Alexander grita ordenándoles a los soldados que paren, pero Benkendorf le responde que si paran no podrán defender al heredero del trono. Finalmente, el zarevich consigue parar a los soldados, que se van.

Misha consuela y acaricia a Rada, que agradece a Alexander su intervención:
- Tú tienes buen corazón. No lo olvides cuando seas emperador.
- Conseguiré que castiguen a Zabaluev –promete Alexander.
- Te creo y te lo agradezco.
- Entonces ayúdanos a encontrar a Chernovym, porque si no Bendendorf y su gente lo encontrarán primero y lo matarán –pide Misha.
- Lo intentaré –dice ella, y se va a una carreta, de la que sale el gitano tuerto.

- ¿Es cierto que defenderéis a mi hermano? –pregunta él.
- Lo prometo –responde Alexander.
- Entonces os diré donde encontrarlo, pero os advierto que es fuerte como un toro.


Chernovym le dice a Zabaluev que se vengará por Cano, pero este le muestra el dinero y cuando el gitano intenta atraparlo, coge rápidamente su pistola y lo arresta por atentar contra el heredero del trono. El gitano comienza a suplicar que no dispare, pero aprovecha para arrebatarle la pistola y de nuevo le pone el cuchillo a la garganta y le dice que lo cortará como un pollo.


Zabaluev está horrorizado, y el gitano se pregunta en voz alta si será mejor empezar cortando la garganta o empezará por otro sitio. En ese momento, irrumpen Misha y Alexander, que le conminan a tirar el cuchillo. El gitano se niega.

- Hace mucho tiempo que quería degollar a Zabaluev –dice.
- Lo comprendo –comenta Misha.
- La gente de Benkendorf ha cogido a tu hermano y han registrado el campamento –le dice Alexander –Entréganos el arma.

El gitano se la da, y Alexander llama a un soldado para que se lo lleve. Zabaluev le agradece al zarevich que lo haya salvado y este le dice que le de las gracias al príncipe Repnin. Zabaluev refunfuña un “gracias” desganado, y declara insolente que hay una buena costumbre china: “ellos le han salvado la vida, así que están obligados a preocuparse por él hasta el fin de sus días”. Misha y Alexander se parten de risa.


Alexander invita a Misha a celebrar su triunfo, pero éste responde que ya no está para fiestas y le cuenta lo que ha ocurrido entre Liza y Vladimir.

- Empiezo a acostumbrarme –comenta Repnin- Todas las mujeres que amo me cambian por mi amigo Vladimir. Aunque he pensado que ella se fue con él antes de que nos enamorásemos. Pero no es fácil… Ahora su padre quiere casarlos.
- Si amas a Liza, no puedes permitir este matrimonio –aconseja Alexander.
- ¿Cómo? Si no hay boda su padre ha amenazado con provocar a Vladimir en duelo.
- Tienes que tratar de comprender y perdonar a Liza. ¿Vale la pena culparla por algo que ocurrió antes de lo vuestro? ¿Acaso tú no amaste a nadie antes?
- ¡Pero yo soy un hombre! –protesta Misha.
- Esa es una razón excelente. Recuérdala cuando tu amada esté plantada ante el altar con otro –responde Alexander sabiamente. Misha medita intensamente.
- ¡Eres justo! Soy simplemente un estúpido celoso… Aunque… me parece que sé como evitar la boda de Korf y Liza –los dos se miran el uno al otro con interés.


Sonia toca la guitarra y canta una romanza. Entra Nikita, que se queda en silencio, hechizado por su voz. Ella se vuelve súbitamente y él le pregunta por Tania. Sonia ve su mano vendada y se interesa por saber lo que le ha pasado, y él le cuenta que estaba arreglando su silla y se ha cortado. Sonia le exige que le muestre la herida, y resuelve que es necesario lavarla. La lava con agua de colonia y se sorprende de que él no se queje. Nikita confiesa que le duele un poco y ella le dice alegremente que su madre en la infancia le besaba las heridas cuando le dolían. Nikita pregunta si ayudaba a que curasen y Sonia, rápidamente, le besa en la mano herida... “Tú dirás...”-responde. Nikita se queda pasmado.


Tatiana va a buscar a Marfa a la cárcel y las dos hablan sobre su hija. Durante la conversación, Marfa consuela a Tania por su orfandad y ésta a Marfa por la pérdida de su hija. Finalmente las dos se abrazan y lloran. Después, Tania le pregunta si cree que ella puede ser su hija, pero no tiene éxito. Marfa comienza a delirar y a caminar nerviosa, y el soldado le dice a Tania que preguntar es inútil, porque lo único que Marfa es capaz de decir es que la bruja le ha robado a su hija.


Anna corre por el bosque llorando y choca con Alexander, que va acompañado de la gente de Benkendorf.
- ¿De veras es todo tan irreparable? –le pregunta Sasha.


En la cocina, Dolgorukaya examina la almohada y observa fijamente a Paulina, que la mira con miedo. Dolgorukaya le ordena que le diga de quién es eso, y Paulina responde, tartamudeando, que es suyo, pero la otra no la cree y piensa que la ha robado o la ha encontrado.

Paulina le suplica lastimosamente que le devuelva el único recuerdo de sus padres, cuando la abandonaron en casa del viejo barón. Dolgurkaya comienza a pensar y le pregunta su edad, y Paulina le dice que es coetánea de Liza. María Aleekseva se asombra: “¿Anastasia?”


Dolgorukaya interroga a Paulina, que le dice que sabe leer, escribir y hablar francés. En ese momento, entra Modestovych que lo estropea todo y le dice que Paulina es perezosa, astuta, falsa, curiosa y que todo lo estropea, en resumen, una perdida que incluso ha llegado hasta los dormitorios del barón. Con esto, Modestovych se va y Paulina trata de justificarse, diciendo que de todo eso hace mucho tiempo y ahora ella ha escogido ser una muchacha honesta, pero Dolgorukaya murmura “de tal palo, tal astilla”, y comienza a ofender a Paulina.

- ¿Usted sabe quien era mi madre? –pregunta ella.
- Tu madre era una sierva libertina, igual que su hija. ¡Tú no tienes padres y nunca los tendrás! –grita Dolgorukaya que arroja la almohada al fuego.

Paulina se tira al horno, intentando sacar la almohada y suplicando que se la devuelvan, porque es lo único que tiene de sus padres, y Dolgorukaya trata de impedirlo. En ese momento, entra el príncipe Dolgoruky, que escucha las palabras de Paulina y saca la almohada del fuego. Ve la letra bordada y mira incrédulo a Paulina.

- ¿Tú...? ¿Tú... eres mi hija? ¡Anastasia! –dice el príncipe. Paulina lo mira sin dar crédito...


Misha encuentra a Liza, que se muestra avergonzada de verlo.

- ¿Me sigues amando? –pregunta él directamente.
- Yo... –responde ella torpemente- Yo me avergüenzo de lo que he hecho.
- Pero, ¿me sigues amando? –insiste él.
- Sí –responde Liza.
- ¿Y quieres que estemos juntos?
- Es difícil responder a esa pregunta.
- Comprendo... Te lo preguntaré de otra forma: ¿si nadie se interpusiera entre nosotros, podríamos estar juntos?
- Pero no es así... –responde Liza tristemente.
- ¡La felicidad depende de uno mismo!
- ¿Me has perdonado? –pregunta Liza esperanzada.
- Toda mi vida he soñado encontrarte –confiesa él.
- Daría toda mi vida por despertar como aquél día, con tus ojos cerca de los míos –agradece Liza con alegría- ¡Oh, qué he dicho! –se turba.
- Es lo mejor que he oído en mi vida –la apacigua Misha cariñosamente –¿No lamentarás nunca tu decisión?
- ¡Nunca!
- Entonces, sé como anular tu boda. Debemos escaparnos inmediatamente y casarnos –dice él agitado.

Liza medita sus palabras...


Escrito desde Mar 4, 2005, 8:59 AM
de la dirección IP 195.55.30.21


Respond to this message

Return to Index

Untitled

by marina (no login)

ala q emocionant!
asias por ponerlo me gusta muxisimo q haya gent q nos e alvide d anastasia!
1 bsazo

Escrito desde Mar 3, 2005, 10:54 PM
de la dirección IP 80.103.179.1


Respond to this message

Return to Index

necesito saber...

by Tatiana (webmaster & moderadora) (no login)

dónde traducís los adelantos. Porfa! un pokito de x favor! Jejejeje XDDDDDDDDDDD

Escrito desde Mar 1, 2005, 6:31 PM
de la dirección IP 80.58.7.235


Respond to this message

Return to Index

los adelantos

by mariuska (no login)

los sacamos de los capitulos que vienen en la pagina
www.frendsbn.narod.ru
para traducirlos, yo por ejemplo utilizo la pagina
www.online-translator.com
pero a veces tiene fallos, y es un poco lio. espero haberte ayudado.

Escrito desde Mar 2, 2005, 12:13 AM
de la dirección IP 81.9.153.148


Respond to this message

Return to Index


Yo lo hago igual

by Cecilia (no login)

Primero te metes en la página www.online-translator.com, y en traducir páginas webs pones traducir de ruso a español y escribes la dirección: www.frendsbn.narod.ru/descrip/bnresume.html, y allí ya tienes todos los capítulos en una "especie de español"

Escrito desde Mar 2, 2005, 8:51 AM
de la dirección IP 195.55.30.21


Respond to this message

Return to Index


graciassssssss

by (no login)

un besin asturianu. Ta luegu.

Escrito desde Mar 3, 2005, 7:51 PM
de la dirección IP 80.58.7.235


Respond to this message

Return to Index


CAPITULO 106: LA LETRA BORDADA

by mariuska (no login)

Andrei vuelve con las manos vacías a Tania. Sychiha ni si quiera le reconoce, y su madre dice que no recuerda nada. Pero esto no tranquiliza a la joven, y sólo le caen las lágrimas.
- Sychiha razonaba cuando me dijo lo de la maldición familiar.- dice ella.
La horroriza la idea de que puedan ser hermanos, y se escapa corriendo muy asustada.


Misha tiene buen humor, y no examina detenidamente las palabras de su querida Liza.
- Yo nunca la podré odiar.- dice él.
- Quisiera poder volver atrás y cambiarlo todo…- se lamenta Liza.- Cuando estaba tan desesperada porque me negaban la anulación del matrimonio con Zabaluev, fui a ver a Vladimir para pedirle ayuda.
- Pero yo no veo nada de malo en eso…- y la abraza.
- No me perdonaré hasta el fin de mi vida…Sentía la necesidad de simpatía y apoyo.
Misha la besa dulcemente en el cuello. Pero de pronto, recuerda la misma escena aquella noche con Anna, cuando le confesó que fue al dormitorio de Vldimir…
- Y usted…- Misha titubea.
- Me entregué a él.- Misha enseguida se aparta de ella como si le quemasen.
- ¡Pero no pasó nada!- él no quiere creer.- Sólo teníais la necesidad de un amigo.- Pero Liza, que está sentada, hace un gesto negativo con la cabeza. A Misha se le cae el mundo.- ¡No puede ser!
- Fue un gran error, y enseguida me arrepentí. Vladimir y yo acordamos en no recordar más esto, y quedamos como buenos amigos. Pero…mi padre se ha enterado…e insiste en que nos casemos.
- ¿Y ya os habéis puesto de acuerdo?
- Pero esto no tiene significado alguno. Yo le amo…Hasta que me enamoré de usted, creí que la vida no tenía sentido.
A Misha le da una risa tonta por el ataque de nervios. Parece que todo él está temblando.
- ¡Qué maldición! ¿Por qué todas las mujeres de las que me enamoro, tarde o temprano, siempre acaban en la cama de mi amigo?
- Esperaba que me perdonase…- la voz de la joven es de condena.
- Perdone…- él aún está nervioso.- Pero no puedo seguir discutiendo más…- se va rápidamente hacia la puerta.
- ¿Os vais…?- Misha se vuelve en el umbral.
- Yo…necesito pensar….- cierra la puerta tras de sí.
Liza se queda sentada, paralizada por la angustia. Un río de lágrimas le asoman por el rostro.


Por otro lado, Dolgorukaja va a ver a Marfa a la cárcel. Esta, cuando ve a la princesa se muestra totalmente tranquila.
- ¿A qué has venido?
- Estoy aquí para ayudarte.- dice la princesa sorprendiendo. Pero Marfa no la cree.
- No te creo…Además, tú me disparaste.- siempre vienen los recuerdos.
- Nunca perdonaré lo que ocurrió entre tú y Pedro. Pero soy madre, y quiero defender a mi hija. Indudablemente, Liza es mi hija. Pero quiero ayudarte a encontrar la tuya.
- Tú te querías liberar de mi hija…- grita Marfa.
Pero la princesa es convincente, y con una auténtica agitación, cuenta la nueva desgracia.
- Pedro se ha enterado de que Liza se acostó con Korf. Y ahora quiere casarlos. Desea casarla con alguien a quien no ama. Yo quiero que Liza sea feliz, y conozca l alegría del amor. Necesito distraer a Pedro con otro urgente asunto.
Dolgorukaja pide tan fervorosamente ayudar a encontrar a su hija, que Marfa la cree. Por fin se convence de que la princesa es la auténtica madre de Liza.
- Yo no recuerdo nada. Sólo sé que Sychiha envolvió a la niña en un pañuelo, en el que yo bordé la letra A. Después, la niña desapareció, junto con el pañuelo. Pero aunque encuentre a mi hija…la perderé enseguida, porque me amenaza el presidio.
- Aunque no puedes ayudarme a encontrar a Anastasia, ¡yo la encontraré!
La princesa se marcha, y Marfa cierra los ojos.



Más tarde, el príncipe Dolgorukih, ante toda su familia y Natasha, anuncia que Liza por fin tendrá el ansiado matrimonio que deseaba con Korf. Todos se quedan mudos con la noticia.
Sonia se asombra de que su hermana se case con alguien a quien no ama. Y Andrei apunta, con un tono moralizador, que cuando el discurso va sobre el honor de la familia, los sentimientos personales deben quedar en un segundo plano. Al decir estas palabras, Natsaha le mira de un modo raro.
- Recuerdo que hace tiempo, Sychiha dijo que a Liza le saldría matrimonio con Vladimir. – dice Sonia.
- ¿Ves? No te puedes escapar del destino.- dice su padre alegremente.
- Pero ella puede renunciar a ese matrimonio si tú cambias de opinión.- ataja la joven.
- No, ya está todo solucionado. Hoy me encontraré con Vladimir para discutir sobre la boda. Podéis ir conmigo si queréis.
- ¿Y mamá que piensa de esto?- preguntan sus hijos.
- Vuestra madre está en contra, pero será por las consecuencias de su enfermedad. Tengo miedo, creo que lo del matrimonio la ha molestado, y ha desaparecido. Tenemos que ir a buscarla.
Sonia le pide ir con él. Y dejan solos a Natasha y Andrei. La joven hierve de indignación.
- Liza estará segura. Con Vladimir estará bien.- dice el muchacho. Pero entonces Natasha siente que se desgarra.
- ¿Cómo tienes derecho a decidir el destino de otras personas?
- ¡Dices que mi padre no es justo?
- ¡Ni tú, Andrei! Eres una persona que lo pregunta todo, pero permite que le dejen hacer cualquier cosa.
- Liza es mi hermana.- masculla él.
- Pero ahora Liza está obligada a casarse con Vkadimir para no traer la deshonra a su sagrada familia.
- Pero es la única salida…
- Mira quién habla: el protector de la moral, que duerme en la habitación de su sierva y la deja embarazada.
- Ya te pedí perdón…
- ¡No me hagas ser una tonta! Eres igual que tu padre. Con vuestras palabras hacéis mostrar el honor. Pero en verdad el honor para ti, es como una pompa de jabón, que se infla y brilla, pero la puedes romper con simple movimiento de dedo.- Andrei se esfuerza por objetar, pero a Natasha le sale una risa floja.- Todo era más fácil antes.- y se vuelve a echar a reír antes de irse.- ¡Andrei1 Tú verás lo que haces…- y con estas palabras se va.
Da la sensación de que el joven príncipe no ha comprendido ni una sola palabra.



Luego, Dolgorukaja regresa por fin a la casa. Pedro, su marido, la llama para ir a casa de Korf. Ella no desea ir, pero hace una pequeña representación de que se preocupa del tema. Y antes de salir, desea tomar un poco de té.
- Tenemos que hablar de la dote, y quiero que la proposición se haga delante de testigos.- se apresura a decir él. Mientras, ella le coloca su nueva corbata y aprieta fuertemente el nudo. Pedro se contrae, como si ella quisiera estrangularlo.
- No grites, y debilita el nudo.- luego se interesa por otro asunto.- ¿Cómo va la búsqueda de tu hija?
- No deseo decírselo a mis dos hijas, Sonia y Liza. Me preocupa su futuro.
- ¡Y Anastasia!- inserta ella.
- ¡Vamos!- acorta él con ira. Sale apresuradamente, en lo que la princesa aprieta los labios.



Alexander se levanta con excelente humor, y cuando su padre entra, le agradece la liberación de sus amigos. Nicolás le responde que un padre debe estar ante el deber. Pero en ese momento, entra Benkendorf con su grupito de gente.
- ¿Ocurre algo serio?- regunta el zar.
- ¡Más que eso, su majestad!
- La vida del heredero ha corrido peligro en un atentado.- dice el gendarme.
- ¡Pero fue una incomprensión que hubo en la taberna!- dice Sasha.
- ¿Y qué hacías en una taberna?- se sorprende su padre.
- El tsesarevich fue herido con un cuchillo.- inserta Benkendorf. Y Nicolás se sorprende aún más.
- Sólo fue un arañazo.- explica rápidamente.- Estaba con Repnin resolviendo un crimen, por eso fuimos a la taberna. Estábamos en la vía de descubrir todo.- pero el gendarme trata de nuevo de situar a Repnin como si se tratase de un criminal.- El príncipe realizaba una misteriosa tarea, y yo, simplemente le ayudaba. Prometo que dentro de poco la investigación terminará, y se os informará de los resultados.
Nicolás, en toda la conversación, mira con interés a uno y otro, sin saber por qué partido decidirse. Finalmente lo hace.
- Dejaremos todo como estaba. Y Alexander…estarás bajo la defensa de la gente de Benkendorf. Tu vida para mí es mucho más querida que cerca de cualquier investigación.
Sasha mira al gendarme. Este round ha acabado a su favor.


Pero más tarde, Alexander pasea con Misha y le cuenta todo lo que ha ocurrido en la conversación con el gendarme.
- Pero yo le dije rápidamente, que estábamos en una investigación misteriosa, y de pronto le cuenta a mi padre lo del cuchillo. ¿Cómo lo habrá sabido?
- En la taberna estaba Zabaluev. Seguro que él se lo ha dicho.
- Benkendorf también dijo que tú estarías mejor sentado en la cárcel.- añade Sasha.
- Pues creo que sería lo mejor.- bromea Misha lúgubremente.
- ¿Y ese humor?- se sorprende el heredero.
- Puede que sea el único modo de poder librarse de los pensamientos pesados.
- ¿Qué ocurre?- Misha le dice que está agitado por unas relaciones cordiales.- Pues échales fuera. ¡A ti y a mí nos esperan grandes asuntos!


Zabaluev entra corriendo en la habitación y no nota la presencia de Modestovich. Éste se acerca cautelosamente por detrás. Le coge por la garganta y le acerca un cuchillo, prometiendo que hará uso de él. Zabaluev empieza a enroquecer muerto del miedo.
- ¿Qué….qué es lo que quieres?- balbucea el terrateniente.
- Los gendarmes han registrado por toda la hacienda de korf, buscando a cierta dama. También he oído que te han dado una buena suma por Kalinovskaj. Porque el emperador te ha ayudado, sino ya estarías muerto….
- El emperador sabe de tus méritos en este asunto, y yo mismo quería entregarte tu parte….- Modestovich le suelta y tranquiliza ligeramente.
- ¡Quiero inmediatamente mi parte!
Zabañuev se saca del pecho una cantidad de dinero y se la da.
- Esto no basta.- se asombra Modestovich.
- Sólo es el comienzo del asunto….después pagarán 2 ó 3 veces más. Es necesario encontrar al gitano que cortó al heredero. Yo tengo miedo de ir al campemento, por lo de Cano. Pero tú sí podrías ir.
- De acuerdo. ¿Qué tengo que hacer?
- Será fácil. Sólo tienes que jugar a las cartas con el gitano y…..


Más tarde, Karl va ala taberna y encuentra allí a Rada. Se acerca a ella, para preguntarle por el gitano.
- Hace mucho que su huella se ha enfríado.- responde ella. Y se va.
Pero el hombre no queda contento, y se acerca al gitano tuerto. Lo emborracha y le convence de que quiere jugar a las cartas con Chervonym, el gitano que busca.
- Recuerdo que hace tiempo jugaba con Cano.- añade el gerente.
- Te dejará pelado…
- No me importa.
- Está bien, se lo diré, aunque no estoy seguro de que él quiera jugar.
El gitano tuerto enseguida va a ver a Chernovym para contarle sobre Modestovich. Pero éste sospecha al principio por la relación que tiene el gerente con los gendarmes.
- Es inofensivo, tiene dinero…es un estúpido apasionado…- dice el tuerto.- Y me ha dado comida.
- Está bien, tráele. Pero si veo algo raro, le mataré.


En otro lugar, Paulina está barriendo en la cocina. En ese momento, Anna se acerca a ella.
- Estyo harta de la escoba. Ante la boda, está todo el mundo limpiando…- dice Paulina.
- ¿Cómo sabes lo de la boda?- se asombra Anna.
- Lo saben todos.
- No es posible esconder nada aquí.- dice Anna aún más asombrada.- ¿Cómo se habrán enterado de que Vladmir me ha hecho la proposición?
- ¿A ti? Él se casa con Liza Dolgorukih. Su padre acaba de llegar para preparlo todo.- Anna se queda embobada sin creérselo.- ¿No lo sabías? No miento, sino, pregúntaselo al señor.


Decididamente, Anna va a ver a Vladimir. Se tira alegremente a su cuello, pero él la aparta ligeramente.
- Fui a ver al emperador, y supliqué por ti.- él se asombra.- Me ha llegado a los oídos que te vas a casar con Liza.- dice Anna burlonamente.- ¿Qué tendrán en sus cabezas?- ella lo abraza sin ver la palidez en el rostro de Vova.
- No quiero mentirte.- se pone muy serio.- Tus oídos no han sido engañados.
- ¿Os casais con la joven princesa?- Vldimir hace que se siente para contarle todo.
- Espero que lo comprendas correctamente. Pedro ha venido, porque sabe lo que tuvo lugar entre Liza y yo…
- ¿Qué tuvo lugar?- se siente perdida.- No comprendo nada…
- Liza durmió en mi casa, y la noticia parece que ya es de dominio público.- Anna cree que Liza pernoctó en una habitación de invitados.- Ella durmió en mi habitación, en mi cama…- Anna se queda paralizada.
- ¡Me jurábais amor, y la seducíais a ella!
- No seducía a nadie… Liza vino por al noche, cuando la negaron la anulación de su matrimonio. Estaba envuelta en lágrimas y sólo buscaba consuelo.
- ¡Y cuándo ocurrió esto?
- Justo después del duelo con Repnin.
- ¿Quiere decir que ocurrió después de que yo viniese a su dormitorio y me echáseis?- a Anna la abarcan los celos, y Vladmir intenta hacerla entrar en razón.- Fuisteis demasiado orgulloso para pasar la noche conmigo y os consolasteis con Liza.
- Tú viniste por Mijaíl, y yo quería que vinieses por mí….- Anna se le pone más cerca y le mira de arriba abajo.
- Olvide mi nombre.
- yo sólo te amo a ti. Eres mi única luz…- asegura él.
- ¿Cómo podéis hacer un discurso sobre el amor, después de lo que habéis hecho?
- ¿No comprendes?- Vladimir está en una desesperación completa.
- Lo comprendo. Me amáis, pero os casáis con otra. ¿Qué es lo que no comprendo?


Toda la familia Dolgorukih, incluso Natasha, se han reunido en el despacho de Korf.
- Ni siquiera nos ofrece té.- declara la princesa, que está sentada.
- El barón vive sól, y hace mucho tiempo que ya no se preocupa de esas cosas.- responde Natasha.
- Pero en el distrito hay muchas señoritas cerca.
Pedro se siente admirado por la biblioteca, y Andrei coge un libro, también con admiración.
- ¡Sólo vendrás aquí a leer, Andrei!- el tono de la princesa es zaheridor.- Recuerda que en esta casa jugaban perfectamente al ajedrez.
- Voy a buscar a Vova.- dice Liza.- Quiero hablar con él a solas.- y se marcha.
La princesa Dolgorukaja también aprovecha la evasiva de su hija para ir a la cocina a por té. No aguanta más toda esta comedia.
- Quiero darte las gracias.- dice Pedro a su hijo.- Estos difíciles días te estás comportando como un auténtico hombre.
- “Qué dignos: el padre con su hijo”.- piensa Natasha, mirando a su novio con una risita.


La discusión entre Anna y Vladimir continúa.
- Aunque….me asombro….- Anna es sarcástica.- La muchacha vino a usted después del consuelo. ¿Cómo aprovecharse de esto? Claro, era una sola posibilidad…
- ¡Dios mío! Eso no fue así.
- ¿Y cuál e sla diferencia? Ahora os casáis con Liza.
- ¡Anna! Todavía no hay nada solucionado.
- ¡Para mí ya está todo solucionado…!
- ¡Escúchame!
- Cuando me hicisteis la proposición, creí que ya nadir más nos molestaría. Pero, por lo visto, conviene pagar los errores.
- ¡ Anna, todavía se puede solucionar todo! Es necesario encontrar la solución, y no tenemos tiempo.
- Usted ha tenido demasiado tiempo para solucionarlo. Pero lo habéis gastado en vano. ¡Adiós, Vladimir!- ella se trata de ir.
- ¡Anna, detente!- ella se para.- ¿Qué haces? ¿No comprendes que la boda no se producirá?
- ¿Y un corazón más roto?- dice ella muy triste.- Que todo se quede como está.
- Bien, quieres que todo quede así. Pero recuerda que te amo…
- Qué pena que no se haya acordado antes…
En ese momento entra Liza,
- Perdón, estoy molstando…- dice la princesa.
Vova se vuelve. Anna mira tristemente a Liza.


En la cocina, Dolgorukaja descubre el humo, un tufo, y una escoba que arde. Paulina trata de apagarla llena de hollín.
- Olvidé verter agua sobre los escombros.- confiesa la muchacha.
- Abre rápidamente las ventanas y la puerta.- ordena la mujer.
Paulina coloca el pañuelo sobre la mesa y cumple las órdenes obediente. Pide también que no le diga nada a su señor.
- Él me castigará. Yo diré que esto se stropeó.
- no te preocupes.
Paulina ve que la mujer tiene su pañuelo entre las manos y pide que se lo devuelva.
- ¿Tu pañuelo?
- Sí.- dice ofendida.- Es mi único recuerdo de mi infancia.
Dolgorukaja ve que hay una letra A muy grande bordada en una esquina.


Escrito desde Mar 3, 2005, 12:12 PM
de la dirección IP 81.9.153.148


Respond to this message

Return to Index

CAPÍTULO 105: ¡ESCOGE: BODA O DUELO!

by Cecilia (no login)

Por el bosque vuela un trineo. Alexander sale por lo alto del camino y mira atentamente mucho tiempo la figura que se aleja de él: Anna en el trineo. Después, empieza a cabalgar en dirección contraria.


Dolgorukaya toma tranquilamente el té, cuando entra corriendo Liza casi llorando porque Mijaíl no regresó a casa ayer por la tarde. Su madre se ríe y le dice tranquilamente que puede que tenga asuntos estatales que atender, pero Liza, presa de pánico, responde que puede que lo hayan arrestado por Kalinovskaya, él mismo se lo dijo a ella, y ahora lo condenarán. María Aleekseva le aconseja visitar el distrito para averiguar donde está, y Liza se dispone a marchar, pero llega su padre y lo estropea todo.

Pedro empieza a decir que Liza tiene que olvidar a Repnin, y que debió pensar en las consecuencias que traería cuando fue con Korf. Dolgorukaya le responde tranquilamente: “¿y tú pensaste siempre en las consecuencias de tus acciones, Pedro?”. Él deja pasar esto y continúa diciendo que demasiada deshonra ha caído ya sobre su familia y que Vladimir debe casarse con Liza. Dolgorukaya lo mira perpleja.

- Pero Vladimir y yo no nos amamos –responde Liza.
- Tuviste que haberlo pensado antes –dice su padre.
- ¿No puedes perdonarme? No ha bastado el matrimonio con Zabaluev, tengo que casarme de nuevo con una persona que no amo.
- Hoy me encontraré con Korf y discutiré con él los detalles –promete Dolgoruky.
- Ya lo habéis solucionado todo, ¿verdad? –interrumpe Dolgorukaya con voz dura, colocándose detrás de Liza- ¿Y dónde estuvisteis cuando Korf la rechazó? ¿Quién la consoló entonces? Yo, su madre. Y por eso a mí, que soy su madre, me toca solucionar esto. Mi muchacha ya ha sufrido bastante, quiero que sea feliz.
- Liza amó a Korf en la infancia –asegura Pedro- Eso no puede haber desaparecido.
- Amo a Misha –protesta Liza.
- Lo olvidarás –responde su padre.
- Te has acordado tarde de que eres el padre de Liza. Te aconsejo que te ocupes de buscar a tu otra hija para resolver sus problemas ¡y dejes a mis hijos en paz! –acusa Dolgorukaya – ¡Podemos vivir sin ti!
- ¡Constantemente me recuerdas mi larga ausencia! –explota el príncipe- Y yo ya estoy en casa y soy tu padre, Liza. Y Vladimir se casará contigo. ¡Es mi última palabra!

El príncipe sale impetuosamente, y Liza se queda sentada sin poder reaccionar. Al final, sale corriendo detrás de él.

Cuando Liza entra en la habitación de su padre para decirle que su decisión es injusta, lo ve con la mano en el corazón, se asusta y olvida todo lo ocurrido. Ella le da la medicina y quiere llamar al doctor, pero él dice que el doctor no lo ayudará, que lo que necesita es la tranquilidad de su familia (¿no os suena esto a una especie de chantaje?).

- Entonces no pensé en la reputación de su familia –explica Liza- porque se habían derrumbado todas mis esperanzas para la anulación de mi matrimonio y estaba desesperada. Le das más importancia al honor de la familia que a la felicidad de tu hija.
- Aún no puedes comprender lo importante que es. Además, ¿de veras crees que Repnin olvidará alguna vez que te fuiste a la cama con su mejor amigo? –responde su padre- Ya basta de mentiras. En nuestra familia se miente demasiado y quiero acabar con eso.
- Comprendo que quieras castigarme –dice Liza llorando- ¿pero por qué has elegido para eso el matrimonio con Vladimir?

Liza continúa llorando y su padre la abraza para consolarla.


Vladimir y Misha están de nuevo en la cárcel.
- En el interrogatorio he dicho que tú no tenías culpa de nada, y que sólo yo era culpable –explica Vladimir.
- No me voy a esconder en tus faldas –replica Misha descontento- Yo soy tan culpable como tú porque no informé al emperador.
- Estaría aburrido aquí solo –ironiza Vladimir.

Misha se ríe y en ese momento se abre la puerta y aparece satisfecho Zabaluev.
- Es muy agradable verlos aquí. Espero que esta vez estarán mucho tiempo –dice Zabaluev. Misha le mira con una sonrisa- ¿Qué prefieren, la cárcel o la horca?
- Estamos preparados para todo, con tal de no verte más… –responde Vladimir
- …aunque puede que nos encontremos aquí pronto –concluye Misha.
- No lo creo –declara Zabaluev- Me voy a ir a San Petersburgo. Pero antes quiero prometerle que me voy a preocupar y cuidar de Lizonka, que desdichadamente va a ser una viuda muy joven.

Misha intenta pegarle un puñetazo, pero Vladimir lo detiene.

- Bueno, me voy, sólo he venido a desearles feliz viaje antes de emprender mi camino –les dice aún más alegre Zabaluev.

En ese momento entra Alexander.

- Los señores Korf y Repnin son libres –declara el zarevich.
- ¿Cómo? –se pasma Zabaluev.
- Este es un lugar para criminales –responde Alexander solemnemente- No para aquellos que defienden el honor de la mujer.
- ¡Pero Kalinovskaya se opuso a la voluntad del emperador! –protesta Zabaluev.
- Ella luchaba por su felicidad y merece compasión –dice Misha.
- Y sus defensores merecen el perdón… -responde Zabaluev riendo sarcástico.
- Debería callarse. Usted es un criminal y un asesino y merecería estar aquí –dice Alexander.
- Ya me voy, ya me voy –replica Zabaluev asustado rápidamente.

Los tres amigos quedan juntos alegrándose de su buena suerte


Mientras tanto, Tania y Andrey continúan discutiendo el problema de las maldiciones hereditarias. Andrey ya está tranquilo y trata de apaciguar a Tania.

- Míranos. ¿Acaso nos parecemos? –pregunta.

Tania sonríe y mueve negativamente la cabeza, pero ella continúa teniendo miedo de la maldición y Andrey decide ir a hablar con Sychiba y preguntarle para que se quede tranquila.


Andrey va a entrar en la habitación de Sychiba cuando ve a su madre dentro, y se queda tras la puerta, escuchando su conversación en silencio.

- ¿Cómo te sientes? –pregunta Dolgorukaya.
- Como si me hubiesen disparado –responde Sychiba trabajosamente.
- ¿Recuerdas quién te disparó?
- No, no recuerdo nada.
- No te creo. Creo que estás fingiendo esta amnesia para no enfrentarte a tus pecados –responde María Aleekseva.
- Por mis pecados he respondido íntegramente.
- No los has pagado todos. Por lo menos, no el principal: ¿dónde está Anastasia?, ¿qué has hecho con ella? –Sychiba comienza a gemir y Dolgorukaya se inquieta- No puedes morirte. Pedro quiere casar a Liza con Vladimir. ¿Dónde está Anastasia?
- Ella está viva –gime Sychiba- Hace mucho que dije a Liza que sería la mujer de Korf.
- Ya es suficiente. Bastante ha sufrido mi hija. Ella debe ser feliz. No se la daré a Korf –promete Dolgorukaya.
- No puedes oponerte al destino…
- ¡Sí que puedo! Dime donde está Anastasia. Pedro la encontrará y ya no se preocupará más de Misha.
- No se nada de Anastasia –responde Sychiba.


Anna va a ver a Benkendorf.
- ¿Ha venido a pedirme otra visita con Korf, como la última vez? –pregunta él.
- No. Esta vez mi petición es más insolente –responde ella lentamente- ¡Le suplico que lo libere! ¡Él no es culpable de nada!
- En ese caso deberá cumplir ciertas condiciones –dice Benkendorf de buen humor.
- ¿Qué condiciones? –pregunta Anna alarmada.
- Las discutiremos en mi despacho –dice él suavemente.

Una vez en el despacho Benkendorf sorprende a Anna con su petición:

- Quiero que cante. Para mí no hay deleite más grande que la música –le pide- Quiero oír una vez más su encantadora voz.
- Acepto con gran placer –responde Anna contenta de haberse librado tan fácilmente.

Anna se sienta al piano y canta misma romanza que en el baile de disfraces y Benkendorf la escucha en silencio. A sus espaldas, la puerta se abre y entra Nikolay, que también se queda en silencio. Benkendorf sale, y el zar se acerca a Anna, que cuando lo ve, se queda pasmada e interrumpe su canto, retrocediendo de miedo y buscando alguna excusa. Pero Nikolay está muy satisfecho con su canto y le dice un cumplido, que Anna agradece.

- El señor Benkendorf me pidió que cantase y no podía negarme –explica ella.
- ¿Qué queríais? –pregunta él.
- Ha habido un error monstruoso. Han arrestado al príncipe Repnin y al barón Korf, pero la única culpable en el asunto de Kalinovskaya soy yo –responde Anna valerosamente.
- No pensaría nunca que una persona tan gentil pudiese violar la ley.
- Estoy preparada para cualquier castigo.
- Y yo estoy preparada para perdonarla si canta algo para mí –contesta el zar.
- Podría cantar todo el día… -dice Anna alegremente- Pero… ¿De veras por eso liberaréis a Korf y a Repnin?
- Me asombra que no me creáis. Y me asombra aún más que hayáis decidido ligar vuestro destino con una persona tan dudosa como Korf –responde Nikolay- Vuestro lugar está en el teatro imperial
- Yo solamente puedo ser feliz con Vladimir –objeta Anna cortésmente.
- No os atormentaré más –dice Nikolay entusiasmado por su insistencia- Korf y Repnin ya están en libertad.

Anna casi se lanza a sus pies de la alegría, pero él la para: “Ahora debéis cumplir vuestra promesa, si no queréis ir a la cárcel”. Ella, sonriendo, se sienta al piano y se pone a cantar.


Zabaluev va a hablar con Benkendorf y le dice que Korf y Repnin han sido puestos en libertad. Él le contesta que ha sido decisión del soberano, y a Zabaluev se le ocurre otra idea:

- Los gitanos viven en libertad en el distrito –comienza a explicar.
- Tus gitanos no me interesan –grita Benkendorf.
- Ellos pueden sacudir el Estado ruso… -sugiere Zabaluev.
- Pero no lo han sacudido…
- Pero pueden sacudir…
- ¡Pero no lo han sacudido! Dime otra cosa –pide Benkendorf.
- Un gitano intentó acuchillar al heredero en la taberna…Y Repnin y Korf estaban allí –cuenta Zabaluev con excitación.
- ¿Y tú a dónde mirabas? –grita Benkendorf- ¡Si le hubiera ocurrido algo te rompería la cabeza! Te he defendido y salvado del presidio para que me llevases a Kalinovskaya. ¿Por qué nadie ha cogido al gitano y lo han colgado?
- El gitano ha desaparecido, pero yo lo encontraré, lo juro por mi honor…
- Si no lo haces, te romperé la cabeza –amenaza Benkendorf.


Vladimir y Misha comen en casa de Korf y brindan por el final de sus problemas. Misha tiene prisa porque quiere ver pronto a Liza y tranquilizarla. Supone que estará asustada con la noticia de su arresto.

- Espera –dice Vladimir- Tienes que conocer algo sobre el pasado.
- No me interesa –responde Misha alegre- Olvida el pasado. Hace mucho que Liza no te ama.


Repnin se va y poco después entra Pedro Dolgoruky, que comienza a divagar.

- Hace muchos años, tu padre y yo sentados aquí soñábamos con que Liza y tú os casaríais y nosotros emparentaríamos –dice Pedro.
- Desde entonces, han cambiado muchas cosas –responde Vladimir.
- Vladimir, tú ahora eres adulto y llegó el momento de hacer realidad nuestros sueños.
- Los hijos no pueden encarnar los sueños de los padres. Ellos tienen que cumplir sus propios sueños –esquiva Vladimir.
- ¡Basta de discursos! –dice Dolgoruky secamente- Has deshonrado a Liza y lo has confesado. ¡Debes casarte con ella!
- Fuiste amigo de mi padre –le recuerda Vladimir con delicadeza- y mi padre no hablaba del honor cuando le pedías ayuda para verte con Marfa.
- Te equivocas. Tu padre siempre quiso advertirme de mi error. Y Liza será feliz contigo.
- Esto es un error –responde Vladimir- y la vida de su hija será destruida para siempre.
- ¿Me estás diciendo que aquella noche ella te fue indiferente? –pregunta Pedro.
- Eso no es motivo para…
- Tampoco es motivo para renunciar –lo interrumpe el príncipe.
- Liza fue desgraciada en su matrimonio. ¿Quieres casarla de nuevo?
- Liza no teme a los problemas. Ella está preparada para casarse de neuvo.
- ¿Qué? ¿Lo dices tú o te lo ha dicho ella? ¿Y Misha?
- Lo encontró demasiado tarde –responde firmemente Pedro.
- ¡No! –dice Vladimir volviéndose de espaldas- ¡Esto no es posible! Aunque Liza esté preparada, yo no lo estoy. Pero sí estoy preparado para responder por mis errores.
- Entonces escoge: la boda o el duelo –dice Dolgoruky enojado.

El príncipe se va rápidamente y Vladimir, con una expresión horrorosa en el rostro, se bebe toda la copa.


Anna vuelve a casa en trineo y encuentra a Misha por el camino que se detiene.

- ¿Y Vladimir? –pregunta Anna.
- Está ya en la casa –la apacigua Misha.
- ¿A dónde vas con tanta prisa? –se interesa ella.
- Voy a la hacienda Dolgoruky, la señorita Dolgorukaya aún no conoce el final de esta historia –responde Misha con aspecto feliz.
- Creo que estás enamorado –adivina Anna- Me alegro por ti y por Liza. ¿Estás enfadado conmigo por Vladimir?
- ¡No! ¿Acaso puede condenarse el amor? Vladimir ha cambiado para bien últimamente –comenta Misha- Es más fuerte, serio y tranquilo.

Ellos recuerdan el pasado sin lástima y dicen que no se comprendían el uno al otro.

- ¿Con Liza lo ves todo de otra forma? –pregunta Anna.
- Sí. Admiro su valentía, aunque al principio me espantaban ciertos rasgos de su carácter, pero después la he comprendido y ahora no puedo vivir sin ella.
- Te deseo toda la felicidad –dice Anna.
- Nosotros lo hemos buscado y al final lo hemos encontrado. ¡Sed felices, Anna!

Misha se sube al caballo y Gregory y Anna continúan su viaje en el trineo.


Liza le una carta, sonríe y empieza a llorar. Entra Misha y se tira alegremente hacia él.

- ¡Soy libre, Liza! –le comunica Repnin. Los dos se abrazan y Liza llora - ¿Qué te ocurre? Espero que sean lágrimas de alegría.
- ¡Mi matrimonio con Zabaluev ha sido anulado por fin!

Misha está tan contento que la levanta y gira por la habitación, pero Liza sigue llorando.

- La felicidad me llega en el momento menos oportuno… ¿Por qué no ocurrió esto antes?
- ¿Qué? –pregunta Misha.
- Tengo que contarte algo… Y espero que no me odies por ello…


Escrito desde Mar 3, 2005, 12:02 PM
de la dirección IP 195.55.30.21


Respond to this message

Return to Index

CAPITULO 104: DETIENEN A VOVA

by mariuska (no login)

De nuevo, Pedro le aclara a Vladimir lo que ha oído de las palabras de Modestovich sobre su hija. El joven intenta inducir al príncipe como si se tratara de un error. Al principio bebe con alivio, peor finalmente lo reconoce.
- ¿Cómo te has atrevido canalla?- grita Pedro.
Vladimir intenta explicarse varias veces, pero Pedro siempre le interrumpe en sus intentos con ofensas. Cada vez es todo más triste para él. Se justifica, pero niega que Liza y él se amen. Trata de explicar cómo fue, pero el príncipe no le deja terminar.
- ¡La has tomado por la fuerza!
- ¿Cómo podéis pensar eso? Siempre he respetado a Liza, pero por ella sólo siento simpatía.
- ¡Te has aprovechado de ella!
- Esto ocurrió en la noche tras aquel vergonzoso duelo…
- ¡Y te decidiste consolar con ella!- ataca Pedro.
- ¡Escúcheme! Liza vino a mi casa implorando ayuda, lloraba mucho…Fue aquel día en que se enteró de la renuncia al divorcio con Zabaluev.- Pero trata de excharle de nuevo más acusaciones, pero el joven continúa.- Los dos estábamos desesperados, y no sabíamos cómo ayudarnos. Fue un error. Lamento que ocurriera.
- Has manchado el honor de mi familia.- dice Pedro con odio.- Haré lo que sea para que pagues ese error.- y se va rápidamente.
Vladimir se queda sólo. Cierra los ojos. De nuevo, la máscara del sufrimiento altera su persona.


Liza está feliz haciendo su trabajo, y murmura para sí:”Este beso…”. Natasha la ve en ese estado, y se interesa por ella.
- ¿Estás enamorada?
- Sí, de su hermano.- confiesa Liza.
- Eso me alegra. Últimamente a Misha le han dado demasiadas puñaladas.
- Temo que él y yo no podamos estar juntos, porque no sé si nos darán permiso para el matrimonio. Es que como vamos a ser parientes cercanos dentro de poco…
- No se inquiete antes de tiempo, porque no estoy segura de que quiera casarme aún con Andrei.
Liza se asombra por estas palabras. Y Natasha le explica todo el asunto del niño que espera Tania.
- Amo mucho a Andrei. Pero tengo miedo de que después de la boda, no pueda perdonarlo.
- Me da mucha pena…- dice Liza.- ¿Pero acaso no nos equivocamos todos?- recuerda la imagen con Korf en la cama.- ¿No has hecho alguna vez un acto que has lamentado?
- Sí.- recuerda su ardiente beso con Sasha.
- El amor verdadero, pide perdón y comprensión.- dice Liza entendiendo la situación.
- No podré comprender por qué Andrei dormía con Tania…
- Entonces no tienes que casarte con él…
Natasha, con una sonrisa, nota que Liza se ha vuelto muy sabia últimamente.



Sonia llega a la hacienda Korf, y se muestra alegre al ver a Anna. Enseguida se interesa por el puesto de gerente que ha quedado libre tras el despido de Modestovich.
- Nikita podría ocupar ese lugar.- dice Sonia.
- Ya pensé sobre ello. Se lo dije a Vladimir, y no se ha negado. Y ya le envié una nota a nikita para decírselo.
- Nikita es muy bueno y noble.- la joven está satisfecha.
Anna se sorprende también de la bondad de la joven, y la pide que se quede a comer. Pero Sonia debe irse.
- Lleva unos guantes muy fino, si quiere le puedo dejar unas manoplas más calientes.- dice Anna.
- No gracias, peor debo irme.
Sonia se va. Pero Paulina, que estaba trabajando ahí al lado, ha escuchado toda la conversación. Y en cuanto Anna se aleja, se acerca a Sonia para atemorizarla.
- No es bueno que Nikita esté aquí. De hecho, se hundirá aún más. Tiene el corazón roto por la seductora de Anna.
- Yo….no lo sabía.- Sonia se sorprende.
- Nikita no hará nada aquí, solamente estará cerca de las faldas de Anna.- añade Paulina.
- Él es muy trabajador.- Sonia no se muestra triste, y enseguida defiende al muchacho.
-¡Pobre Tania!- se burla la otra.- Se atormentará por los celos….
Sonia no lo soporta más y monta en su caballo para irse a casa. Anna corre tras ella con las manoplas entre sus manos…
- ¿Qué le has hecho a Sonia?- sospecha Anna.
- Mucho sospechas….- pero se aleja con la cabeza muy altiva.


Momentos después, Nikita se encuentra en el bosque a Sonia llorando. El muchacho se preocupa al verla así. Pero ella le engaña diciendo que acaba de ver cómo unos cazadores mataban un animal.
- Tenéis un buen corazón.- dice él.- Iba a ir a la hacienda Korf. He recibido una nota….
- Ya lo sé.
- ¿Ibais a la hacienda a pedir el puesto para mí?- se sorprende Nikita.
- Es necesario que te cases, y el buen trabajo no abunda. ¿Estás contento de volver? ¿No es allí dónde vive tu amada?
Nikita se asombra tanto que incluso olvida de qué estaban hablando. Hacía mucho que no se acordaba….Y Sonia nota cómo debieron ser las cosas allí en la hacienda.
- Liza se ha enamorado de Repnin….pero antes le gustaba Vladimir.- Sonia calla y se aleja.- Vete a ver a Korf.
- Adiós, señorita….- dice mientras la mira por detrás.


Anna vuelve y se encuentra con un Vladimir que está sentado en una postración completa, y con una especie de luto en su persona.
- ¿Qué ha ocurrido? Hablábais tan alto con Dolgorukih…
- Hablábamos sobre Liza….- es lacónico y hace que se produzcan más preguntas.
- Por alguna razón, es algo que tiene que ver con Sychiha y las historias que contó Marfa.
- Soy culpable de muchas desgracias.- la voz de Vova es lúgubre y triste.
- ¿Por qué?- Anna no está conforme con esta explicación.
- Anna…- suspira.- Quiero que me comprendas…
- Lo comprendo todo.- no quiere pensar en nada malo.- Fuisteis amigos y lo seréis siempre. ¿Qué la ha ocurrido a Liza? Podemos ayudarla juntos….- le mira.


Paulina está sentada en la cocina como si fuera la dueña de la casa mientras se toma una taza de té. Modestovich entra y pregunta dónde está Bárbara.
- ¿Tienes ganas de venir a despedirte?- se burla ella.- Han dejado ir a Bárbara al pueblo, a visitar a sus parientes.
- ¡Qué hábil eres para burlarte!
- ¿Sabes? Ya tenemos un nuevo gerente, Nikita
- ¿Cómo se le ha ocurrido al señor asignar a Nikita como capataz? Pero si no sabe leer, ni escribir…- se le cae el alma.
- ¡Mírate! Tú también eres del pueblo llano.¡Ya estoy harta! ¿De dónde sacas esa ropa? Nada más que del ladrón Karl Modestovich.
- ¿Por qué me haces esto? Algo se me ha quedado pendiente aquí.- recuerda el intento de strangulamiento.- ¿Cómo me has podido traicionar?
Se acerca a ella y la echa las manos encima. Paulina ya no está alegre y mira hacia un lado. Consigue escaparse, y amenaza al hombre con un cucharón de hacer la sopa, que está hirviendo.
- Nunca te perdonaré, ni te olvidaré.
- Me prometiste dinero, gloria….¿Dónde está todo?- dice ella.
- Ahora ya puedes hacer caricias al nuevo gerente. ¡Y será tu fin! Has contando en vano al señor que descubrí el secreto de Kalinovskaj. ¡Oh, en vano…!- se marcha, y Paulina cierra los ojos del miedo.


Alexander y Misha celebran la liberación de Olga. Y se dejan por el emperador, que llega directo hacia ellos. Los gendarmes rápidamente y silenciosos, invaden la habitación, tomando posiciones estratégicas.
- ¿Dónde está Kalonovskaj?- pregunta Nicolás.- Misha intenta dar una explicación, pero el zar le corta.- Has mentido al soberano, y prometo que presentaré una acusación ante el tribunal por traición.
- A sus órdenes, majestad.- Misha da un golpe a los talones de sus zapatos.
- Si haces las observaciones de lo que él se merece, entonces a mí debes tratarme del mismo modo.- dice Sasha.
- ¡Me has desobedecido, y has hecho lo posible para Olga huyese!- grita el zar.
- Necesito que hablemos a solas.- pide Sasha, y su padre accede.
Segundos después…
- ¿Para que has hecho todo este espectáculo?- pregunta el zar.
- Quería enviar a Olga a Polonia.
- Repnin y Korf han seguido tu voluntad, simulando la muerte de Klainovskaj…
- Sí, hemos hecho ese complot, pero ni me escuchas, ni comprendes.
- Tus amigos te han ayudado, y ahora quieres que yo les perdone.- dice Nicolás.
- ¡Ellos cumplían mis órdenes!- grita Sasha.
- Pero tengo que castigarles.
- Entonces el castigo debe ser igual para todos. Las personas no son como las figuras del tablero de ajedrez..
- ¡Zhukovsky te ha metido muchas tonterías en la cabeza!
- Si digo tonterías, Zhukovsky no es el culpable, si no usted!- y enseguida le cuenta un recuerdo.- Cuando era niño me disteis la lección de que ciertos actos influyen en la gente que tenemos alrededor.
- ¿Y qué tiene que ver eso con Olga?- pide el zar que se lo explique.
- Cuando me despedí de ella, dije que nunca la olvidaría. Y esas palabras han sido el motivo de que regresara a Rusia. Mi deber, entonces, era ayudarla para que abandonase el país.- aclara Sasha.- Estoy preparado para recibir cualquier castigo. Si no sufro ahora por mis acciones, entonces no seré un monarca digno.
- ¿Y cómo me debo comportar con los súbditos que no han cumplido als órdenes del emperador?- a Nicolás le gusta la explicación de su hijo.
- Ellos han cumplido mis órdenes, y son mis más fieles súbditos. Y sólo usted puede solucionar esto, padre.
- Continuaremos esta conversación en los próximos días en Gatchina.- pero antes añade unas palabras.- Serás un buen emperador…Prometo que pensaré en tus amigos, Korf y Repnin.
Alexander se lo agradece, se saludan y el emperador se va. Sasha se queda con una gran sonrisa.


Misha entra en el mismo cuarto en el que está su hermana y Liza. Natasha se acerca a él, y se ríe de todo lo que han estado hablando también de él. Pero es mucho más interesante lo que puede contarle de Liza. Sin embargo, se va para dejarles solos.
- Sentaos conmigo.- dice Liza.
- El emperador ya sabe todo lo de Olga. Y seguramente ya me espera la cárcel.
- ¡Y por qué no huye?
- No puedo, soy noble, y no debo desobedecer al soberano. Aunque mi separación de ti será insoportable.
- Pero podemos reunirnos en Siberia.- dice ella.
- Allí puedes tener una vida horrorosa…
- Me da los mismo con tal de estar cerca de ti.
- Las nieves de Siberia podrían derretir nuestro amor.- dice él suavemente mientars la besa la mano.- No puedo aceptar que te conviertas en una víctima.
- Mi padre tienes muchos amigos influyentes, prometo hablar con él para que nos ayude…


Pedro, con amargura, informa a María Aleksevna que liza y Korf estuvieron juntos. Y además fue ella la que se entregó a él.
- ¿Y él está contento, no? Pero no es necesario emprender nada. Liza ya tiene un buen partido, el príncipe Repnin.
- Pero no es fácil cubrir ese engaño. El príncipe lo descubrirá tarde o temprano.- dice él.
- Nadie nos exigirá el informe de que Liza ya estuvo casada.
- Sin embargo, Modestovich lo sabe.- dice Pedro.
–De algún modo hay meterle en cintura, y casar a Liza lo más rápido posible.
- Pero es un engaño…..
- ¿Y qué podemos decir de tus propios engaños entonces?- reprocha la princesa.
- era de otra manera. Liza ha dormido con un hombre.
- Tú eres el culpable, Liza se ha dejado llevar por tu fornicación, y balbucea cometiendo pecado….
Liza entra y escucha estas últimas palabras, quedándose paralizada.
- Me habéis nombrado…-ella vuelve a exigir.- ¿Por qué me habéis mencionado?
- Quiero que me respondas en el acto.- pide su padre.- Y me hables de la noche que pasaste con Korf.
-¿Cómo ha podido Vladimir caer tan bajo? Él ha contado….- Liza está confusa y horrorizada.
- Has deshonestado a la familia.- grita Pedro.- No has pensado en tu hermana. ¿Quién la tomará ahora en matrimonio?
- ¡Ah, sobre mi hermana!- ataca Liza con furia.- ¿Y quién pensó en mí cuando me disteis al odioso de Zabaluev? ¿Quién dormía con Marfa? Yo me lancé sobre Vladimir porque necesitaba un poco de la compasión que me habéis negado. Quería saber cómo era ser querida por un hombre.- pero sigue acusando. ¡Me habéis hecho ir a Vladimir cuando renunciasteis a ayudarme!
- Perdona….- dice Pedro enseguida.
Dolgorukaja se acerca a su hija con compasión. La abraza con ternura y comienza a acariciarla consolándola. A Liza se le caen las lágrimas de los ojos.


Pero en la hacienda Korf….
- Te amo mucho, Anna….- dice Vova.
Anna está agitada, pero en ese momento aparece Zabaluev sin llamar tan siquiera a la puerta. Valdimir intenta echarle, pero Benkendorf y su gente llegan por detrás. Le acusan de alta traición.
- ¡Sí, sí, sí….de alta traición!- dice el terrateniente.- Esta vez no podrá escaparse.
- se le acusa de haber encubierto a Olga Kalinovskaj.- dice el gendarme.
- Me estáis importunando. Además, ella está muerta.
Pero Zabaluev, como con un golpe de mago, saca la cadenita con la cruz que encontró en el pasillo.
- La encontré en su casa. Es una cruz católica.
- No sé de quién es.- dice Vova.
Pero Benkendorf acaba con la disputa.
- ¡Estáis arrestado!
Anna, al oír estas palabras, se tira a Vladimir abrazándole como a un niño y apretándole firmemente….


Escrito desde Mar 2, 2005, 2:55 PM
de la dirección IP 81.9.153.148


Respond to this message

Return to Index

CAPÍTULO 103: PROBLEMAS, PROBLEMAS Y... MÁS PROBLEMAS

by Cecilia (no login)

Tania va a ver a Sychiba y ella se alegra mucho de verla.
- Siéntate conmigo –le pide.
- Quería agradecerte que me hayas salvado a mí y a mi hijo –dice Tania.
- Te felicito por tu matrimonio. Me han dicho que te casas con el padre, ¿es verdad? Algo en mi corazón me dice que no es así… No importa, no quiero saber más secretos.
- Andrey Petrovich me ha dado la libertad –le cuenta Tania con orgullo.
- ¡No! –grita Sychiba horrorizada a una asustada Tania- ¡No puede ser! De nuevo la ira de Dios ha caído sobre ellos. ¿Por qué debe sufrir otro inocente? ¡Déjame sola!
- Cuéntame lo que ocurre –suplica Tania- Ayúdame a no caer en la desgracia, salvar a mi hijo por segunda vez.

Sin embargo, Sychiba la echa de la habitación y murmura para sí desesperada: “La maldición pasa de generación en generación. La desgracia ha vuelto a ocurrir. Yo pensaba que había parado la maldición… ¿No me has castigado ya bastante, Dios mío? Soy la única culpable de todo…”.


Tania le cuenta a Andrey horrorizada lo que Sychiba le ha contado. Andrey trata de persuadirla de que son inventos de Sychiba, pero Tania le ofrece su versión: no sabe quienes fueron sus padres; su padre murió antes de nacer y su madre murió cuando ella era todavía pequeña. Recuerda que el herrero se acostaba con su hermana y su hijo nació jorobado y enano. Andrey intenta consolarla diciéndole que ellos no son parientes, pero Tania le recuerda que nació por la misma época que Tania, y dice que tiene miedo de que Andrey y ella sean hermanos de padre, por eso Sychiba hablaba de una maldición familiar. Andrey empieza a temblar…


Sonia entra en una habitación y encuentra a Alexander meditando junto a la ventana. Ella le pregunta qué opina de sus cuadros, como gran conocedor de pintura. En ese momento entra Nikita a arreglar la cerradura de la puerta. Sonia se alegra e intenta hablar con él, pero Nikita se muestra frío, aunque cortés. Ella se ofende y comienza a flirtear ligeramente con Sasha, mirando de reojo a Nikita, que se ofende aún más, y se marcha sin terminar de arreglar la cerradura.

En cuanto el muchacho sale, Sonia deja de sonreír. Alexander alaba su cuadro, pero ella responde tristemente que tiene miedo de perder el talento. El zarevich irónico le responde “me parece que lo habéis perdido ya. Estoy seguro de que no flirteabais conmigo”.

Medio en broma, medio en serio Alexander y Sonia acaban hablando del tema del amor, y ella finalmente le confiesa que ama a Nikita, pero que es una historia imposible, porque él ama a otra y además los dos pertenecen a clases sociales diferentes. Alexander trata de persuadirla de que en la vida se ama más de una vez, pero Sonia, obstinadamente, replica que ella sólo amará una, y le pide consejo, considerando que él tiene gran experiencia en estos temas.

Alexander sugiere a Sonia que debe hacer algo agradable por la persona amada, pues así él prestará atención a sus sentimientos. Esta idea inspira a Sonia, que alegremente se despide. Alexander trata de gritarle que si no van a poder estar juntos, mejor es olvidarlo, pero ella no lo escucha y este consejo queda en el aire…


Liza le cuenta a Misha que ha visto en la casita donde dejaron a Kalinovskaya una rata enorme. Él se ríe.
- Espero que Olga no la haya visto –responde Repnin.
- Hacía mucho que no vivíamos allí, y no conviene limpiarla para que los criados no se enteren de nada.
- Olga se acostumbrará.
- Estoy cansada de Olga.
- Es aún más cansado hablar contigo, más que servir en el ejército –bromea Misha- pero aunque es cansado, separarme de ti se me hace muy pesado…-añade seriamente.

Los dos se miran a los ojos… y Misha se pone muy nervioso.


Modestovych continúa echando fango sobre el nombre de Liza, y cuenta al matrimonio Dolgoruky su pasión con Korf. Ellos replican que había sido pasión infantil, pero él afirma que ella fue por la noche en secreto al dormitorio de Korf. El príncipe, enfadado, declara que les está intentando hacer chantaje y lo echa. Cuando se va, Modestovych les recomienda que le pregunten al barón.

El matrimonio Dolgoruky vuelve a discutir. El príncipe defiende a su hija y rechaza con cólera las acusaciones de Modestovych, pero María Aleekseva conoce a su hija demasiado bien y sabe que en ellas puede haber algo de verdad. Después ellos vuelven a sus habituales discusiones sobre quién es culpable, y al final Pedro decide salir a ver a Korf inmediatamente y pedirle una explicación para acabar con estas murmuraciones abominables.


Sonia se encuentra con Modestovych en el pasillo, que le dice que ahora será el gerente de la hacienda. Ella le pregunta quién está ahora en su puesto en la hacienda Korf, y él le dice que ya no hay nadie. Sonia comienza a saltar por la alegría y a dar gritos y se va, y Modestovych se queda perplejo balanceando la cabeza y tocándose el bigote: “Y bien…No hay ni una persona normal”, murmura para sí.


Misha, inquieto por la proximidad de Liza, le hace cumplidos a propósito de su brillante plan, y ella le responde que sin él no podría haberlo hecho. Los dos hablan de Olga, y Misha comenta las consecuencias a las que puede llevar la pasión. Liza lo escucha en silencio.

- Ahora he comprendido que la pasión extenúa y ahoga. El amor tiene que ser la paz y la tranquilidad –dice Misha.
- Últimamente, yo he encontrado también la tranquilidad –responde Liza emocionada.
- Eso significa… comprendes… que yo…

Los dos se miran el uno al otro y al final… se besan, y en ese momento aparece María Aleekseva que le grita duramente: “Apártate inmediatamente de él”. Los dos saltan a un lado separándose, y Liza dice tímidamente “mamá…”. Misha está confuso…

Dolgorukaya quiere hablar con Misha, pero Liza lo defiende diciéndole que él no es culpable de nada. Repnin le pide que haga caso a su madre y Liza, en el acto, se marcha dócilmente. Dolgorukaya comienza a interrogarlo:

- Quiero saber qué significa esto –pregunta.
- He cedido a mis sentimientos, pero no tengo malas intenciones con ella –responde Misha.
- Veo que no eres parecido a tu amigo, que sólo se encaprichó de mi hija durante un tiempo–dice María Aleekseva.
- Conozco toda la historia –replica Misha con dureza- y respeto a Liza y no le haría daño nunca.
- Conozco a Liza mejor que usted, ella siempre hace lo que quiere y a menudo se mete en problemas.
- Simplemente, ella no había encontrado una persona en quién confiarse que la aconsejase. Tiene una gran fuerza de voluntad, pero simplemente es necesario conquistar su confianza. Solicito su permiso para cuidar de Elizaveta Petrovna.
- Debías haber comenzado por ahí… -responde Dolgorukaya ablandada- Hablaré con mi marido… si todavía no es tarde.

María Aleekseva se va y Misha se queda pensando qué habrá querido decir.

Dolgorukaya habla con su hija, que le cuenta sus sentimientos hacia Misha. Como al principio ellos eran amigos, porque él era el único que la comprendía y la protegía, y la aceptaba cual tal era, con todas sus debilidades. Pero ahora ella se ha enamorado de él. Su madre le recuerda su amor por Vladimir, pero Liza protesta: “No madre, amo a Mijaíl de verdad, Korf fue una simple pasión infantil. Quiero estar con Misha toda mi vida”. Dolgorukaya besa con ternura a su hija: “Y así será…”.


Anna y Vladimir están felices. Ninguno puede creer que lo ocurrido sea verdad.

- ¿Quieres que sea tu mujer? –vuelve a preguntar ella alegremente.
- ¡Sí! –responde él con ternura- ¡Puedo repetirlo mil veces!
- Todo esto parece un sueño…
- Sí, un sueño… El sueño más feliz de mi vida… Había perdido la esperanza mil veces, pero ahora todo ha quedado atrás… -de repente recuerda algo- Había olvidado…

Los dos se levantan y Vladimir saca el anillo de su bolsillo. Sus manos tiemblan de emoción, él toma su mano y quiere introducir el anillo en el dedo, pero un movimiento equivocado y… el anillo cae al suelo. Los dos gritan sorprendidos, y Vladimir coge el anillo rápidamente y se lo pone por fin, pero Anna parece triste:

- Esto… es una mala señal… -susurra.
- No creas en historias viajes –la persuade él cariñosamente.
- Bárbara me lo dijo cuando era niña.

Él se ríe de sus miedos infantiles y ella al final sonríe también. Vladimir la abraza y el amor brilla en sus ojos.

- Siempre quise casarme contigo, ser feliz y tener un montón de niños pequeños…
- Todo es tan maravilloso que no parece ser verdad –responde Anna.
- ¡Y así será toda la vida! Siempre te amé…

Él la coge en brazos y comienza a girar por la habitación rápidamente. Anna ríe, y al final grita “la cabeza me da vueltas”. Vladimir la baja con cuidado y le coloca cuidadosamente el pelo.

En ese momento, cuando ellos han no han puesto los pies en la tierra, se oyen unos débiles golpes en la puerta y aparece Pedro Dolgoruky, con aire lúgubre, diciendo que tiene que hablar con Vladimir. Los dos enamorados no notan su mal humor, y Vladimir vierte vino en las copas y declara alegremente que Pedro es el primero en conocer que Anna ha respondido que sí a su proposición de matrimonio. Le da una copa a Anna, otra al príncipe e invita a beber por la felicidad… Anna le mira con adoración y el príncipe continúa con un humor sombrío.

Dolgoruky declara que es feliz por ambos y los felicita. Los dos se lo agradecen alegremente y Anna se retira. Vladimir intenta detenerla pero ella le dice que Pedro quería hablar con él a solas y se va.

Pedro comienza a explicar que a llegado a sus oídos una ridícula historia que cuenta Modestovych sobre que Vladimir y Liza se han acostado juntos. Vladimir se pone enfermo y dice que Modestovych es un chismoso. Dolgoruky bebe con alivio:
- Sabía que era un abominable chismoso –dice el príncipe.
- Querría apaciguarlo… pero esta vez él no miente… -confiesa Vladimir.
- ¿Qué? –pregunta Pedro atragantándose.
- Es verdad… –dice Korf con voz lúgubre.


Benkendorf presenta a Zabaluev ante Nikolay, que pregunta enfadado por qué ese granuja todavía está en libertad. El soldado responde que ese truhán ha sido muy útil en el asunto de Olga y le pide que le conceda un minuto. El zar muestra interés al oír el nombre de Olga.

Entra corriendo Zabaluev con discursos sobre la gloria del emperador, pero éste le para porque quiere oír lo que tenga que decir. Al final, Zabaluev se concentra y saca la cadenita con la cruz como prueba de que Olga está viva y se oculta en la hacienda Korf. El zar se encoleriza y grita: “¡Otra vez! ¡De nuevo Korf! ¡Es un traidor!”. Zabaluev acusa a Misha de ayudar al barón Korf, y Nikolay se enfada aún más y cuenta que ordenó a Repnin ir a la aldea para observar al heredero e informarlo de lo que hacía. Zabaluev está satisfecho e informa que en la hacienda Korf tiene un hombre de confianza, que testificará que Olga estaba allí. Asegura además, que él la encontrará porque conoce el distrito de cabo a rabo. Nikolay le ordena encontrarla, y Zabaluev sonríe satisfecho.


Misha y Alexander están celebrando que por fin se han librado de Olga.

- Ella nos maldecía –cuenta Misha.
- ¡Por fin nos libramos de ella! Brindaremos por ello con champán. Olga tiene su escondite y nosotros… la tranquilidad –responde el zarevich.

Los dos abren el champán y llenan las copas, y entonces escuchan la voz de Nikolay.

- ¿No es un poco pronto para cantar victoria, señores?

Los dos se vuelven como niños que han sido descubiertos en una travesura…


Escrito desde Mar 2, 2005, 1:46 PM
de la dirección IP 195.55.30.21


Respond to this message

Return to Index

lo siento chicas...

by Cecilia (no login)

pero no nos dan un momento de tregua (muerte a los guionistas!, je,je). Supongo que a las mishistas este capítulo os encantará...

Escrito desde Mar 2, 2005, 1:47 PM
de la dirección IP 195.55.30.21


Respond to this message

Return to Index


CAPITULO 102: ¡ANNA....LA AMO!

by mariuska (no login)

Modestovich va a ver a Marfa a su celda. La mujer está sentada en un estado de depresión y no reacciona. El gerente intenta animarla, pero ella se muestra reacia. Le conoce demasiado y quiere saber para qué ha venido. A Karl le ofenden estas palabras.
- Sólo trataba de convencerte de que venía a ayudarte.- dice él.
- Tú vienes con ansias de venganza.
- No, escúchame. He venido para ayudarte.
- Ya he encontrado a mi hija.
Para el gerente esto es una novedad. Y le interesa saber de quién se trata.
- ¡Liza Dolgorukaja!- él se queda pasmado unos segundos.
- Entonces te felicito. Sin embargo, rechazas mi ayuda, y te pudrirás aquí en la cárcel.
- No necesito ayudantes.- Marfa no se rinde.- Liza es fuerte, y me ayudará.- Sólo tengo miedo….estoy atormentada por el barón.
- ¿Por Korf…?- el gerente agudiza su oído. Marfa meditando, se lo confirma, y Modestovich parece que no se lo puede creer.- ¿Y qué tiene que ver aquí el barón?
Marfa está como en trance, y le lanza al gerente una verdad,…algo del pasado. Mientras, él piensa en sus adentros.
- Liza y el barón….- ¿qué querrán decir las palabras de la mujer?
Pero de pronto, Marfa sale del trance y reconoce que es algo superfluo, y no quería decir nada.
- Ya no eres necesario, Karl. Ya recibiste una sustancial cantidad de dinero.
- ¡Sí, claro! No he oído nada…y no recuerdo ninguna palabrita…- se frota los bigotes.
Marfa se siente indispuesta por la conversación.


Por otro lado, Dolgorukaja trata de persuadir a Pedro de no irritar a Sychiha con preguntas. Pero él no retrocede. Y la bruja, con una voz casi muerta, le deja que le haga una pregunta.
- Adelante.- dice Sychiha.- Puedo responderte.- apenas puede mover la lengua para hablar. Mientras, Dolgorukaja está exasperada.
- ¿Dónde está mi hija?
- En mi isba pequeña….- parece que dice ciertos disparates.- Ella fue allí, con esa mujer…una mujer terrible…
- ¿Quién es ella?- Pedro no retrocede.
- La tenía miedo…Tenía miedo por su hija….Por Liza, su hija.
- Liza está segura, y tú también.- explica él.
- Si ya lo sabes, ¿por qué estas preguntas?- le cuesta mucho esfuerzo hablar.
- Necsito saber dónde está la hija de Marfa.
- Yo no sé nada de Marfa….
El doctor Shtern examina a Sychiha y dice que está muy débil. Necesita una buena alimentación y aire fresco.
- Pero ella no recuerda nada.- dice Pedro.- ¿Cuándo recordará algo?
- Le es necesaria mucha tranquilidad. Tras el disparo de Marfa, Sychiha no quiere recordar sin darse cuenta. Y no existe una esperanza porque su memoria se vuelva a reconstituir.
Con estas palabras, el doctor se va. Dolgorukaja se acerca a su marido y le dice que no es conveniente que se encuentre con su hija. Él ya es padre de tres jóvenes. En ese momento, aparece Tania y comunica que Modestovich acaba de llegar con un asunto urgente. El matrimonio se muestra descontento por la visita, pero acceden a verle.
Cuando ya están con Modestovich, este les suelta una retahílade palabras.
- Quiero ser su capataz.- el matrimonio al principio se burla de él, y acaban echándole.- A mis oídos a llegado una noticia que puede traer la deshonra a esta familia.
- Explíquese…
- El barón Korf ha deshonrado a su hija Liza…
Se produce un silencio mortal.


Alexander agradece la ayuda y estima el valor de Liza.
- Liza, para ti esto es peligroso.- añade Andrei melancólico.
- Así es.- confirma Sasha.
- Pero es inútil discutir con ella.- aclara Misha.
Misha se levanta, pero Alexander le detiene diciendo que no es el momento ideal para discutir
. No os preocupeis, solucionaré todo.- Liza parece segura y preparada y les hace esta promesa.
Liza sale al patio y comprueba si hay alguien allí. Se acerca al trineo. Tras ella salen dos personas envueltas en dos capas muy oscuras que les llega hasta el suelo. Sus rostros no se ven, quedando ocultos por las capuchas. Después de ellos, tras una pausa, salen Misha y Alexander. Misha, liza, y una de la spersonas con capucha siguen una dirección. Alexander, y la otra persona con capucha se sientan en el trineo y se alejan.


Un trineo llega a la hacienda lejana de Dolgorukih,….


Sasha entra en la taberna mirando tras de sí a todas partes. Ofrece al tabernero una cantidad de dinero y le susurra algo al oído. Luego introduce a la mujer con capa, y desaparecen rápidamente en una de las habitaciones. Al acto, se presentan dos gendarmes en el local y recubren las salidas con el arma en las manos.
En la habitación, Sasha le dice a la mujer que no tenga miedo, ya que sólo estarám allí 2 ó 3 horas esperando.
- Todo se acabará pronto.- dice.
Pero Benkendorf irrumpe con los gendarmes y le notifica que todo se ha acabado. Sasha está indignado. Benkendorf, satisfecho, coge a la delincuente, y la quita la capucha. ¡Es Paulina!
- De nuevo tú…¡Es la segunda vez ya!- dice el gendarme mientras la joven grita.
- No la haga daño, y déjala en paz.- exige Sasha.
- Me habéis engañado.
En ese momento, se acercan otros gendarmes y le comunican a su superior que han dado con la pista de Kalinovskaj. Esto sólo ha sido una maniobra para distraer. Benkendorf vuelve a alegrarse y se aleja con sus gendarmes. Alexander está asustado.


Andrei corre con una mujer envuelta en una capa por el bosque, pero son alcanzados por unos jinetes. Los gendarmes creen que han cogido a Olga. Pero bajo la capucha se encuentra Natasha.
- ¿Por qué corrían entonces?- preguntan los jinetes.
- Notamos que alguien nos seguía.
Los gendarmes se van, y Andrei se alegra.
- Hace un mes no podía haber ayudado a Olga, y pensar que ahora lo hago….
- Yo también lamento lo que ha pasado entre nosotras.- dice Natasha.


Misha y Liza llevan a Olga a la casa. Esta, muy descontenta mira el aspecto del lugar donde la han llevado.
- ¿Viviré aquí?- dice escandalizada.- Yo no me quedaré aquó sola.
- Entonces caerás en las garras del emperador.
- Esto en verano es muy bonito, y contrataré criados para ti.- dice Liza.
- Odio el verano…- dice ella.
Misha comienza a enfardarse realmente y pide a Liza que les deje solos. Cuando la joven se va, Repin le dice a Olga que Alexander le ha dejado bastantes medios como para no necesitar nada. Pero ella se muestra caprichosa.
- Sin tener en cuenta que lo amaba….
- Nosotros hemos hecho todo lo posible. ¡Y hemos arriesgado la vida por….!- grita Misha.
- ¡Bien! Me quedaré aquí.- amenaza con un tono malvado. – Pero….nos veremos cuando menos loespereis.



Anna entra en la habitación y ve, de repente, una caja grande con una carta sobre la cama. Ella la lee, como si escuchara la voz tierna de vladimir.
- Anna, le invito al baile de máscaras que preparado para nosotros dos. Por favor, venga, la espero…Vladimir.



En el comedor, la mesa está cubierta con ostentación. Vladimir mira a su alrededor para ver si todo está en su lugar. En la esquina vuelve a aparecer el fantasma del viejo barón.
- Esperabas así este día…Y aún no puedes creer que haya comenzado…
- ¡Padre!- dice con ironía.- Parece que has dicho que no necesito tu ayuda.
- No te ayudaré.- le tranquiliza.- Sólo he pasado por casa para mirar. Y alegrarme de tu felicidad…
- Padre….- Vova suspira con incertidumbre.
- no tengas miedo, has esperado este día mucho tiempo.- pero los miedos se desgarran en Vldimir.
- Tengo miedo de asustarla, y si la llego a tocar una sola vez…
- No la has tocado, así que no sabes.- su padre es razonable.
- Puede que tal vez sea necesario hacer todo de otro modo, puede que este no sea el mejor…- Vladimir duda.- Hace tanto tiempo que la amo que a veces olvido que sólo recientemente ella me ha probado mis sentimientos.
- me enorgullezco de ti. Por fin le has dicho tus sentimientos a Anna. Os esperan días muy felices.
- ¿Cómo puedo creerlo?- tiene miedo de aceptarlo.
- Créelo, mi muchacho….
Anna entra y se para en la puerta mirando a Vldimir. Él no la oye, y la joven escucha que menciona su nombre. De pronto, Vova se vuelve.
- ¿Con quién estabas conversando?
- A veces hablo conmigo mismo.- Vladimir está confuso, pero alegre.
Él la ve al fin con su nuevo peinado, y lanza un suspiro al verla tan extraordinariamente atractiva.
- ¡Qué bella sois!
Anna, confusa, sonríe y se alegra. Le gusta esta sensación tan agradable. Vladimir la conduce maravillosamente a la mesa.
- Estime mis diligencias.- dice él orgulloso.
- ¿Es todo para mí?
- No…, para nosotros.
Los dos se sonríen felices y se miran el uno al otro con amor.
- Hace mucho que soñaba con esto.- dice Anna alegremente.
- Confieso que fui un tanto estúpido.
- Yo no entendía tus deseos.- hace eco de las palabras de Vova.- Pero ha hecho falta que pasara tiempo para que se vieran cumplidos los míos.
- Espero que tengas muchos más deseos,…yo haré que se cumplan.- Vova la invita a que se siente en la mesa.
- ¿En serio que usted servirá?- pregunta la joven con ironía del asombro.
- Sí, he dado descanso a todos los criados.- responde él alegremente.- Bárbara me pidió dejar por alguna razón a Paulina, pero me negué.
Vladimir está demasiado alegre, y no ve, que junto a la mención de Paulina, Anna se comprime y se pone tensa como una cuerda. Se lleva las manos a las sienes, y su cabeza comienza a zumbar con el eco de las palabras de Paulina junto al dormitorio de Vladimir. Le contó que tras la danza de los siete velos, ahí, sobre la mesa….Anna se seca el sudor frío y se cubre los ojos.
Sin embargo, Vladimir está tan contento abriendo su corazón que no se da cuenta de estos cambios en ella.
- Hace mucho tiempo que no me eres indiferente…. –dice él.- Quiero que sepas…
La voz de Paulina vuelve a resonar dentro de la cabeza de Anna: “La noche….sobre la mesa…..”
- ¡Toda la vida, oís, toda la vida! Depende de usted.- suspira con las últimas palabras y de pronto ve que Anna apenas se tiene por la cabeza y caerá enseguida. Vova se asusta.- ¿Qué la pasa?¿Se encuentra mal?
- Me tengo que ir…- dice Anna yendo apresurada hacia la puerta.-…estoy demasiado cansada.- pero Vova la agarra por los hombros.
- ¡Anna, pare! ¿He hecho algo que no está bien?- su voz denota desesperación.
- No es por usted…- Anna está cansada, pero él es insistente.
- Entonces, ¿por quién?
- Simplemente,…recuerdo demasiado. ¡Dios mío! ¿Por qué es tan difícil olvidar? ¿Para qué atormentarme por el pasado…? Eso duele…Será mejor que me vaya.
- No.- responde Vova con lástima y arrepentimiento.- Es estúpido pensar que podéis olvidar todo lo que…Os hice bailar aquí…en esta habitación.
- Vladimir…- Anna se pone peor.- Paulina me ha contado que…en esta habitación…sobre la mesa….- Vladimir se endurece.- Le pido que me diga que es mentira.- suplica la joven con esperanza.- Se que es cuero…¡Pero le creeré! Diga que Paulina me mintió….
Con estas palabras parece que se despierta la lucha que lleva por dentro Valdimir. Al principio, piensa que esa esperanza lo puede solucionar todo. Pero entre ellos no puede haber mentiras. Vova reúne todo su valor, y le dice la verdad de un modo casi silencioso.
- No quería que esto fuera así…
- No….- Anna se abate con un gemido.
Ella se esfuerza de nuevo por irse, pero Volodia la coge por las manos. Su respiración es entrecortada, está muy agitado y habla apresuradamente teniendo miedo de que no le de tiempo por hacerle comprender todo a ella.
- ¡Anna, escúcheme! Lo que he hecho, está hecho, nada lo puede cambiar….Cuando os fuisteis, estaba desesperado…Me era insoportable ver cómo Misha y tú os mirabais el uno al otro…
- ¿Y me hicisteis bailar por eso?- grita ella.
- Yo necesitaba a alguien….
- ¿Y ese alguien era paulina?- le condena.
- Yo ya no soy la misma persona ahora que la de aquella noche. ¡Anna,…juro que no la causaré más dolor!- Vladimir cae ante ella de rodillas y la abraza.- ¡Perdóneme!- pero Anna llora y no puede escuchar.- ¡Escúcheme! Si os casáis conmigo…os haré feliz…¡Lo juro!
Junto a estas palabras, Anna deja de llorar. Sus ojos, de pronto, se encienden por una luz. Le mira con confusión, todavía teniendo miedo de creer en la felicidad…Vladimir espera de rodillas su decisión.
- Usted…¿me estáis haciendo una proposición?- ella se siente perdida.
- Sí. ¡Quería que recordaseis este día toda vuestra vida! No puedo vivir sin usted…La amo. Cada día que pasa sin usted, yo me siento perdido. Vivo en la espera de que todo cambiará, que se interrumpirá la monotonía de estos días absurdos al oir un “sí”. Y al fin podré decir que …¡eres mi mujer!- tiene tanta expresión en la mirada. Anna se arrodilla cerca de él.
- En la respuesta oirás que estoy de acuerdo…
- ¿Sí?- Vova sonríe sin poder creérselo.
- Sí.- ella también sonríe.
Vladimir cierra los ojos y la besa dulcemente. La coge en brazos, y la aprieta firmemente con miedo a tener que soltarla….


Escrito desde Mar 2, 2005, 10:37 AM
de la dirección IP 81.9.153.148


Respond to this message

Return to Index

estoy emocionada

by mariuska (no login)

tarde un año en traducirlo porque iba saboreando cada palabra. uffff, el vladimir menudo romnaticon!!!! como me gustraia ver esta escena en español. en la pagina oficial vienen los videos, pero ajjjjj, queria escuchar lo que se decian- QUE BONITO HA SIDO!!!

Escrito desde Mar 2, 2005, 10:38 AM
de la dirección IP 81.9.153.148


Respond to this message

Return to Index


qué pasada!!!

by Cecilia (no login)

Está genial. A ver si acabo pronto el 103, para colgarlo enseguida.

Escrito desde Mar 2, 2005, 11:06 AM
de la dirección IP 195.55.30.21


Respond to this message

Return to Index


estoy haciendo el 104

by mariuska (no login)

en cuanto lo acabe lo pongo, porque mi hermano ta en plan cabron(el ordenador es de el), y ya me amenazo con que va a formatarlo...no quiero perder los documentos que tengo aqui. asi que ire poniendo los capitulos segun pueda. es por avisar!!!

Escrito desde Mar 2, 2005, 11:14 AM
de la dirección IP 81.9.153.148


Respond to this message

Return to Index


CAPÍTULO 101: LIZA ENCUENTRA UNA SOLUCIÓN

by Cecilia (no login)

Dolgorukaya se acerca a Sychiba con la almohada y en ese momento entra su marido y le pregunta qué ocurre. Ella se hace la simple y responde que estaba colocando las almohadas, pero el príncipe enseguida ha comprendido que ella quería ayudar a Sychiba a morir.

Dolgorukaya se hace la ofendida y le pregunta si cree que vive con una asesina, lo que el príncipe le confirma tranquilamente, recordándole el envenenamiento del barón y sus otras tentativas de matar. Entonces ella cambia de táctica, y lo ataca, acusándole de que todo eso fue culpa suya, porque ella cambió a consecuencia de su traición. Ellos de nuevo discuten quién es más culpable. Él habla de amor y ella de traición. Aquí el príncipe se acuerda del anillo y se lo muestra, diciéndole que Marfa se lo ha dado. Dolgorukaya lo coge y lo examina con interés, y él le advierte que el anillo no le pertenece y le exige que se lo devuelva.

Dolgorukaya contesta irónica si lo quiere para regalárselo a su próxima amante, y Pedro responde que sólo se lo dará a quien pertenece.
- Es decir, ¡a tu hija ilegítima! –se agita rabiosa Dolgorukaya.
- Ella es mi hija.
- ¡Esto es todavía una traición más grande! ¡Quieres encontrarla e introducirla en nuestra casa para que su presencia me recuerde cada día tu traición! ¡Quieres que esto sea el Harén de Pedro Dolgoruky! Todo el distrito se reirá de mí.
- Mi hija es digna de saber que tiene un padre, y yo debo hacer todo lo posible para que su existencia sea digna. Tengo miedo de que ella no viva en las suntuosas casas de la nobleza.

De repente, se oye la voz de Sychiba que dice “Yo pienso lo mismo...”.

Dolgoruky se vuelve a Sychiba y le pregunta qué ha dicho. La princesa trata de alejar a su marido de la cama diciéndole que ella está débil aún y que no la moleste, y opina que deben llamar al doctor Stern. Su marido le ordena que lo haga ella. María Aleekseva sale a la puerta, llama al criado y observa a su marido, que continúa el interrogatorio:

- ¿Sabes quién soy? ¿Me recuerdas? –pregunta el príncipe a Sychiba- Necesito saber dónde está Anastasia.
- Ella está débil –le dice Dolgorukaya- No la atormentes así, es cruel.
- Recuerda –continúa Pedro- Esto es importante. No tengas miedo de nadie. Necesito saber dónde se encuentra ahora Anastasia...

Pero Sychiba continúa en silencio y su movimiento, solamente sus ojos tienen vida...


Sonia va a la habitación de Tania y Nikita, y les cuenta con alegría la gran noticia: ¡Tania es libre! Tania reacciona con tranquilidad porque ella ya lo sabía. Sonia espera que Tania no los abandonará y se quedará en la casa, y Tania se lo agradece, y promete quedarse. Tania se marcha para ver a Sychiba, y antes de salir se vuelve con la sonrisa un poco intensa: “Todo nos sale bien, ¿verdad Nikita?”. Éste asiente.

Sonia se sienta cerca de Nikita:

- He notado que no estás muy alegre porque Tania sea libre, ¿verdad? –le pregunta. Nikita sigue cepillando la cuna del niño, sin levantar la cabeza de su trabajo.
- Estoy contento por Tania –responde él.
- Andrey no quiere que el niño nazca siervo.
- Me preocupo por mi familia.
- Creo que te casas para olvidar el amor y no para ayudar a Tania –comenta Sonia – Nikita no lo niega y trata de hablar del trabajo, pero Sonia vuelve de nuevo sobre el tema- Tú serás un buen padre. Cualquier muchacha sería feliz contigo,. Tienes que olvidar el pasado.
- Ya lo he olvidado.
- Yo no lo creo así. Creo que todavía amas a esa mujer y siempre la amarás.

Nikita trata de cambiar de tema.

- Usted es una muchacha hermosa. ¿Por qué nunca sale de casa? –pregunta Nikita.
- Me gusta el pueblo, la naturaleza, y pintar cuadros –protesta Sonia –lo que ocurre es que no llamo tanto la atención como Liza. Siempre me ven como su hermana pequeña.
- A mi su hermana Liza me parece muy hermosa, pero me gusta más su carácter, Sonia –confiesa Nikita.
- Estás tratando de cambiar de tema. Eres una víctima de un matrimonio sin amor. Tendrás que vivir toda tu vida con una persona que no amas.
- Me da lo mismo. He renunciado al amor –responde él.
- Es imposible renunciar al amor –protesta Sonia con fervor- De repente te enamorarás de verdad, y ya estarás atado de pies y amos.
- Estoy seguro de que el amor no vendrá –Nikita está completamente torturado por ella – ¿Por qué me decís todo esto? El corazón me duele.


Misha y Andrey discuten. Repnin le echa en cara el embarazo de Tatiana, y Andrey alude a que Misha pasó la noche con su hermana. Continúan discutiendo y acaban aludiendo a un posible duelo. Esto lo escucha Liza, que interviene en la riña.

- Sois unos idiotas –les dice Liza- No quiero perder a dos de las personas que más quiero. A Misha lo estimo mucho, y Andrey ya ha aclarado todo con Natasha, ella lo ha perdonado y quiere que vosotros os reconcilieis. Todo ha terminado ya.
- Nada se ha terminado –declara Andrey- porque Tania espera un hijo mío.

Liza se queda estupefacta al principio con la confesión de Andrey, pero se domina rápidamente y salva la situación:
- ¿Lo sabe Natasha? –pregunta.
- Sí, y ella me ha perdonado –le responde Andrey.
- ¡Es imposible olvidar esa clase de relación con una persona! –interviene Misha, que no puede apaciguarse.

Liza recuerda la mañana en que despertó en brazos de Vladimir y rechaza las palabras de Misha con decisión:

- Usted dice eso por amor propio. La gente comete errores y puede corregirlos. Los ocurrido entre Tania y Andrey ha quedado en el pasado.

Tan convincente es que Misha y Andrey se apaciguan al instante y la miran pensativos.


Alexander y Olga viajan en el carruaje cerrado. El zarevich mira por la ventana, y no deja a Kalinovskaya asomarse. Ella comienza a encapricharse de nuevo:

- Quiero saber qué te has propuesto y a dónde vamos –exige.
- Vamos a la hacienda Dolgoruky. Quiero hablar con Andrey –confiesa Sasha.
- No puedes decirle a Andrey la verdad –suplica Olga espantada –yo ya estuve allí y él me expulsó. Él nos traicionará.
- No tengo otra salida –responde Alexander sin alegría.
- Alexander, te lo suplico, partamos –pide Olga.
- Andrey no informará al emperador. Además, fue el padrino de Korf en el duelo, por eso puedes confiar en él.
- No lo creo. No vayamos allí, por favor.
- No tenemos elección –responde Sasha.


Liza, Misha y Andrey continúan su conversación:
- Tania y Andrey son gente buena –dice Liza- Ellos también sufren con esto.
- Simplemente estás defendiendo a tu hermano –acusa Misha.
- Si amas a tu hermana y no quieres que su vida se llene de oscuridad, y si me estimas un poco, renunciarás al duelo... –lo convence Liza.

La conversación es interrumpida por el anuncio de la llegada del príncipe Muranov. Liza no sabe quien es y Misha le explica que es el heredero. Sasha entra y Andrey le presenta a Liza.

- Necesito su ayuda –pide Alexander mirando con desconfianza a Liza.
- Liza es de fiar, y no hay que tenerle miedo –lo apacigua Misha.
- Bien, el gerente de Korf ha reconocido a Olga.
- ¡Me lo temía! –grita Misha horrorizado.
- ¿El qué? –pregunta Andrey perplejo.

Misha lo pone al corriente y Liza suspira aliviada porque Olga está viva.

- Modestovych vendería a su madre por dinero –explica Misha.
- Entonces Olga y Vladimir pueden ser arrestados en cualquier momento –confirma Alexander.
- ¿Dónde está ella?
- En la carreta. La he traído hasta aquí –confiesa Alexander.
- Aquí la reconocerán enseguida –dice Andrey horrorizado.
- Es necesario sacarla inmediatamente de Rusia –dice Misha.
- Lo primero es llevarla a un lugar seguro –dice Andrey

Todos discuten qué lugar sería el apropiado, hasta que Liza los interrumpe: “Conozco el lugar perfecto. Pero es necesario ir inmediatamente...”


Vladimir habla con Modestovych, Zabaluev y el policía.
- Sus suposiciones son simplemente absurdas. Olga está muerta –dice Vladimir.
- Muéstrenos a la criada muda –exige Modestovych.
- El dueño soy yo, ¡y no tengo intención de escuchar delirios!
- ¡Usted intriga contra el soberano! –acusa Zabaluev.

Modestovych, como si fuese el dueño, se acerca a la estantería de libros, presiona la palanca y entra en la otra habitación. Lo siguen Zabaluev y el policía. Vladimir y Anna se miran y sonríen.

Vladimir se sienta y lee tranquilamente un libro. De la habitación salen Zabaluev, Modestovych y el policía.
- ¡Habéis satisfecho vuestra curiosidad invadiendo mi casa! –dice Vladimir con un tono terrible.
- Algo ocultáis, porque yo se que Olga Kalinovskaya ha estado aquí –responde Zabaluev – No importa. Ya hablará cuando la encontremos… -concluye vengativo.

Tras el fiasco sufrido, los tres se marchan, pero Vladimir detiene a Modestovych para comunicarle que está despedido. Él, vengativo, le promete que cuando encuentren a Olga, Korf saldrá hacia la estepa y él se quedará con la hacienda y no le dejará volver. Vova le pide que salga y Modestovych obedece. Anna se inquieta por lo que puede pasar si consiguen encontrar a Olga. Vladimir responde pensativo y serio: “Espero que no lo hagan…”


Zabaluev encuentra en el suelo del hall la cadenita de Olga con la cruz. Está satisfecho: “Ah, Vladimir Ivanovych… Esta cruz es católica, no ortodoxa… Muerta, decís… ¿Acaso se la quitaron a la difunta?”. Zabaluev guarda la cadenita y aparece Modestovych, que pregunta si ha encontrado algo. Zabaluev va a responder, pero cambia de opinión y se contiene: “No, nada…”

Modestovych dice que Olga ha estado en la casa y Zabaluev responde que no hay huellas suyas y que él parece idiota. Olga, con seguridad, ya no está aquí. Modestovych le contesta que ella tiene que estar en algún sitio y Zabaluev se burla de él: “Pareces una adivina, en lugar de un gerente. Renuncio a participar en esta aventura”. Modestovych está desengañado: “Pero nosotros acordamos…”. Zabaluev se marcha diciéndole que si no hay pruebas no hay premio. Modestovych jura que encontrará a Olga y Zabaluev le persuade a resignarse: “Olvídalo. Has apostado y has perdido”. Modestovych se marcha y Zabaluev murmura “Yo también he hecho una puesta y creo que voy a ganarla”.


Anna y Vladimir hablan en el gabinete sobre lo ocurrido.
- A veces, me parece que podría matar a Kalinovskaya. Si caes en la cárcel por ella, no garantizo que siga viviendo –dice Anna.
- Ahora, Alexander lo está preparando todo para que ella salga de Rusia.

Entra Paulina. Anna le pregunta si se ha marchado Zabaluev y ella se lo confirma. Anna le agradece por haberles advertido con tiempo que Modestovych ha reconocido a Olga.
- Supongo que fue difícil renunciar al dinero que te ofreció…-le pregunta.
- Yo no tenía otra salida –responde Paulina estúpidamente- Modestovych no me daría dinero y me enviaría a la cárcel.
- ¡Ah! He aquí la razón de tu ayuda –exclama Vladimir
- Qué queréis, he escogido el mal menor –contesta Paulina sin turbarse.
- Bien, nos has hecho un gran servicio y mereces un premio. Pide lo que quieras –dice Vladimir.
- Creo que sé lo que ella quiere –comenta Anna- ¿Recordáis que en la obra “La fierecilla domada” ella haría de Katerina y yo de Bianca? Preguntadle si quiere el papel de Blanca.
- ¿Qué papel quieres? ¿El de Blanca? –pregunta Vladimir
- Yo estoy preparada para cualquier papel, para cualquier cosa –contesta Paulina con pasión.
- Bien. Pues harás el papel de marcha –concede Vladimir.

Vladimir se marcha y Paulina pide a Anna perdón:

- Olga me pidió que te llevase a la habitación del señor para que los sorprendieses en la cama.
- Eso significa que tú la ayudabas.
- Perdóname. Has pedido el papel para mí. ¿Le contarás ahora todo al señor? –suplica Paulina arrepentida.
- No, no le diré nada –responde Anna.


Paulina se va a la cocina y aparece Modestovych, que se acerca cautelosamente a ella, la sorprende y trata de estrangularla:

- ¿Has advertido al barón que sabía quién era Kalinovskaya? –grita Modestovych.
- ¡Socorro! –chilla Paulina.

Él trata de estrangularla de nuevo y ella comienza a chillar de nuevo. Finalmente, él cesa sus tentativas y ella se calla.

- ¡No vales para nada como actriz! –le dice Modestovych. Esta es la ofensa más terrible para Paulina, que ya no recuerda sus intentos de estrangularla.
- ¿Qué? ¡El barón me ha dado el papel principal en la nueva obra! –responde indignada.
- Te exijo que me digas dónde se han llevado a Olga. Si no, cuando escriba mi informe diré al soberano que tú ayudaste a esconderla –amenaza Modestovych.
- ¡Oh! Así que informarás al emperador… -se burla Paulina.
- Te cortaré la lengua… Sólo dame tiempo –le susurra el antiguo gerente.

Modestovych se va, y Paulina se frota la garganta.

Vladimir entra en la habitación secreta. Allí está Anna, sentada en el sofá.
- ¿Qué haces aquí? –pregunta Vladimir con ternura.
- La puerta estaba abierta –responde Anna. Vladimir se sienta en el sofá con ella.
- ¿Por qué estás sentada en la oscuridad?
- Reflexionaba el papel fatal que ha jugado esta habitación en nuestras vidas –responde ella- Aquí Dolgorukaya sorprendió a tu padre ocultando a su marido, y por eso se vengó matándole…
- No te atormentes pensado en ello –la apacigua Vladimir.
- No puedo ni pensar cuánto sufrimiento trajo ese amor prohibido.
- De ese amor también nació un niño –añade Vladimir. Anna se sorprende porque no sabía nada.
- Marfa tuvo una hija, y dice que la robó Sychiba –le explica Vladimir- Ella no recuerda nada porque tenía fiebre.
- No creo que Sychiba fuese capaz de eso –responde Anna.
- Preferiría no saber nada… -dice Vladimir amargamente.
- ¿Y si la hija tiene necesidad de ayuda? –se inquieta de repente Anna.
- Ella ya es adulta. No creo que necesite ayuda.
- Pero y si tú fueses ese niño…
- No quiero pensar en ese niño, ni en nada más. Solamente quiero pensar en ti… -la interrumpe Vadimir, mirándola con amor infinito…


Escrito desde Mar 2, 2005, 9:38 AM
de la dirección IP 195.55.30.21


Respond to this message

Return to Index

Untitled

by marina (no login)

a ver q esq no m entero, entonces anasasia es ana?
Que es hermana d lisa ,sonia y andrei?
y entnces quien es la madre d anastasia, y d ana?
cnt xfa q no puedo cn la duda

Escrito desde Mar 1, 2005, 10:26 PM
de la dirección IP 80.103.184.124


Respond to this message

Return to Index

A ver a ver...

by Cecilia (no login)

Anastasia es la hija perdida de Marfa y Pedro Dolgoruky (el padre de Liza, Andrey y Sonia). Sólo Sychiba sabe quién es, y ahora Pedro se va a dedicar a buscarla, pero antes de descubrir la verdad (en el penúltimo capítulo) van aparecer dos posibles Anastasias: Liza y Paulina. Finalmente, se descubre que Anastasia es Anna y que fue el barón Korf quien le pidió a Sychiba que se la diera para criarla como se merecía por ser hija de noble.

Escrito desde Mar 2, 2005, 8:49 AM
de la dirección IP 195.55.30.21


Respond to this message

Return to Index


CAPITULO 100: LOS GENDARMES ASEDIAN LA CASA KORF

by mariuska (no login)

Paulina, muy satisfecha, se prueba ante el espejo el collar nuevo, y no nota cómo entra Modestovich cautelosamente por detrás. De pronto, hace sonar los pendientes en la espalda de la muchacha. Ella se vuelve súbitamente asustada y sin poder articular palabra.
-No sé cómo te pueden gustar todas estas chucherías.- se burla de ella.- Pero no me pena, porque no dejaré que las lleves.
Paulina intenta responder con bromas, pero el gerente la asusta con la cárcel.
- El crimen es algo importante.- dice él.- Me has escondido secretos, y tu deber era comunicarme todo.- antes de irse suelta unas palabras.- Prometo antes, que diré quién se escondía aquí, y quién ha callado,…



Pero después, Paulina va a la cocina y saca de una caja todas las monedas. Anna entra en ese momento y la pregunta qué está haciendo. Y en ese momento ve que en la caja está el sobre de dinero que Nikita le dio a Bárbara.
- Nikita me lo dio para que comprase víveres.- resuelve Paulina, pero Anna no la cree.
Y en ese instante también llega Nikita.
- ¿Has permitido a Paulina coger tu dinero para los preparativos de la boda?- interroga Anna al joven.
- ¿Qué ocurre?- Nikita se turba.
- Nikita me lo ordenó, ¿verdad?- salta Paulina y haciéndo que el joven se lo confirme.
Anna espera el fin del espectáculo, pero inesperadamente, Nikita confirma la versión de Paulina.
- ¡Dios mío!- Anna balancea la cabeza alegremente y se va.
Paulina se tira calurosamente al cuello de Nikita, incluso le besa. Sin embargo, él se pone muy serio con ella.
- ¿Para qué necesitas el dinero?- ella intenta irse.- Si no me lo dices, le diré la verdad a Anna.- la amenaza.
- Está bien.- responde ella con desgana.- Sé un secreto que se descubrirá pronto. Es terrible y muy grande, en el que está envuelto gente muy importante. Me enviarán a la cárcel, por eso callaba…- Paulina abraza de nuevo su almohadilla infantil con la letra A bordada.- Ya nadie me puede salvar ni defender.
- Cuéntamelo todo.- pide Nikita.


Modestovich va a la taberna a buscar a Zabaluev. Y lo ve allí comiendo. Se acerca a él, y le pide permiso para sentarse. Pero el terrateniente, mofándose, le echa fuera. Sin embargo, el gerente no cesa en su intención.
- Tengo un asunto importante para el Imperio ruso. Tengo importantes noticias sobre el tsesarevich y su amante.
- ¿Qué es lo que quieres?- se interesa ZAbaluev riéndose.
- Dinero, y mucho, porque la información es extraordinariamente importante.
- No llevo ninguna cantidad grande de dinero conmigo, luego podemos hacer cuentas…
- No…ya me engañaste otra vez….- pero ZAbaluev l persuade para que diga lo que sabe.- ¡Kalinovskaja está viva!
- Pero hay testigos que vieron cómo moría…
- Pero yo la he visto. Está haciéndose pasar por una sierva muda en la hacienda Korf.
A Zabaluev parece que se le nublan los ojos imaginándose ya las montañas de oro que le esperan por tal información. Pero Modestovich le recuerda que no olvide la recompensa que le ha prometido. Así lo hace.
- Prometo darte cualquier cosa por esta maravillosa novedad.


En la hacienda Dolgorikih, Tania ayuda a Andrei a ponerse la levita. Le admira con una sonrisa de entusiasmo. Natsha entra en ese momento, y se comprime al verles. La joven criada se turba con la presencia de la princesa, y Andrei se da prisa en echarla de la habitación. Natasha, muy nerviosa, da una vuelta por la habitación. De pronto se le saltan las lágrimas.
- No puedo continuar así….- su voz es como un susurro.
- Tienes razón. Esto es insoportable.
- No puedo verte constantemente cerca de Tania, porque enseguida pienso en cómo vosotros…- sigue llorando.- Yo ya te he perdonado, pero no puedo olvidar.
- ¡Natsha, debes hacerlo!- exige Andrei.
- No sé cómo hacerlo.
- Sacaré a Tania de la casa. ¿Quieres?- exclama él con un grito.
Natasha le mira a través de sus lágrimas con condenación.


Liza está con Misha en la habitación de Sychiha. Se tratan como buenos amigos. Y él, cariñosamente le pregunta si sigue interesada en saber quién es Anastasia.
- No estoy segura.- responde ella.
- ¿No te recuerda a alguien Marfa?
- Sí, mi madre y ella son terriblemente parecidas. Mi padre tiene los mismos gustos…
Con cada pregunta, Misha se acerca a Liza. Su respiración ya la toca
- ¡Y si encuentra a Anastasia…?- pregunta Misha con tanta pasión. Liza le mira a los ojos.
- Me desmayaré…
- Entonces yo la cogeré…
Sus labios están casi unidos por el beso, pero de pronto Sychiha se despierta. Liza da un salto al lado del príncipe lleno de alegría. Y deciden llamar al doctor.


Momentos después, Dolgorukaja, Liza y Misha, están atormentados en el pasillo mientras esperan en la puerta de la habitación de Sychiha. Dolgorukaja se inquieta por su estado de salud y sobre lo que ella había dicho. El doctor Shtern sale, y dice que Sychiha está muy débil.
- No deben molestarla. Necesita mucha tranquilidad.
- Voy a entrar en la habitación sólo para ver si todo está en orden.- dice Dolgorukaja.- Sólo eso…
Liza sospecha que su madre trama algo.
- Eso es porque ahora te sientes culpable por ella.- responde Dolgorukaja.
- Yo me siento responsable por su herida, pero no quiero ser culpable de su muerte.
- Voy a decirle al príncipe que ella está viva.- dice Misha.
- No tengas tanta prisa.- aclara la princesa.- Además, con Sychiha es imposible hablar.


Por otro lado, Natasha no quiere sentirse culpable. Ella piensa que se mudarán a San Petersburgo y Tania se quedará ahí en la hacienda. Y cree que así estará todo más o menos solucionado.
De pronto, irrumpe Misha y ve a su hermana llorosa y a Andrei muy lúgubre. Comprende que no es el momento más oportuno.
- Traigo una novedad de Sychiha.- Andrei se marcha enseguida para hablar con el doctor. Cuando se va, Misha se acerca a Natasha.- ¿Qué te pasa? Creí que ya habíamos hablado de tus dudas sobre el matrimonio.
- Amo a Andrei, y quiero casarme con él, pero….No sé qué hacer….- llora de nuevo.
- Cuéntamelo todo.- Misha se acalora, pero ella no se decide.- ¿Es por Tania, verdad?- Natasha se vuelve de pronto hacia él sorprendida.
- Lo sabías todo, y no me has dicho nada…
- Estaba esperando que hubiera pruebas.
Misha intenta justificarse, pero su hermana, desesperada, se horroriza.
- ¿Querías de veras verlo con tus propios ojos? ¡Es increíble!
- Hablé con Andrei, y creí en su sinceridad.- de pronto parece que se sale de quicio.- Provocaré a Andrei en un duelo.
Natasha se asusta y le detiene. Misha entonces la aconseja anular el compromiso, pero la joven no quiere.
- Andrei siente su falta.- dice ella.
- Entonces vuelve al principio, vete a la capital, y olvídalo todo como si fuera un terrible sueño.
- He soñado con eso.- se le saltan de nuevo las lágrimas.- Pero no puedo perdonarle su traición. Además, Tania lleva a su primogénito.
Misha no lo sabía y se queda confuso. Natsha también lo comprende, y está más confusa aún.
- Creí que lo sabías.- dice ella.
Repnin se va, no puede detenerse, y Natasha intenta tranquilizarle.
- Con qué destreza arregló el matrimonio a Tania, y él se queda tan tranquilo. ¡No me esperaba esto!
- Todo será mejor si somos comprensivos.- dice ella persuadiéndole. –No intervengas, Misha. Recuerda que pudiste perdonar a Anna que ella fuera una sierva.
- Pero no la perdoné que fuera al dormitorio de Korf.- añade tristemente Misha.
- Yo quiero estar con Andrei, y seremos más felices si todo se arregla.
Se tira al cuello de su hermano, lo abraza y llora amargamente.



Tania está bordando cuando entra Andrei, ella se sobresalta y se levanta de la silla de un golpe. El joven `príncipe mira lo que está bordando, y se interesa en lo que hace.
- ¿Qué tienes entre las manos? Habrá que vestir a Nikita para la boda.
- Sí, habrá que hacerlo.
Entonces, Andrei le entrega a la muchacha una especie de documento. Tania lo lee y se le caen las lágrimas.
- Sois libres los dos. Los tres…- dice él.
Tania cae de rodillas, él trata de levantarla, y ella se lanza a abrazarlo llorando desconsoladamente. De repente, Andrei grita de alegría. Ha sentido una patada del niño. Pone su oreja contra el vientre de la joven y escucha. Tania se asombra.
- Yo no puedo sentir nada. ¿Tú puedes?- dice ella. Andrei vuelve a escuchar.
- Me ha sentido. Hazlo de nuevo, chiquitín.
La felicidad embarca el rostro de Tania, y sale una sonrisa estúpida.


En la cárcel, Pedro Dolgorukih va a visitar a Marfa debido a que ella no ha respondido a ciertas preguntas, si él no iba a verla. Quiere hablar con el príncipe de su hija.
- Estoy preparada para olvidarlo todo.
- Entonces prometo ayudarte.- dice él.
- Tu mujer me robó al niño.- cree Marfa.
- No creo que sea así, yo creo a mi mujer…ella me ha convencido.
- Pero la princesa es una mujer falsa, pérfida y de sangre fría, que puede convencer a cualquiera.- trata de convencerle.
- No. Además, no quiero discutir contigo de mi mujer.- de pronto ve la sortija en el dedo de Marfa.- Quiero que me lo devuelvas. Era el anillo de mi madre, y quiero que esté en la familia.
- De acuerdo, pero quiero que a cambio me entregues a Anastasia.- pide esa condición.
Pedro promete que la encontrará y se la entregará. Entonces, Marfa le da la sortija dócilmente, y él pide su ayuda.
-Sychiha siempre se mantuvo callada y no ha contado nada.- dice ella.- Sólo puede haber una pista. A la niña la debieron envolver en un pañuelo con la letra A bordada, porque yo la quería llamar Anastasia si era niña, y Aleksey, si era niño…- Marfa vuelve a llorar.- Por favor, encuéntrala y devuélvemela.


Vova se sacude, se dispone a escribir algo y llama a Grigory . Pero entra Olga vestida con una ropa gris. Ella se acuclilla haciendo una reverencia y le ofrece una sonrisa. Vova vuelve la cabeza hacia ella, y la mira de arriba abajo en silencio con la mirada aturdida. Sus ojos se oscurecen.
- ¿Qué es esto? ¿Qué hace usted?
- Me he ensuciado en la cuadra y vengo a cambiarme.- explica ella imperturbable.
- Estás arriesgando a todos. ¡Nos amenaza la cárcel a los dos!- grita Vladimir.
- Estoy contenta de que sea a los dos. Espero que nos pongan en la misma celda.- para Vova ya no hay palabras.
- Puedes arriesgar tu vida si quieres, pero no pongas en bandeja la de otras personas.
- Espero que este discurso no vaya sobre Anna.- ella se infla.
- Empiezo a sentir que ya habéis hecho algo entonces.- Vova se sale de quicio, pero ella continúa.
- Yo estaba segura de que os alegrais cuando estamos juntos.- dice muy contenta.
- Usted se partirá de risa. Os habéis acostumbrado a alegraros cuando os burlais de mí.
- Me gusta cuando usted se enfada.- dice ella.
- ¿Qué quereis?- arranca Vova.
- Quedarme aquí, con usted, en calidad de su mujer.- dice ella solemnemente.
- ¿Me acabas de hacer una proposición?- ironiza Vladimir.
- Lo hizo usted…
- ¿Yo?- se burla.
- ¡Qué rápido lo olvidamos todo…!- y le recuerda esa fatídica mañana.- En esa noche, me preguntasteis que si quería ser su mujer, y yo dije que me lo pensaría. Lo he pensado, y estoy conforme.
- ¡Dios mío, esto no..! Usted no puede quedarse aquí, porque Paulina sabe de su existencia…
- Pues libérela y envíela a algún lugar. Preocúpese de mí, y yo cuidaré de usted.
Olga se lanza al cuello de Vladimir. Anna entra en ese momento, y al verles le da un pinchazo en el corazón. Anna salta tras la puerta y se tapa las orejas con las manos. Pero le llega la voz de Vova.
- Ya es suficiente todo esto.- se aparta de Olga.- No vale la pena tanta sensiblería.
- Me asombrais de nuevo.- dice ella.- Me habéis respondido con una renuncia. Pero aquella noche…me entregué entera a usted…Está claro lo que me acabais de decir, pero no podeis olvidar….- y ella continúa.- le recuerdo que insistió para conseguirme. ¿Usted, el gran conocedor de los corazones femeninos!
Durante la conversación, Anna vuelve al umbral de la puerta, quería decir algo, pero se queda inmóvil comprendiendo que aquí hay cierto juego.
- Pero su corazón está libre…- dice Olga.
Anna sonríe ya. Vladimir la ve y al momento aparece y desaparece un poco de esa ternura tan considerable.
- No. Amo a Anna….
Vladimir va hacia la puerta, se para cerca de Anna. Ella está un poco confusa pero es feliz. Salen, y Vova cierra la puerta. Olga se queda sola y abatida.


Pero mientras tanto, Zabaluev, Modestovich y el comisario de policía entran en la hacienda de Korf haciendo a un lado al criado que estaba en la puerta. Entran en la biblioteca con la esperanza de encontrar allí a Kalinovskaj. Sin embargo, descubren que allí sólo están leyendo tranquilamente Vova y Anna.
- Por vuestro propio beneficio habéis ocultado a la señorita Kalinovskaj.- dice ZAbaluev.
- ¿Pero qué dice?- salta Vova.
Sin embargo, Modestovich cuenta la historia que sabe. Y hace gritar a Vladimir.
- ¡Fuera de mi casa inmediatamente!
- A mis oídos llegó la noticia de que la criada muda es Olga Kalinovskaj.- dice el gerente al policía.
- Olga murió.- declara Vova.
- Lo siento, pero me veo obligado a registrar la casa.- dice el comisario.
- Olga estuvo aquí, siento su olor…- declara el capataz.- y no debe estar muy lejos….
Anna y Vladimir se miran el uno al otro…..


Dolgorukaja, con una almohada entre las manos, se acerca a Sychiha cautelosamente. De repente, oye la voz de su marido.
- ¿Qué haces?
La mujer se queda helada sosteniendo la almohada el alto sobre Sychiha, y con los ojos desencajados por la sorpresa….


Escrito desde Mar 2, 2005, 12:15 AM
de la dirección IP 81.9.153.148


Respond to this message

Return to Index

Create your own forum at Network54
 Copyright © 1999-2009 Network54. All rights reserved.   Terms of Use   Privacy Statement  
Muchas gracias por poner tu adelanto!!!