<< Previous Topic | Next Topic >>Volver al foro  

*_* El ViZcNdE Q mE aMoO*_*_____________ CoMboO!!

June 30 2009 at 5:55 PM
No score for this post
mary_xiky24  (no login)



aQi Os dejO la weBnObela cOmpleta!


Autora: Julia Quinn

Capitulos: 22
Protagonistas: Anthony Bridgerton (Pablo)y Kate Sheffiel (Marizza)
Serie Bridgerton No. 2
2do. Epilogo



El Vizconde que me amo

Julia Quinn



Los cotilleos de Lady Whistledown no fallan nunca: una vez más, Pablo Bridgerton es el soltero más codiciado de la temporada en la alta sociedad victoriana. Pero este año, el atractivo vizconde, amante de la diversión y enemigo del compromiso, sorprende a todos y decide buscar esposa y sentar cabeza. La joya más preciada, la joven y hermosa Mia Sheffield, es su elección natural. Pero para conseguirla ha de obtener antes la aprobación de la hermana mayor de la muchacha, Marizza. PAblo comprobará que convencer a esa mujer arrogante y decidida de que ha dejado de ser un vividor no es tarea fácil. Como tampoco lo es quitársela de la cabeza cuando llega la noche.

ESTABA DECIDIDA A PROTEGER EL CORAZÓN DE SU HERMANA...

Marizza siempre supo que el éxito en sociedad no era para ella: pensaba que era demasiado alta, algo mayor para el matrimonio a sus veintiún años, y no especialmente bella. Por eso se dedica en cuerpo y alma a proteger a su adorable hermana pequeña de todos los vividores sin escrúpulos que la rondan en bailes y reuniones, atraídos por su belleza. Marizza se siente más que capaz de mantener a raya a solteros de dudosa fama como el vizconde Pablo Bridgerton... aunque pronto descubrirá que del enfrentamiento a la pasión hay un paso muy pequeño.

¿PERO QUIÉN PROTEGERÍA AL SUYO PROPIO?

Pablo Bridgerton tenía clara una cosa en su vida: que no viviría más años que los que vivió su padre, muerto antes de los cuarenta. Por eso ha decidido vivir su juventud intensamente, sin comprometerse a un amor que quedaría bruscamente interrumpido. Sin embargo, llega un momento en que decide casarse para dejar un heredero. Pero encuentra un formidable obstáculo, la persistente hermana de la novia elegida, que se atreve a desafiarle continuamente. Poco a poco, Pablo descubre en aquella mujer un rival digno de él mismo, capaz de hacerle replantearse muchas cosas... y un ser excepcional del que le va a ser muy difícil no acabar enamorado..


Estaba decidida a impedir que el archiconocido vizconde sedujera a su hermana.
Pero, ¿y si la seducía a ella en su lugar?


PrOlOgOO!!


La temporada ha comenzado este año de 1814 sin que existan ra¬zones para confiar en que vayamos a ver algún cambio destacable respecto a la de 1813. Como siempre, los actos de sociedad siguen llenándose de Mamás Ambiciosas cuyo único objetivo es ver a sus Preciosas Hijas casadas con Solteros Convencidos. Las deliberaciones entre las Mamás señalan al vizconde de Bridgerton como su partido más cotizado para este año y, de hecho, si el pobre hombre parece despeinado y su cabello alborotado por el viento se debe a que no puede ir a ningún sitio sin que alguna joven señorita sacuda sus pestañas con tal vigor y celeridad que provoque una brisa de fuerza huracanada. Tal vez la única joven dama que no ha mostrado interés por Bridgerton sea la señorita Marizza Sheffield; su actitud hacia el vizconde en ocasiones roza más bien la hostilidad.

Y éste es el motivo, Querido Lector de que Esta Autora crea que un emparejamiento entre Bridgerton y la señorita Sheffield seria precisamente lo que animaría una temporada de otro modo vulgar.

REVISTA DE SOCIEDAD DE LADY WHISTLEDOWN,
13 de abril de 1814


Pablo Bridgerton siempre supo que moriría joven.
Oh, pero no de niño. El pequeño Pablo nunca había tenido motivos para pensar en su propia mortalidad. Sus primeros años habían sido la envidia de cualquier muchacho de su edad, una existencia perfecta desde el mismo día de su nacimiento.
Cierto que Pablo era el heredero de un antiguo y rico vizcondado, pero lord y lady Bridgerton, a diferencia de la mayoría de parejas aristocráticas, estaban muy enamorados, y el nacimiento de su hijo no fue recibido como la llegada de un heredero sino como la de un hijo.
Por lo tanto no hubo más fiestas ni actos sociales, no hubo más celebraciones que la de una madre y un padre contemplando maravillados a su retoño.
Los Bridgerton eran padres jóvenes pero sensatos _Edmund apenas tenía veinte años y Violet sólo dieciocho _ y también eran padres fuertes que querían a su hijo con un fervor e intensidad poco común en su círculo social. Para gran horror de la madre de Violet, ésta insistió en cuidar ella misma del muchacho. Edmund por su parte nunca había aceptado la actitud imperante entre la aristocracia según la cual los padres no debían ver ni oír a sus hijos. Se llevaba al niño a sus largas caminatas por los campos de Kent, le hablaba de filosofía y de poesía incluso antes de que el pequeño entendiera sus palabras, y cada noche le contaba un cuento antes de dormir.
Con una pareja tan joven y tan enamorada, para nadie fue una sorpresa que justo dos años después del nacimiento de Pablo se sumara a éste un hermano más pequeño, a quien llamaron Benedict. Edmund hizo los ajustes necesarios en su rutina diaria para poder llevar a sus dos hijos con él en sus excursiones; se paso una semana metido en los establos trabajando con su curtidor para idear una mochila especial que sostuviera a Pablo a su espalda y que al mismo tiempo le permitiera llevar en los brazos a su pequeño Benedict.
Caminaban a través de campos y riachuelos y él les hablaba de cosas maravillosas, de flores perfectas y de cielos azules y claros, de caballeros con relucientes armaduras y damiselas afligidas. Violet se echaba a reír cuando los tres regresaban con el pelo despeinado por el viento, bañados por el sol, y Edmund decía:
_ ¿Veis? Aquí está nuestra damisela afligida. Está claro que tenemos que salvarla.
Y Pablo se arrojaba a los brazos de su madre y le decía entre risas que la protegería del dragón que había visto arrojando fuego por la boca «justo a dos millas de aquí», en el camino del pueblo.
_ ¿A dos millas de aquí, en el camino del pueblo? _ preguntaba Violet bajando la voz, esforzándose porque sus palabras sonaran cargadas de horror_. Dios bendito, ¿qué haría yo sin tres hombres fuertes para protegerme?
_ Benedict es un bebé _contestaba Pablo .
_ Pero crecerá le aclaraba siempre ella mientras le alborotaba el cabello igual que has hecho tú. E igual que continuarás haciendo.
Aunque Edmund siempre trataba a los niños con idéntico afecto y devoción, cuando a última hora de la noche Pablo sostenía contra su pecho el reloj de bolsillo de los Bridgerton (que le había regalado por su octavo cumpleaños su padre, quien a su vez lo había recibido de su padre, también por su octavo cumpleaños), al muchacho le gustaba pensar que su relación era un poco especial. No porque Edmund le quisiera más a él. A aquellas alturas los niños Bridgerton ya eran cuatro (Colin y Daphne habían llegado muy seguidos), y Pablo sabía bien que todos eran muy queridos.
No, a Pablo le gustaba pensar que su relación con su padre era especial porque le conocía desde hacía más tiempo. Así de sencillo. Al fin y al cabo, no importaba cuánto hiciera que Benedict conociera a su padre, Pablo siempre le llevaría dos años de ventaja. Y seis a Colin. Y en cuanto a Daphne, bien, aparte del hecho de que era una niña (qué horror!), conocía a su padre desde hacía ocho años menos que él y siempre sería así, le gustaba recordarse a sí mismo.
Edmund Bridgerton, en pocas palabras, ocupaba el mismísimo centro del mundo de Pablo . Era alto, de hombros anchos y cabalgaba a caballo como si hubiera nacido sobre la silla. Siempre sabía las respuestas a las preguntas de aritmética (incluso las que su tutor desconocía), no ponía pegas a que sus hijos tuvieran una cabaña en los árboles (por eso fue él mismo quien la construyó), y tenía esa clase de risa que calienta un cuerpo desde dentro hacia afuera.
Edmund enseñó a montar a Pablo . Enseñó a Pablo a disparar. Le enseñó a nadar. Le llevó él mismo a Eton, en vez de enviarlo en un carruaje con sirvientes, que fue como llegaron la mayoría de futuros amigos de Pablo . Y cuando pilló a Pablo observando con mirada nerviosa el colegio que iba a convertirse en su nuevo hogar, mantuvo una charla íntima con su hijo mayor para asegurarle que todo iría bien.
Y así fue. Pablo sabía que no podía ser de otra manera. Al fin y al cabo, su padre nunca mentía.
Pablo adoraba a su madre. Diablos, sin duda sería capaz de arrancarse el brazo a mordiscos si aquello sirviera para verla a salvo. Pero todo lo que el muchacho hacía mientras crecía, todos sus logros, cada sueño, cada una de sus metas y esperanzas... todo era por su padre.
Y luego, de repente, un día, todo cambió. Qué curioso, reflexionó a posteriori, cómo la vida podía alterarse en un instante, cómo en tal minuto las cosas eran de cierto modo y al siguiente sencillamente... no.
Sucedió cuando Pablo tenía dieciocho años, había vuelto a casa para pasar el verano y prepararse para su primer año en Oxford. Iba a entrar en el All Souls College, igual que su padre antes que él, y su existencia era todo lo prometedora y resplandeciente que un joven de dieciocho años tiene derecho a desear. Había descubierto a las mujeres y, algo tal vez más maravilloso, las mujeres le habían descubierto a él. Sus padres seguían reproduciéndose felizmente y habían añadido a la familia a Eloise, Francesca y Gregory. Pablo hacía todo lo posible para no entornar los ojos cada vez que se cruzaba con su madre por el pasillo, ¡embarazada de su octavo hijo! En opinión de Pablo , todo aquello resultaba bastante impropio tener hijos a la edad de sus padres pero se guardaba sus opiniones para sí.
¿Quién era él para poner en duda la prudencia de Edmund? Tal vez él mismo querría también tener más hijos a la madura edad de treinta y ocho.
Cuando Pablo se enteró ya era última hora de la tarde. Regresaba de una larga y dura cabalgada con Benedict y acababa de entrar por la puerta principal de Aubrey Hall, el hogar ancestral de los Bridgerton, cuando vio a su hermana de diez años sentada en el suelo. Benedict estaba aún en los establos pues había perdido una tonta apuesta con Pablo que le exigía cepillar ambos caballos de arriba abajo.
Anthony se paró en seco al ver a Daphne. Era sin duda inusual que su hermana estuviera sentada en medio del suelo en el vestíbulo principal. Era incluso más inusual que estuviera llorando.
Daphne nunca lloraba.
_Daff _le dijo con vacilación, era demasiado joven para saber qué hacer con una fémina llorosa y se preguntaba si alguna vez aprendería_, ¿qué...?
Pero antes de que pudiera acabar la pregunta, Daphne levantó la cabeza y el tremendo sufrimiento en aquellos grandes ojos marrones atravesó a Pablo como un cuchillo. Dio un paso tambaleante hacia atrás pues sabía que algo había pasado, algo terrible.
_Ha muerto _susurró Daphne_. Papá ha muerto.
Durante un momento, Pablo tuvo el convencimiento de que había oído mal. Su padre no podía haber muerto. Otras personas morían jóvenes como el tío Hugo, pero el tío Hugo era pequeño y débil. Bueno, al menos más pequeño y más débil que Edmund.
Te equivocas le dijo a Daphne _. Tienes que estar equivocada.
La niña sacudió la cabeza.
_Me lo ha dicho Eloise. Le ha... ha sido una...
Pablo sabía que no debía coger y zarandear a su hermana sollozante, pero no pudo contenerse.
_ ¿Que ha sido qué, Daphne?
_Una abeja _susurró_. Le ha picado una abeja.
Por un instante, lo único que Pablo pudo hacer fue mirarla con fijeza. Finalmente con voz áspera y apenas reconocible dijo:
_Un hombre no se muere por la picadura de una abeja, Daphne.
La niña no dijo nada, continuó allí, sentada en el suelo. Su garganta se agitaba temblorosa mientras intentaba contener las lágrimas.
_Ya le han picado antes _añadió Pablo elevando el volumen de voz_. Yo estaba con él una vez. Nos picaron a los dos. Nos encontramos un panal. A mí me picó en el hombro. _De forma instintiva, subió la mano para tocarse el punto en que la abeja le había picado tantos años atrás. Y añadió en un susurró_: A él le picó en el brazo.
Daphne le miraba con fijeza y con una inquietante expresión de perplejidad.
_No le pasó nada _insistió Pablo . Podía oír el pánico en su voz y sabía que estaba asustando a su hermana, pero era incapaz de controlarlo_. ¡Un hombre no puede morir por una picadura de abeja!
Daphne sacudió la cabeza, de pronto sus ojos oscuros parecían los de alguien cien años mayor.
_Ha sido una abeja dijo con voz hueca. Eloise lo vio. En un momento estaba allí de pie y al siguiente estaba... estaba...
Pablo sintió que algo muy extraño crecía dentro de él, como si sus músculos estuvieran a punto de saltar de su piel.
_Al siguiente estaba ¿qué, Daphne?
_Muerto. _Parecía desconcertada por aquella palabra, tan desconcertada como se sentía él.
Pablo dejó a Daphne sentada en el vestíbulo y subió los peldaños de la escalera de tres en tres para ir al dormitorio de sus padres. Seguro que su padre no estaba muerto. Un hombre no podía morirse de una picadura de abeja. Era imposible. Una completa locura. Edmund Bridgerton era joven, era fuerte. Era alto y de hombros anchos, tenía una musculatura poderosa y, por Dios, ninguna abeja insignificante podía haberle derribado.
Pero cuando Pablo llegó al pasillo del piso superior, pudo detectar por el silencio de la docena más o menos de criados inmóviles que la situación era nefasta.
Y sus rostros de lástima... aquella lástima en sus rostros le obsesionaría el resto de su vida.
Pensó que tendría que empujarles para que le permitieran entrar en la habitación de sus padres, pero los criados se apartaron como si fueran gotas del Mar Rojo, y cuando Pablo abrió la puerta de par en par, supo la verdad.
Su madre estaba sentada sobre el borde la cama, sin llorar, sin tan siquiera emitir un sonido, tan sólo sostenía la mano de su padre mientras se balanceaba hacia delante y atrás.
Su padre estaba inmóvil. Inmóvil como...
Pablo ni siquiera quería pensar en aquella palabra.
_ ¿Mamá? _llamó con voz entrecortada. No la llamaba así desde hacía años; había sido «madre» desde que marchó a Eton.
Ella se volvió, despacio, como si oyera su voz a través de un largo, largo túnel.
_ ¿Qué ha sucedido? _preguntó Pablo en un susurro.
Ella sacudió la cabeza, con la mirada por completo distante.
_No sé _contestó. Sus labios se quedaron separados unos dos centímetros, como si quisiera decir algo más y luego hubiera olvidado hacerlo.
Pablo se adelantó un paso con movimiento torpe e irregular.
_Ha muerto _susurró finalmente Violet_. Ha muerto y yo... oh, Dios, yo... _Se llevó una mano al vientre, hinchado y redondo por el embarazo_. Se lo dije, oh, Pablo , se lo dije...
Parecía que fuera a hacerse añicos desde dentro hacia fuera. Pablo se tragó las lágrimas que le quemaban los ojos y le escocían la garganta y se fue al lado de su madre.
_Tranquila, mamá _dijo.
Pero sabía que no era así de sencillo.
_Le dije que tenía que ser el último _soltó entre jadeos, sollozando contra el hombro de su hijo_. Le dije que no podía quedarme otra vez embarazada y que tendríamos que tener cuidado y... oh, Dios, Pablo , lo que daría por tenerlo otra vez aquí y darle otro hijo. No lo entiendo. Es que no lo entiendo...
Pablo la abrazó mientras ella lloraba. Sin decir nada. Parecía inútil intentar encontrar alguna palabra que se correspondiera con la devastación en aquel corazón.
Él tampoco lo entendía.



Más tarde aquella misma noche llegaron los médicos, quienes manifestaron su perplejidad. Habían oído hablar de cosas de este tipo, pero en alguien tan joven y fuerte... Él era tan vital, de una naturaleza tan poderosa; nadie podía haberlo imaginado. Era cierto que el hermano menor del vizconde, Hugo, había muerto de forma bastante repentina el año anterior, pero estas cosas no venían necesariamente de familia y, aparte, aunque Hugo también había muerto al aire libre, nadie había advertido que le picara una abeja.
Pero, claro, también era cierto que nadie estaba mirando. Nadie podía haberlo sabido, repetían los médicos una y otra vez, hasta que Pablo sintió ganas de estrangularlos a todos. Tras un buen rato, consiguió que se fueran de la casa y consiguió acostar a su madre. Tuvieron que llevarla a una habitación desocupada. A Violet le perturbaba la idea de dormir en la cama que había compartido durante tantos años con Edmund.Pablo también consiguió mandar a la cama a sus seis hermanos, diciéndoles que por la mañana tendrían que hablar todos ellos, que todo iba a ir bien y que se ocuparía de ellos como le habría gustado a su padre.
Luego entró en la habitación en la que aún yacía el cuerpo de su padre y se quedó mirándolo. Le miró y le miró, con fijeza, durante horas, sin apenas parpadear.
Y cuando salió de la habitación, lo hizo con una visión nueva de su propia vida, una nueva noción de su propia mortalidad.
Edmund Bridgerton había muerto a los treinta y ocho años de edad. Y Pablo simplemente no podía imaginarse superar a su padre en nada, ni siquiera en años.

Capítulo 1



El tema de los mujeriegos se ha tratado con anterioridad en esta columna, y Esta Autora ha llegado a la conclusión de que hay mujeriegos y Mujeriegos.
Pablo Bridgerton es un Mujeriego.
Un mujeriego (con minúscula) es joven e inmaduro. Hace alarde de sus hazañas, se comporta con suma imbecilidad y se cree peligroso para las mujeres.
Un Mujeriego (con mayúscula) sabe que es peligroso para las mujeres.
No hace alarde de sus hazañas porque no siente ninguna necesidad. Sabe que tanto hombres como mujeres murmurarán sobre él. Sabe quién es y qué ha hecho; los demás cuentos son superfluos.
No se comporta como un idiota por la sencilla razón de que no lo es (no más de lo que debe esperarse de todos los miembros del género masculino). Tiene poca paciencia con las debilidades de la sociedad, y con toda franqueza, la mayoría de las veces Esta Autora no puede decir que le culpe.
Y si eso no describe a la perfección al vizconde de Bridgerton _ sin duda el soltero más cotizado de esta temporada_, Esta Autora dejará Su pluma de inmediato. La única pregunta es: ¿será 1814 la temporada en la que por fin sucumba a la exquisita dicha del matrimonio?
Esta Autora piensa...
que no.

REVISTA DE SOCIEDAD DE LADY WHISTLEDOWN,
20 de abril de 1814



_Por favor, déjame que lo adivine _dijo Marizza Sheffield a toda la habitación_, otra vez ha escrito sobre el vizconde Bridgerton.
Su hermanastra Mia, a la que llevaba casi cuatro años, alzó la vista desde detrás del diario de una sola hoja.
_ ¿Cómo lo sabes?
_Porque se te escapa la risa como a una loca.
Mia soltó una risita que sacudió el sofá de damasco azul en el que las dos estaban sentadas.
_ ¿Lo ves? _ continuó Marizza dándole un codazo en el brazo _. Siempre te ríes cuando escribe de algún libertino reprochable. _Pero Marizza esbozó una sonrisa. Pocas cosas le gustaban más que tomar el pelo a su hermana. De buenas, por supuesto.
Mary Sheffield, la madre de Mia y madrastra de Marizza desde hacía casi dieciocho años alzó la vista un instante de su bordado y se subió las gafas un poco más por el caballete de la nariz.
_ ¿De qué os reís vosotras dos?
_A Marizza le ha dado un pronto porque lady Confidencia está escribiendo otra vez sobre ese vizconde tarambana _ explicó Miz.
_No me ha dado ningún pronto _dijo Marizza , aunque nadie le hizo caso.
_ ¿Bridgerton? _preguntó Mary con aire distraído.
Mia asintió.
_ Sí.
_ Siempre escribe sobre él.
_Creo que la verdad es que le gusta escribir sobre mujeriegos_comentó Mia.
_Por supuesto que le gusta _replicó Marizza _. Si escribiera sobre gente aburrida, nadie compraría su periódico.
_Eso no es cierto _contestó Mia_. La semana pasada sin ir más lejos escribió sobre nosotras, y Dios sabe que no somos la gente más interesante de Londres.
Marizza sonrió ante la ingenuidad de su hermana. Marizza y Mary tal vez no fueran las personas más interesantes de Londres, pero Mia, con su cabello color mantequilla y sus ojos de aquel azul sorprendentemente claro, ya había sido nombrada la Incomparable de 1814. Por otro lado, Marizza , con su vulgar pelo marrón y ojos del mismo color, era referida por lo general como «la hermana mayor de la Incomparable».
Suponía que había peores apelativos. Al menos, todavía nadie había empezado a llamarla «la hermana solterona de la Incomparable», algo que se aproximaba a la verdad muchísimo más de lo que cualquiera de los Sheffield quisiera admitir. Con veinte años (casi veintiuno, puestos a ser escrupulosamente sinceros al respecto), Marizza ya estaba un poco entradita en años para disfrutar de su primera temporada en Londres.
Pero, en realidad, no había habido otra opción. La familia Sheffield no era rica ni siquiera en vida del padre de Marizza , y desde su muerte cinco años atrás se habían visto obligadas a economizar aun más. Si bien era cierto que su situación no era para ingresar en la casa de caridad, tenían que mirar cada penique y cada libra.
Con tales apuros económicos, las Sheffield sólo podrían juntar los fondos para pagar un único viaje a Londres. Alquilar una casa y un carruaje y contratar el mínimo necesario de criados para pasar la temporada costaba dinero. Más del que podían permitirse gastar dos veces. Por consiguiente, tuvieron que ahorrar durante cinco años enteritos para poder permitirse este viaje a Londres. Y si las chicas no tenían éxito en el Mercado Matrimonial.., bien, nadie iba a encerrarles en la prisión de morosos, pero tendrían que contentarse con una vida discreta de digna escasez en alguna pequeña y encantadora casita en Somerset.
Por lo tanto las dos muchachas se vieron obligadas a hacer su debut el mismo año. Habían decidido que el momento más lógico sería cuando Mia cumpliera los diecisiete y Marizza casi tuviera veintiuno. A Mary le habría gustado esperar hasta que Mia tuviera dieciocho y fuera un poco más madura, pero entonces Marizza tendría casi veintidós, y cielos, ¿quién querría casarse entonces con ella?
Marizza sonrió con gesto irónico. Ni siquiera había querido una temporada en Londres. Desde el principio sabía que no era el tipo de chica que atraía la atención de la aristocracia más elitista. No era lo suficientemente guapa como para compensar la falta de dote, y nunca había aprendido a sonreír, a moverse con afectación, caminar con delicadeza y todas esas cosas que otras chicas parecían saber desde la cuna. La propia Mia sabía de algún modo cómo estar de pie, caminar y suspirar para que los hombres se disputaran a golpes el honor de ayudarla a cruzar la calle, pese a no ser ninguna inválida.
Marizza, por otra parte, siempre sobresalía por su altura y hombros erguidos; era incapaz de permanecer sentada quieta aunque su vida dependiera de ello y caminaba siempre como si participara en una carrera. ¿Y por qué no?, se preguntaba. Si una iba a algún sitio, ¿qué sentido tenía no intentar llegar a aquel punto lo más rápido posible?
En cuanto a la actual temporada en Londres, ni siquiera la ciudad le gustaba demasiado. Oh, se lo estaba pasando bastante bien y había conocido a unas cuantas personas agradables, pero todo aquello parecía una horrible pérdida de dinero para una joven que se habría quedado tan contenta permaneciendo en el campo y encontrando allí a algún hombre formal que quisiera casarse con ella.
Pero Mary no quería saber nada de todo eso.
_Cuando me casé con tu padre _decía_ juré quererte y criarte con todo el cariño y atención que le daría a mi propia hija.
Marizza había conseguido introducir tan sólo un único «Pero... » antes de que Mary siguiera adelante:
_Tengo una responsabilidad también con tu pobre madre, Dios la guarde en paz. Parte de esa responsabilidad es verte felizmente casada y con el futuro asegurado.
_En el campo también podrías yerme felizmente casada y con el futuro asegurado _había replicado Marizza .
Mary rebatió:
_En Londres hay más hombres entre los que escoger.
Tras lo cual Mia se había sumado a la conversación y había insistido en que se sentiría del todo desdichada sin ella, y puesto que Marizza nunca podía soportar ver a su hermana infeliz, su destino quedó escrito.
De modo que aquí estaba ella, sentada en un salón un poco ajado en una casa alquilada de un sector de Londres casi elegante y...
Miró a su alrededor con aire travieso.
...porque estaba a punto de arrebatarle a su hermana el diario que sostenía en las manos.
_ ¡Marizza! _chilló Mia. Los ojos se le salían de las órbitas mientras miraba el pequeño triángulo de papel que le había quedado entre el pulgar y el índice de la mano derecha_. ¡Aún no había acabado!
_Llevas una eternidad leyéndolo dijo Marizza con una mueca traviesa. Aparte, quiero ver qué tiene que decir hoy del vizconde de Bridgerton.
Los ojos de Mia, que muchas veces eran comparados con los plácidos lagos escoceses, se encendieron con picardía.
_Te interesa muchísimo el vizconde, Marizza. ¿Hay alguna cosa que no nos cuentas?
_No seas tonta. Ni siquiera le conozco. Y si le conociera, es probable que saliese corriendo en dirección contraria. Es justo el tipo de hombre que nosotras dos deberíamos evitar a toda costa. Seguro que es capaz de camelar a un iceberg.
¡Marizza! _exclamó Mary.
Marizza puso una mueca. Había olvidado que su madrastra estaba escuchando.
Pues es verdad _añadió_. He oído decir que ha tenido más amantes que yo cumpleaños.
Mary la miró durante unos pocos segundos como si intentara decidir si quería responder o no. Luego dijo por fin:
_No es que éste sea un tema apropiado para tus oídos, pero muchos hombres las tienen.
_Oh. _Marizza se sonrojó. Pocas cosas le hacían menos gracia que el hecho de que la contradijeran cuando intentaba hacer una observación importante_. Bien, entonces, él tiene el doble. Sea lo que sea, es mucho más promiscuo que la mayoría de señores, y no es precisamente el tipo de hombre que Mia debería permitir que la cortejara.
_Tú también estás disfrutando de la temporada _le recordó Mary.
Marizza le lanzó a Mary la más sarcástica de las miradas. Todas ellas sabían que si el vizconde decidía cortejar a una Sheffield, no sería a Marizza.
_No creo que ese diario diga algo que vaya a alterar tu opinión_comentó Mia encogiéndose de hombros mientras se inclinaba hacia Marizza para poder ver mejor el periódico_. No dice gran cosa sobre él, a decir verdad. Más bien es un tratado sobre el tema de los libertinos.
Los ojos de Marizza recorrieron las palabras impresas.
_Mmf _dijo con su expresión favorita de desdén_. Apuesto a que tiene razón. Es probable que no se retire este año.
_Siempre crees que lady Confidencia tiene razón _murmuró Mary con una sonrisa.
_Por lo general es así _contestó Marizza _. Tienes que admitir que para ser una columnista de cotilleo, da muestras de una sensatez remarcable. Sin duda, hasta ahora ha acertado en su valoración de todas las personas que he conocido en Londres.
_Deberías formarte tus propias opiniones, Marizza dijo Mary en tono alegre. No es propio de ti basar tus opiniones en una columna de cotilleo.
Marizza sabía que su madrastra tenía razón, pero no quería admitirlo, y por lo tanto soltó otro «mmf» y volvió la atención al diario que tenía en las manos.
Confidencia era sin duda la lectura más interesante de todo Londres. Marizza no estaba del todo segura cuándo había empezado la columna de cotilleo, en algún momento del año anterior según había oído. De todos modos, había algo seguro: fuese quién fuese lady Confidencia (y nadie lo sabía en realidad) era un miembro de la aristocracia más selecta y estaba muy bien relacionada. Tenía que ser así. Ningún simple intruso podría destapar todos los chismorreos que imprimía en su columna cada lunes, miércoles y viernes.
Lady Confidencia siempre tenía los últimos on-dits y, a diferencia de otros columnistas, no vacilaba en utilizar los nombres completos de las personas. La semana pasada, por ejemplo, tras decidir que a Marizza no le quedaba bien el amarillo, escribió con la claridad de la luz del día: «El color amarillo hace que la morena señorita Marizza Sheffield parezca un narciso chamuscado».
Marizza no le dio importancia al insulto. Había oído decir en más de una ocasión que uno no podía considerarse «alguien» de la sociedad hasta que lady Confidencia le dedicara un insulto. Incluso Mia, quien tenía un gran éxito social en opinión de todo el mundo, se había sentido celosa de que Marizza hubiera sido objeto del honor del insulto.
Y pese a que Marizza seguía sin querer pasar en Londres la temporada, se imaginó que, ya que tenía que participar en el torbellino social, mejor intentar no ser un total fracaso. Si recibir un insulto en una columna de cotilleo iba a ser su único síntoma de éxito, pues entonces bienvenido fuera. Marizza conocía sus limitaciones.
Ahora, cada vez que Penelope Featherington se jactaba de que lady Confidencia la había comparado con un cítrico demasiado maduro con su vestido de satén mandarina, Marizza podía sacudir el brazo y suspirar con gran dramatismo: «Sí, bueno, yo soy un narciso chamusado».
_Algún día _anunció Mary de súbito mientras se empujaba los lentes una vez más con el dedo índice_ alguien va a descubrir la verdadera identidad de esa mujer, y entonces tendrá un problema serio.
Mia miró a su madre con interés.
_ ¿De verdad crees que alguien va a descubrirla? Ha sido capaz de mantener el secreto durante un año.
_Algo así no puede permanecer en secreto eternamente _respondió Mary. Pinchó el bordado con su aguja y tiró de una larga hebra de hilo amarillo a través del tejido_. Tomad nota de mis palabras. Todo se desvelará más tarde o más temprano, y cuando suceda saltará un escándalo de tales dimensiones que jamás antes habréis conocido algo parecido.
_Bien, si yo supiera quién es _anunció Marizza al tiempo que pasaba a la página dos del diario de una sola hoja_ es probable que la convirtiera en mi mejor amiga. Es endiabladamente divertida. Y digan lo que digan, casi siempre está en lo cierto.
Justo en ese momento, Newton, el corgi de Marizza , un poco pasado de peso, entró trotando en la habitación.
_ ¿No se suponía que ese perro debería quedarse fuera? _ prguntó Mary _. ¡Marizza! _chilló a continuación cuando el perro se fue directo a sus pies y empezó a jadear como si esperara un beso.
_Newton, ven aquí ahora mismo _ordenó su ama.
El perro miró con anhelo a Mary, luego se fue caminando hasta Marizza, se subió al sofá y le puso las patas delanteras sobre el regazo.
_Te está llenando de pelo _dijo Mi.
Marizza se encogió de hombros mientras acariciaba el espeso pelaje color caramelo.
_No me importa.
Mia suspiró, pero estiró la mano y dio también una rápida palmadita a Newton.
_ ¿Y qué más cuenta? _preguntó, inclinándose hacia delante con interés_. No he podido llegar ni a la página dos.
Marizza le sonrió a su hermana con sarcasmo.
_No gran cosa. Algo sobre el duque y la duquesa de Hastings, quienes por lo visto llegaron a la ciudad a principios de semana; una lista de las viandas en el baile de lady Danbury, que calificó de «sorprendentemente deliciosas»; y una descripción bastante desgraciada del vestido de la señora Featherington el pasado lunes.
Mia frunció el ceño.
_Parece tomársela bastante con los Featherington.
_Y no es de extrañar _dijo Mary, quien dejó su bordado para levantarse_. Esa mujer no sabría escoger el color del vestido de sus hijas aunque tuviera todo un arco iris a su alrededor.
¡Madre! _exclamó Mia.
Marizza se tapó la boca con la palma para intentar no reírse. Era raro que Mary se pronunciara de una manera tan dogmática, pero cuando lo hacía siempre salía con afirmaciones maravillosas.
_Bien, es la verdad. Se empeña en vestir a su hija menor de naranja. Cualquiera puede darse cuenta de que esa pobre muchacha necesita un azul o un verde menta.
_Tú me vestiste de amarillo _le recordó Marizza.
_Y siento haberlo hecho. Eso me enseñará a no hacer caso de las dependientas. Nunca debí haber dudado de mi propio criterio. Lo que haremos será arreglar ese vestido para Mia.
Puesto que Mia le llegaba a su hermana a la altura del hombro y su color de pelo era varios tonos más delicados que ios de Marizza , esto no sería problema.
_Cuando lo hagáis _dijo Marizza volviéndose a su hermana_ aseguraos de eliminar el volante de la manga. Es una distracción horrorosa. Y pica. Estuve a punto de arrancarlo allí mismo en el baile de los Ashbourne.
Mary entornó los ojos.
_ Estoy sorprendida y al mismo tiempo agradecida de que te dignaras a comedirte.
_Yo estoy sorprendida pero no agradecida dijo Mia con una sonrisa maliciosa. Pensad sólo en el jugo que le habría sacado a eso lady Confidencia.
_Ah, sí _dijo Marizza devolviéndole la mueca_. Me lo imagino, «El narciso chamuscado se arranca los pétalos».
_Me voy arriba _anunció Mary sacudiendo la cabeza al oír las gracias de sus hijas_. Intentad no olvidar que tenemos que asistir a una fiesta esta noche. Tal vez queráis, chicas, descansar un poco antes de salir. Estoy segura de que, una noche más, regresaremos bastante tarde a casa.
Marizza y Mia asintieron y murmuraron sus promesas de tener aquello en cuenta mientras Mary recogía el bordado y salía de la habitación. En cuanto se marchó, Mia se volvió a Marizza y le preguntó:
_ ¿Has decidido qué vas a llevar hoy?
_La gasa verde, creo. Debería ir de blanco, lo sé, pero temo que no me quede bien.
_Si no vas de blanco _dijo Mia por lealtad_, entonces yo tampoco lo haré. Llevaré la muselina azul.
Marizza asintió con aprobación mientras volvía a hojear el diario que tenía en la mano, a la vez que intentaba sostener a Newton, que se había puesto patas arriba, colocado para que le frotaran la barriga.
_Justo la semana pasada, el señor Berbrooke dijo que eras un ángel vestido de azul, por lo bien que le va este color a tus ojos.
Mia pestañeó llena de sorpresa.
_ ¿El señor Berbrooke dijo eso? ¿Te lo dijo a ti?
Marizza volvió a alzar la vista.
_Por supuesto. Todos tus pretendientes intentan trasmitir sus cumplidos a través de mí.
_ ¿Ah, sí? ¿Y por qué iban a hacerlo?
Marizza sonrió lentamente, con aire de indulgencia.
_Bien, para tu conocimiento, Mia, podría tener algo que ver con cierta ocasión en la que anunciaste a todo el público presente en la velada musical de los Smythe-Smith que nunca te casarías sin la aprobación de tu hermana.
Las mejillas de Mia se sonrosaron un poco.
_No fue a todo el público _balbució.
_Pues casi. La noticia se propagó más rápido que el fuego por los tejados. Yo ni siquiera estaba en la sala en ese momento y tardé sólo dos minutos en enterarme.
Mia cruzó los brazos y soltó un «mmf» que hizo que pareciera su hermana mayor.
_Bien, es la verdad, o sea que no me importa quién lo sepa. Sé que todo el mundo espera de mí que haga una boda grandiosa y esplendorosa, pero no tengo que casarme con alguien que no se porte bien conmigo. Alguien con condiciones para impresionarte a ti sin duda sería satisfactorio.
_ ¿Así que soy tan difícil de impresionar?
Las dos hermanas se miraron la una a la otra y contestaron al unísono.
_ Sí.
Pero mientras Marizza se reía junto con Mia, creció en su interior una preocupante sensación de culpabilidad. Las tres Sheffield sabían que iba a ser Mia la que conseguiría enganchar a un noble o la que lograría casarse con una fortuna. Sería Mia quien garantizaría el futuro a su familia, y les permitiera salir de su digna escasez. Mia era una belleza, mientras Marizza era...
Marizza era Marizza .
A Marizza no le importaba. La belleza de Mia era un hecho de la vida. Hacía tiempo que Marizza había acabado por aceptar ciertas verdades. Marizza nunca aprendería a bailar el vals sin ser ella la que intentara guiar a su pareja; siempre tendría miedo de las tormentas eléctricas, por mucho que se repitiera que estaba siendo tonta; y se pusiera lo que se pusiera, no importaba cómo se peinara o aunque se pellizcara las mejillas, nunca estaría tan guapa como Mia.
Por otro lado, Marizza no estaba segura de si le gustaría recibir toda la atención de la que Mia era objeto. Y estaba acabando por comprender que tampoco le deleitaría la responsabilidad de tener que hacer una buena boda para mantener a su madre y a su hermana.
_Mia _dijo Marizza con voz suave y unos ojos que de repente se habían tornado serios_, no tienes que casarte con alguien que no te guste. Eso lo sabes.
Mia asintió y de repente parecía que fuera a llorar.
_Si decides que no hay un solo caballero en Londres que no sea lo bastante bueno para ti, pues ya está. Regresaremos a Somerset y disfrutaremos de nuestra propia compañía, sin más. De todos modos, no hay nadie con quien yo me lo pase mejor.
_Ni yo _susurró Mia.
_Y si encuentras a un hombre que te haga perder el sentido, entonces Mary y yo estaremos encantadas. Tampoco tiene que preocuparte dejarnos a nosotras dos. Disfrutaremos la una de la compañía de la otra.
_Es posible que tú también encuentres a alguien con quien casarte _indicó Mia.
Marizza notó que sus labios formaban una pequeña sonrisa.
_Es posible _concedió, aunque sabía que lo más probable era que no fuera así. No quería quedarse soltera para toda la vida, pero dudaba que fuera a encontrar un marido aquí en Londres_. Tal vez uno de tus pretendientes enfermos de amor recurra a mí una vez que se percate de que eres inalcanzable _bromeo.
Mia intentó darle con el cojín.
_No seas tonta.
_ ¡Y no lo soy! _protestó Marizza . No lo era. Con toda franqueza, aquélla parecía la vía más probable para que ella encontrara un marido en la capital.
_ ¿Sabes con qué tipo de hombre me gustaría casarme? _preguntó Mia y de pronto puso ojos soñadores.
Kate sacudió la cabeza.
_Un intelectual.
_ ¿Un intelectual?
_Un erudito _dijo Mia con firmeza.
Marizza se aclaró la garganta.
_No estoy segura de que vayas a encontrar muchos de estos en la ciudad durante la temporada.
_Lo sé. _Mia soltó un pequeño suspiro_. Pero lo cierto es que, y tú lo sabes, aunque se supone que no debería soltarlo en público, soy todo un ratón de biblioteca. Preferiría pasarme el día entre libros que dando vueltas por Hyde Park. Creo que disfrutaría de la vida con un hombre que también tuviera aspiraciones intelectuales.
_Cierto. Hummm... _La mente de Marizza funcionaba con frenesí. Tampoco era probable que Mia encontrara a un intelectual en Somerset_. ¿Sabes, Mia? Podría ser difícil encontrar un verdadero erudito fuera de las ciudades universitarias. Tal vez tengas que contentarte con un hombre al le guste leer y aprender tanto como a ti.
_Eso estaría bien _aceptó feliz Mia_. Estaría muy contenta con un intelectual amateur.
Marizza soltó un suspiro de alivio. Sin duda podrían encontrar en Londres a alguien a quien le gustara leer.
_ ¿Y sabes qué? _ añadió Mia _. Nunca te puedes fiar de las apariencias. Todo tipo de personas son intelectuales en sus ratos libres. Vaya, incluso el vizconde de Bridgerton, del que no deja de hablar lady Confidencia podría ser en el fondo un erudito.
_Cuidado con lo que dices, Mia. No vas a tener nada que ver con el vizconde de Bridgerton. Todo el mundo sabe que es un mujeriego de la peor clase. De hecho, es el peor de los mujeriegos, y sanseacabó. De todo Londres. ¡De todo el país!
_Lo sé, sólo le estaba poniendo de ejemplo. Aparte, no es probable que escoja esposa este año. Eso dice lady Confidencia, y tú misma has dicho que casi siempre está en lo cierto.
Marizza dio una palmadita en el brazo a su hermana.
_No te preocupes. Te encontraremos un marido apropiado. Pero no, desde luego que no, ¡no el vizconde de Bridgerton!



En aquel preciso momento, su tema de conversación se encontraba pasando el rato en Whites con dos de sus tres hermanos más jóvenes, disfrutando de una copa por la tarde.
Pablo Bridgerton se recostó en su sillón de cuero y contempló su whisky escocés con expresión pensativa mientras lo hacía girar. Luego anunció:
_Estoy pensando en casarme.
Benedict Bridgerton, quien llevaba un rato entregado a un vicio que su madre detestaba oscilar tambaleante sobre las dos patas traseras de su silla se cayó al suelo.
Colin Bridgerton se atragantó.
Por suerte para Colin, Benedict volvió a incorporarse a tiempo para darle una sonora palmada en la espalda y mandar una aceituna verde volando por encima de la mesa.
Por poco alcanza la oreja de Pablo .
Pablo dejó pasar aquella humillación sin comentarios. Era demasiado consciente de que su repentina declaración había provocado un poco de sorpresa.
Bueno, tal vez algo más que un poco. Completa, total y absoluta, eran las palabras que vinieron a su mente.
Pablo sabía que no daba la imagen de un hombre que había sentado la cabeza. Había pasado la última década como un vividor de la peor clase, buscando placer donde podía. Como bien sabía, la vida era corta y sin duda había que disfrutarla. Oh, desde luego que había mantenido un cierto código de honor. Nunca había coqueteado con jovencitas de buena familia. Cualquier muchacha que tuviera algún derecho a exigirle matrimonio quedaba estrictamente relegada a territorio prohibido.
Puesto que tenía cuatro hermanas menores, Pablo mostraba un grado saludable de respeto por la buena reputación de las mujeres de buena cuna. Ya casi se había batido en duelo por una de sus hermanas, y todo por un desaire a su honor. Y en cuanto a las otras tres tenía que admitir sin reparos que sentía un sudor frío sólo de pensar en que se enredaran con un hombre con una reputación parecida a la suya.
No, era cierto, no iba a aprovecharse de la hermana menor de otro caballero.
Pero en cuanto a otros tipos de mujeres _viudas y actrices, que sabían lo que querían y dónde se estaban metiendo_ disfrutaba de su compañía y disfrutaba a tope. Desde el día en que salió de Oxford y partió hacia al oeste, a Londres, nunca le había faltado una amante.
Y en ocasiones, pensó con ironía, no le habían faltado dos.
Podía decirse que había participado en todas las carreras de caballos que la sociedad organizaba, había boxeado en Jacksons y había ganado más partidas de cartas de las que podía recordar. (Había perdido unas cuantas también, pero esas no las consideraba.) La década de los veinte a los treinta había transcurrido en una búsqueda consciente de placer, atenuada sólo por su abrumador sentido de la responsabilidad para con su familia.
La muerte de Edmund Bridgerton había sido repentina e inesperada; no había tenido ocasión de manifestar ninguna petición final a su hijo mayor antes de fallecer. Pero Pablo estaba seguro de que, si lo hubiera hecho, le habría pedido que cuidara de su madre, hermanos y hermanas con la misma diligencia y afecto que Edmund había mostrado.
Por lo tanto, entre las rondas de fiestas y las carretas de caballos de Pablo, había enviado a sus hermanos a Eton y a Oxford, había asistido a una cantidad apabullante de recitales de piano ofrecidos por sus hermanas (toda una proeza, tres de las cuatro carecían de oído para la música), y había seguido de cerca las finanzas familiares. Con siete hermanos y hermanas, consideraba su deber garantizar que hubiera dinero suficiente para asegurar el futuro de todos.
Según se acercaba a los treinta años, se había percatado de que pasaba cada vez más y más tiempo atendiendo su herencia y a su familia y cada vez menos en su antigua búsqueda de decadencia y placer. Y había comprendido que le gustaba de este modo. Aún tenía amantes, pero nunca más de una cada vez, y descubrió que ya no sentía la necesidad de participar en cada carrera de caballos que se organizaba o de quedarse hasta tarde en una fiesta sólo para ganar esa última mano de cartas.
Por supuesto, conservaba la misma reputación que años atrás. Eso era algo que en sí no le importaba. Había ciertas ventajas en que se le considerara el vividor más censurable de toda Inglaterra. Por ejemplo, le temían casi en todas partes.
Todo tenía un lado bueno.
Pero ahora era el momento de casarse. Tenía que sentar cabeza, tener un hijo. Al fin y al cabo, tenía que transmitir a alguien su título. Sintió una penetrante punzada de lástima _y tal vez también un toque de culpabilidad_ porque era poco probable que viviera para ver a su hijo convertido en adulto. Pero ¿qué podía hacer? Era el primogénito Bridgerton de un primogénito Bridgerton de un primogénito Bridgerton, hasta ocho veces. Tenía la responsabilidad dinástica de ser fértil y multiplicarse.
Aparte, le producía cierto consuelo saber que dejaba tres hermanos competentes y bondadosos. Ellos se ocuparían de que su hijo fuera criado con el amor y el honor del que todos los Bridgerton habían disfrutado. Sus hermanas mimarían al niño, y su madre tal vez lo malcriaría...
Pablo sonrió un poco mientras pensaba en su numerosa y a veces ruidosa familia. Su hijo no necesitaría un padre para ser querido.
Y tuviera los hijos que tuviera, bien, era probable que no le recordasen una vez faltara. Serían pequeños, aún no formados. No le había pasado por alto que, de todos los niños Bridgerton, a él, el mayor, le había afectado más profundamente la muerte de su padre.
Dio otro trago a su whisky y enderezó los hombros, apartando cavilaciones tan desagradables de su mente. Necesitaba concentrarse en el tema que tenía entre manos, a saber, la búsqueda de una esposa.
Puesto que era un hombre bastante exigente y en cierto modo organizado, había hecho una lista mental de los requisitos para aquel puesto. En primer lugar, ella tenía que ser razonablemente atractiva. No hacía falta que fuera una belleza despampanante (aunque eso sería agradable), pero si tenía que acostarse con ella, imaginaba que un poco de atracción física haría la faena más agradable.
En segundo lugar, no podía ser estúpida. Esto, reflexionó Pablo , tal vez fuera el más difícil de sus requisitos. No le impresionaba demasiado la destreza mental de las debutantes londinenses. La última vez que había cometido el error de entablar conversación con una mocosa recién salida del colegio, ella no había sido capaz de hablar de otra cosa que no fuera de comida (tenía un plato de fresas en aquel momento) y del tiempo (y ni siquiera se aclaró entonces: cuando Pablo le había preguntado si le parecía que iban a tener tiempo inclemente, ella había contestado que no tenía ni idea. «Nunca he estado en Clemente.»)
Tal vez pudiera evitar conversar con una esposa que no fuera del todo lista, pero no quería unos niños estúpidos.
En tercer lugar _y éste era el punto más importante_ no podía tratarse de alguien de quien él pudiera enamorarse.
Esta regla no podía quebrantarse bajo circunstancia alguna.
Tampoco era tan cínico: él sabía que el amor verdadero existía. Cualquiera que hubiera estado en la misma habitación que sus padres sabía que existía el amor verdadero.
Pero el amor era una complicación que deseaba evitar. No deseaba que se produjera aquel milagro en concreto en su vida.
Y puesto que Pablo estaba acostumbrado a conseguir lo que quería, no albergaba dudas de que iba a encontrar una mujer atractiva e inteligente de la que nunca se enamoraría. ¿Qué problema había en ello? Eran muchas las posibilidades de que nunca encontrara el amor de su vida pese a buscarlo. De hecho la mayoría de los hombres no lo conseguían.
_Santo cielo, Pablo , ¿por qué frunces el ceño así? No puede ser por la aceituna. He visto con claridad que ni siquiera te ha tocado.
La voz de Benedict le sacó de su ensueño. Pablo pestañeó unas pocas veces antes de contestar.
_No es nada. Nada en absoluto.
Por supuesto, no había compartido con nadie sus ideas sobre su propia mortalidad, ni siquiera con sus hermanos. No era el tipo de cosa que alguien quisiera anunciar por ahí. Diablos, si alguien le hubiera venido a él con una historia así, era más que probable que le hubiera mandado al cuerno entre risas.
Pero nadie más podía entender la profundidad del vínculo que mantenía con su padre. Y sin duda nadie más podía comprender lo que Pablo sentía en sus carnes y lo que sabía con convicción: que simplemente no viviría más de lo que había vivido su padre. Edmund lo había sido todo para él. Siempre había aspirado a ser un hombre tan importante como su padre pese a saber que aquello era improbable; de todos modos lo intentaba. Alcanzar más de lo que había logrado Edmund en cualquier sentido era del todo imposible.
El padre de Anthony era, en pocas palabras, el hombre más grande que había conocido nunca, posiblemente el hombre más grande que había vivido jamás. Pensar que podía ser más que eso parecía presuntuoso en extremo.
Algo le había sucedido la noche en que su padre había muerto, cuando permaneció en el dormitorio de sus padres a solas con el cadáver, simplemente sentado allí durante horas, observando a Edmund e intentando con desespero recordar cada momento que habían compartido. Sería tan fácil olvidar las cosas pequeñas: cómo apretaba el brazo de Pablo cuando le hacía falta ánimo o cómo podía recitar entera de memoria la canción «Sigh No More» de Balthazar de Mucho ruido y pocas nueces, no porque le pareciera significativa sino porque le gustaba, sin mas.
Y cuando por fin Pablo salió de la habitación, con los primeros rayos del amanecer tornando el cielo de rosa, en cierto modo sabía que tenía los días contados, contados del mismo modo que lo habían estado para Edmund.
_Suéltalo _dijo Benedict, interrumpiendo una vez más sus pensamientos _. No voy a ofrecer nada por saber lo que piensas, ya que sé que es imposible que tus pensamientos valgan algo, pero ¿en qué diantres estás pensando?
De repente Pablo se sentó más erguido, decidido a volver su atención al tema que tenían entre manos. Al fin y al cabo, tenía que elegir esposa, y sin duda eso constituía un asunto serio.
_ ¿A quién se considera el diamante de esta temporada? _preguntó.
Sus hermanos se pararon a pensar un momento en esto y enseguida Colin dijo:
_Mia Sheffield. Sin duda la has visto. Bastante menuda, con el pelo rubio y ojos azules. Puedes distinguirla por el rebaño de pretendientes enfermos de amor que van tras ella.
Pablo pasó por alto los intentos de su hermano de resultar sarcástico.
_ ¿Es inteligente?
Colin pestañeó, como si la pregunta sobre si una mujer era lista fuera una cuestión que nunca se le hubiera pasado a él por la cabeza.
_Sí, creo que sí. En una ocasión la oí discutir de mitología con Middlethorpe, y sonaba cómo si supiera de lo que hablaba.
_Bien dijo Pablo mientras dejaba su copa de whisky sobre la mesa con un sonido seco. Pues entonces me casaré con ella.


Capítulo 2



En el baile de los Heartside el miércoles por la noche, se pudo ver al vizconde Bridgerton bailando con más de una joven soltera. Esta conducta sólo puede calificarse de «sorprendente», ya que normalmente Bridgerton evita a las jovencitas recatadas con una perseverancia que sería admirable si no resultara tan frustrante para todas las mamás con intenciones matrimoniales.
¿Es posible que el vizconde haya leído la columna más reciente de Esta Autora y que, haciendo gala de esa actitud perversa que todos los varones parecen compartir, haya decidido demostrar a Esta Autora que se equivocaba?
Podría dar la impresión de que Esta Autora se atribuye más importancia de la que de hecho ejerce, pero está claro que los hombres han tomado decisiones basándose en mucho, mucho menos.


REVISTA DE SOCIEDAD DE LADY WHISTLEDOWN,
22 de abril de 1814



Para las once de la noche, todos los temores de Marizza se habían materializado.
Pablo Bridgerton le había pedido un baile a Mia.
Y aún peor, Mia había aceptado.
Y mucho peor todavía, Mary estaba contemplando a la pareja como si quisiera reservar la iglesia en aquel mismo minuto.
_ ¿Vas a dejarlo? _le dijo Marizza entre dientes, al tiempo que propinaba a su madrastra un codazo en las costillas.
_ ¿Dejar qué?
_ ¡De mirarles de ese modo!
Mary pestañeó.
_ ¿De qué modo?
_Como si estuvieras planeando el menú de la boda.
_Oh. _A Mary se le sonrojaron las mejillas con el tipo de rubor que denotaba culpabilidad.
_ ¡Mary!
_Bien, es posible que lo haya hecho _admitió la mujer_. ¿Y qué tiene de malo, me gustaría preguntar? Sería un partido inmejorable para Mia.
_ ¿No nos has escuchado esta tarde en el salón? Ya es bastante malo que Mia tenga tal cantidad de vividores y mujeriegos pisándole los talones. No puedes imaginarte la de tiempo que me ha llevado separar a los buenos pretendientes de los malos. ¡Pero Bridgerton! _Marizza se encogió de hombros_. Es muy posible que sea el peor mujeriego de todo Londres. No puedes querer que se case con un hombre como él.
_No se te ocurra decirme qué puedo y qué no puedo hacer, Marizza Grace Sheffield _respondió Mary cortante e irguió la espalda hasta enderezarse en toda su altura, que de todos modos era una cabeza más baja que Marizza _. Sigo siendo tu madre. Bien, tu madrastra. Y eso cuenta para algo.
Marizza se sintió de inmediato como un gusano.
Mary era la única madre que había conocido y nunca, ni una sola vez, le había hecho sentirse menos hija que Mia. La había arropado por las noches, le había contado cuentos, la había besado y abrazado, y le había ayudado durante esos años difíciles entre la infancia y la edad adulta. Lo único que no había hecho era pedir a Marizza que la llamara «madre».
_Sí cuenta _dijo Marizza con voz suave, bajando avergonzada la mirada a los pies_. Cuenta mucho. Eres mi madre, en todos los sentidos y en todo lo que importa.
Mary se la quedó mirando durante un largo momento, luego empezó a pestañear de forma bastante frenética.
_Oh, cielos _dijo con voz entrecortada mientras buscaba en su cartera un pañuelo_. Ahora ya me has dejado hecha una regadera.
_Lo siento _murmuró Marizza _. Mira, ven aquí, vuélvete para que nadie te vea. Así, así...
Mary sacó un pañuelo blanco de lino y se secó los ojos, del mismo azul que los de Mia.
_Te quiero, Marizza . Lo sabes, ¿verdad?
_ ¡Por supuesto! _exclamó Marizza , asombrada incluso de que Mary lo preguntara_. Y tú sabes... tú sabes que...
_Lo sé. Mary le dio unos golpecitos en el brazo. Por supuesto que lo sé. Es sólo que cuando te comprometes a ser la madre de una criatura a la que no has dado a luz, tu responsabilidad es el doble de grande. Debes trabajar incluso más para garantizar la felicidad y el bienestar del niño.
_Oh, Mary, te quiero. Y quiero a Mia.
Nada más mencionar el nombre de Mia, las dos se volvieron y miraron al otro lado del salón de baile, para verla mientras bailaba con suma gracia con el vizconde. Como era habitual, Mia era una pura imagen de belleza menuda. Su cabello rubio estaba recogido en lo alto de su cabeza, con unos pocos rizos sueltos que enmarcaban su rostro, y su forma era la gracia personificada mientras iba ejecutando los pasos del baile.
El vizconde, advirtió Marizza con irritación, era de un guapo deslumbrante. Vestido de negro y blanco rigurosos, evitaba los colores chillones que se habían hecho populares entre los miembros más coquetos de la élite aristocrática. Era alto, estirado y orgulloso, y tenía un espeso cabello castaño que tendía a caer hacia delante sobre su frente.
Al menos a primera vista, era todo lo que se suponía que un hombre tenía que ser.
_Forman una pareja muy guapa, ¿verdad? _murmuró Mary.
Marizza se mordió la lengua. Y se hizo daño de veras.
_Es un pelín alto para ella, pero no lo veo como un obstáculo insuperable, ¿no crees?
Marizza se agarró las manos y se clavó las uñas en la piel. Decía mucho sobre la fuerza de su agarre el hecho de que pudiera sentirlas incluso a través de los guantes de cabritilla.
Mary sonrió. Una sonrisa bastante taimada, pensó Marizza. Lanzó una mirada desconfiada a su madrastra.
_ ¿Él baila bien, no te parece? _preguntó Mary.
_ ¡No va a casarse con Mia! _estalló Marizza .
La sonrisa de Mary se estiró hasta formar una mueca.
_Me estaba preguntando cuánto tardarías en romper tu silencio.
_Mucho más de lo que es mi tendencia natural _replicó Marizza , prácticamente mordiendo con cada palabra.
_Sí, eso está claro.
_Mary, sabes que no es el tipo de hombre que queremos para Mia.
Mary inclinó ligeramente la cabeza a un lado y alzó las cejas.
_Creo que el planteamiento tendría que ser si es el tipo de hombre que Mia quiere para Mia.
_ ¡Tampoco lo es! repuso Marizza con vehemencia . Esta misma tarde me dijo que quería casarse con un intelectual. ¡Un intelectual!_Sacudió la cabeza en dirección al cretino moreno que estaba bailando con su hermana_. ¿A ti te parece un intelectual?
_No, pero te digo lo mismo, tú no tienes precisamente aspecto de ser una diestra acuarelista, y no obstante yo sé que lo eres. _Mary puso una sonrisita de suficiencia, lo cual acabó por sacar de quicio a Marizza . Esperó su respuesta.
_Admitiré dijo Marizza entre dientes que no hay que juzgar a una persona sólo por su aspecto externo, pero sin duda estarás de acuerdo conmigo en que, por todo lo que hemos oído decir de él, no parece el tipo de hombre que vaya a pasar las tardes inclinado sobre libros antiguos en una biblioteca.
_Tal vez no dijo Mary en tono meditativo pero he tenido una conversación encantadora con su madre esta noche, más temprano.
_ ¿Su madre? _Marizza se forzó por seguirla conversación_. ¿Qué tiene que ver eso ahora?
Mary se encogió de hombros.
_Me cuesta creer que una dama tan cortés e inteligente haya criado a un hijo que no sea el más perfecto de los caballeros, a pesar de su reputación.
_Pero, Mary...
_Cuando seas madre dijo con altivez entenderás a lo que me refiero.
_Pero...
_ ¿Te he dicho ya _interrumpió de pronto Mary con un tono de voz intencionado que indicaba que quería cambiar de tema_ lo guapa que estás con la gasa verde? Estoy contentísima de que la escogiéramos.
Marizza se quedó mirando su vestido sin palabras mientras se preguntaba por qué diablos Mary había cambiado de tema de forma tan repentina.
_Este color te sienta muy bien. ¡Lady Confidencia no te comparará con ninguna brizna chamuscada en su columna del viernes!
Marizza se quedó mirando a Mary llena de consternación. Tal vez su madre estaba demasiado acalorada. El salón de baile se encontraba abarrotado y el ambiente estaba cada vez más cargado.
Entonces sintió el dedo de Mary clavándosele justo debajo de su omoplato izquierdo, y supo que el motivo era otra cosa por completo diferente.
_ ¡Señor Bridgerton! _exclamó de pronto Mary, sonando tan llena de júbilo como una jovencita.
Marizza, horrorizada, volvió la cabeza con brusquedad para ver a un hombre asombrosamente guapo que se acercaba hacia ellas. Un hombre asombrosamente guapo que guardaba un parecido también asombroso con el vizconde que en aquellos instantes estaba bailando con su hermana.
Tragó saliva. O eso o se quedaba boquiabierta del todo.
_ ¡Señor Bridgerton! _ repitió Mary _. Qué placer verle. Ésta es mi hija Marizza.
El joven tomó la mano inerte y enguantada de Marizza y rozó sus nudillos con un beso tan etéreo que Marizza sospechó que no la había besado en absoluto.
_Señorita Sheffield _murmuró él.
_Marizza _continuó Mary_, te presento al señor Colin Bridgerton. Le he conocido antes mientras hablaba con su madre, lady Bridgerton, esta misma noche. _Se volvió a Colin con sonrisa radiante_. Qué dama tan encantadora.
Él le devolvió la sonrisa.
_Eso creemos nosotros.
Mary soltó una risita ahogada. ¡Una risita ahogada! Marizza sintió una arcada.
_Marizza _repitió Mary_, el señor Bridgerton es el hermano del vizconde. El que baila con Mia _añadió sin que fuera necesario.
_Eso he deducido _respondió Marizza.
Colin Bridgerton le lanzó una mirada de soslayo, y ella supo al instante que no le había pasado por alto el vago sarcasmo en su tono de voz.
_Es un placer conocerla, señorita Sheffield dijo con amabilidad. Espero que esta noche me haga el honor de concederme uno de sus bailes.
_Yo... por supuesto. _Se aclaró la garganta_. Será un honor.
_Marizza _dijo Mary dándole levemente con el codo_, enséñale tu tarjeta de baile.
_ ¡Oh! Sí, por supuesto. _Marizza buscó a tientas su tarjeta, que llevaba atada con pulcritud a su muñeca con una cinta verde. Que tuviera que buscar a tientas algo que de hecho llevaba atado a su cuerpo era un poco alarmante, pero Marizza decidió atribuir su falta de compostura a la aparición repentina e inesperada de un hermano Bridgerton desconocido hasta entonces.
Eso y el desgraciado hecho de que incluso en las mejores circunstancias nunca había sido la chica con más gracia de un baile.
Colin escribió su nombre para una de las piezas durante aquella velada, luego le preguntó si le apetecía ir con él hasta la mesa de la limonada.
_Ve, ve dijo Mary antes de que Marizza pudiera contestar. No te preocupes por mí. Estaré muy bien aunque te vayas.
_Puedo traerte un vaso _se ofreció Marizza al tiempo que intentaba imaginarse si era posible fulminar con la mirada a su madrastra sin que el señor Bridgerton lo advirtiera.
_No es necesario. La verdad es que debería regresar a mi sitio con todas las acompañantes y madres. _Mary volvió con frenesí la cabeza de un lado a otro hasta que detectó un rostro conocido_. Oh, mira, ahí está la señora Featherington. Tengo que marcharme. ¡Portia! ¡Portia!
Marizza observó durante un momento la forma de su madrastra que se retiraba a toda prisa, luego se volvió de nuevo al señor Bridgerton.
_Creo dijo con sequedad que no quiere limonada.
Una chispa de humor destellé en los ojos verde esmeralda de él.
_O eso o es que planea ir corriendo hasta España a recoger ella misma los limones.
A su pesar, Marizza se rió. Prefería que el señor Colin Bridgerton no le cayera bien. No tenía demasiadas ganas de que nadie de la familia Bridgerton le gustara después de todo lo que había leído sobre el vizconde en el diario. Pero tuvo que admitir que no parecía justo juzgar a un hombre por las fechorías de su hermano, de modo que se obligó así misma a relajarse un poco.
_ ¿Y usted tiene sed _le preguntó Marizza_ o se limitaba a ser amable?
_Siempre soy amable _dijo con una sonrisa maliciosa, pero también tengo sed.
Marizza echó una rápida ojeada a esa sonrisa que combinada con aquellos devastadores ojos verdes conseguía un efecto letal, y casi suelta un gemido.
_Usted también es un seductor _dijo con un suspiro.
Colin se atragantó. Con qué, ella no lo sabía, pero de todos modos se atragantó.
_Perdón, ¿cómo ha dicho?
El rostro de Marizza se sonrojó al percatarse con horror de que había hablado en voz alta.
_No, soy yo quien le pide perdón. Por favor, discúlpeme. Mi descortesía es imperdonable.
_No, no _se apresuré a decir él, con aspecto de estar terriblemente interesado y también bastante divertido_, por favor, continúe.
Marizza tragó saliva. No había manera de salir ahora de esto.
_Simplemente... _se aclaré la garganta_, si quiere que le sea franca...
Él asintió con una sonrisa astuta que le decía que no podía imaginársela de otra manera que siendo franca.
Marizza se aclaré la garganta una vez más. La verdad, esto se estaba volviendo ridículo. Empezaba a sonar como si se hubiera tragado un sapo.
_Se me había ocurrido que guardaba cierto parecido con su hermano, eso es todo.
_ ¿Mi hermano?
_El vizconde _dijo ella, pues pensaba que era obvio.
_Tengo tres hermanos _explicó él.
_Oh. _Entonces se sintió estúpida_. Lo siento.
_Yo también lo siento _dijo él, como si de verdad lo lamentara_. La mayoría de las veces son un fastidio atroz.
Marizza tuvo que toser para disimular un pequeño resuello de sorpresa.
_Pero al menos no me ha comparado con Gregory _dijo él con un suspiro dramático de alivio. En ese momento lanzó a Marizza una pícara mirada de soslayo_. Tiene trece años.
Marizza captó la sonrisa dibujada en sus ojos y comprendió que había estado bromeando con ella todo el tiempo. En absoluto se trataba de un hombre que deseara perder de vista a sus hermanos.
_Siente bastante devoción por su familia, ¿verdad que sí? _le preguntó.
Los ojos de él, risueño a lo largo de toda la conversación se volvieron serios por completo sin tan siquiera pestañear.
_Total.
_Igual que yo _dijo Marizza lanzando una indirecta.
_ ¿Y eso quiere decir...?
Quiere decir contestó ella consciente de que debía contener la lengua pero de todas formas explicarse _ que no permitiré que nadie rompa el corazón de mi hermana.
Colin se quedó callado durante un momento y volvió la cabeza con lentitud para observar a su hermano y a Mia, quienes en ese mismo momento concluían el baile.
_Ya veo _murmuro.
_ ¿Ah sí?
_Oh, desde luego. _Llegaron a la mesa de la limonada y él estiró el brazo para coger dos vasos, uno de los cuales se lo tendió a ella. Ya había bebido tres vasos de limonada aquella noche, un hecho del que estaba segura que Mary era consciente antes de insistir en que Marizza bebiera más. Pero hacía calor en el salón de baile _en los salones de baile siempre hacía calor_ y volvía a tener sed.
Colin dio un sorbo pausado y la observó por encima del borde del vaso, luego dijo:
_Mi hermano tiene en mente formar una familia este año.
Era un juego para dos, pensó Marizza. Dio un sorbo a la limonada_lentamente_ antes de hablar:
_ ¿Eso es cierto?
_Desde luego estoy en posición de saberlo.
_Tiene la reputación de ser todo un mujeriego.
Colin la miró intentando formarse un juicio.
_Eso es cierto.
Es difícil imaginarse a un tunante de tan mala reputación formalizándose con una esposa y encontrando la felicidad en el matrimonio.
_Parece haber pensado mucho en esta perspectiva, señorita Sheffield apuntó con una mirada franca y directa a su rostro.
_Su hermano no es el primer hombre de carácter cuestionable que le ha hecho la corte a mi hermana, señor Bridgerton. Y le aseguro que no me tomo la felicidad de mi hermana a la ligera.
_Lo cierto es que cualquier chica encontraría la felicidad en un matrimonio con un caballero acaudalado y con título. ¿No consiste justo en eso una temporada en Londres?
_Tal vez _admitió Marizza _, pero me temo que esa línea de pensamiento no aborda el verdadero problema que nos ocupa.
_ ¿Qué es?
_Que un marido puede romper el corazón con una intensidad muy superior a la de un mero pretendiente. _Sonrió con una clase de sonrisa leve y sabedora. Luego añadió_: ¿No le parece?
_Puesto que nunca me he casado, está claro que no estoy en situación de hacer conjeturas.
_Lástima, lástima, señor Bridgerton. Ésa ha sido la peor evasiva que podía ocurrírsele.
_ ¿De veras? Más bien pensaba que podría ser la mejor. Está claro que estoy perdiendo habilidades.
_Eso, me temo, nunca será algo de lo que preocuparse. _Marizza acabó lo que le quedaba de limonada. Era un vaso pequeño; lady Hartside, la anfitriona, era conocida por su tacañería.
_Es demasiado generosa _replicó él.
Marizza sonrió, esta vez con una sonrisa de verdad.
_Rara vez me acusan de eso, señor Bridgerton.
Él se rió. Con una sonora carcajada en medio del salón de baile. Marizza se percató con incomodidad de que de pronto eran objeto de numerosas miradas curiosas.
_Tiene que conocer _continué él, sonando divertido por completo_ a mi hermano.
_ ¿El vizconde? _pregunté ella con incredulidad.
_Bien, podría disfrutar también de la compañía de Gregory _admitió_, pero como ya le he dicho, sólo tiene trece años y es probable que le ponga una rana en la silla.
_ ¿Y el vizconde?
_No es probable que le ponga una rana en la silla _respondió él con una expresión absolutamente seria.
Marizza nunca sabría cómo consiguió no echarse a reír. Con los labios muy rectos y serios, contestó:
_Ya veo. Tiene muchos consejos que dar a su hermano pequeño entonces.
Colin puso una mueca.
_No es tan malo.
_ Qué alivio saberlo. Creo que voy a empezar a planear el banquete nupcial de inmediato.
Colin se quedó boquiabierto.
_No me refería... No debería... Es decir, una medida así sería prematura.
Marizza sintió lástima por él y dijo:
_ Estaba bromeando.
El rostro de él se sonrojó levemente.
_Por supuesto.
_Bien, si me disculpa, tengo que despedirme. Colin alzó una ceja.
_ ¿No irá a irse tan pronto, señorita Sheffield?
_En absoluto. _Pero no iba a decirle que tenía que ir al escusado. Cuatro vasos de limonada tendían a provocar esa reacción corporal_. He prometido a una amiga reunirme un momento con ella.
_Ha sido un placer. _Ejecuté una inclinación precisa_. ¿Puedo acompañarla a su destino?
_No, gracias. Seré capaz de llegar yo sola. _Y con una sonrisa por encima del hombro, inició su retirada del salón de baile.
Colin Bridgerton la observó marchar con expresión pensativa, luego se encaminó hacia su hermano mayor quien estaba apoyado contra la pared con los brazos cruzados en actitud casi beligerante.
_ ¡Pablo! _le llamó y dio una palmada a su hermano en la espalda_. ¿Cómo ha ido tu baile con la encantadora señorita Sheffield?
_Servirá. _Fue la escueta respuesta de Pablo. Ambos sabían qué quería decir eso.
_ ¿De veras? Los labios de Colin esbozaron una sonrisa muy leve. Entonces tendrías que conocer a su hermana.
_ ¿Disculpa?
_Su hermana _repitió Colin, y empezó a reírse_. Simplemente tienes que conocer a su hermana.



Veinte minutos más tarde, Pablo estaba convencido de haber comprendido toda la historia que Colin le explicó sobre Mia Sheffield. Y por lo visto, la vía para alcanzar el corazón de Mia y su mano en matrimonio pasaba directamente por su hermana.
Al parecer, Mia Sheffield no iba a casarse sin la aprobación de su hermana mayor. Según Colin esto era vox populi, o al menos lo era desde la semana anterior ya que Mia así lo había manifestado en la velada musical anual de los Smythe-Smith. Todos los hermanos Bridgerton se habían perdido esta declaración de capital importancia ya que evitaban las veladas musicales de los Smythe-Smith como si fueran la plaga, igual que hacía cualquiera con un poco de aprecio por Bach, Mozart o la música en general.
La hermana mayor de Mia, una tal Marizza Sheffield también hacía su debut este año, pese a que era sabido que al menos tenía veintiún años. Esta coincidencia llevó a Pablo a la conclusión de que las Sheffield debían encontrarse entre las categorías inferiores de la aristocracia, un hecho que a él le iba bien. No necesitaba una novia con una gran dote, y una novia sin dote podría necesitarle más a él.
Pablo creía en aprovechar todas las ventajas.
A diferencia de Mia, la mayor de las señoritas Sheffield no había causado una sensación inmediata entre la sociedad. Según Colin, en general caía bien, pero carecía de la belleza deslumbrante de Mia. Era alta mientras Mia era menuda, y morena mientras Mia era rubia. A su vez, carecía de la gracia resplandeciente de Mia. También en este caso según Colin (quien, pese a haber llegado hacía bien poco a Londres para pasar la temporada, era una verdadera fuente de conocimiento y cotilleo), más de un caballero había comunicado haber recibido pisotones tras un baile con Marizza Sheffield.
A Pabl le resultaba toda la situación un poco absurda. Al fin y al cabo, ¿quién había oído alguna vez que una muchacha precisara la aprobación de su hermana para su futuro marido? Un padre, sí, un hermano, o incluso una madre... pero ¿una hermana? Era inconcebible. Y aún más, resultaba peculiar que Mia buscara consejo en Marizza cuando estaba claro que la propia Marizza no sabía a qué atenerse en asuntos relacionados con la ton.
Pero Pablo no tenía especial interés en buscar otra candidata adecuada a la que cortejar, de modo que decidió convenientemente que aquello sólo quería decir que la familia era importante para Mia. Y puesto que la familia era lo más importante para él, esto era un indicio más de que sería una opción excelente como esposa.
De modo que daba la impresión de que lo único que tendría que hacer sería cautivar a la hermana. ¿Y cómo iba a ser eso algo difícil?
_No tendrás problemas en conquistarla predijo Colin con una sonrisa de seguridad iluminando su rostro. Ningún problema en absoluto. ¿Una solterona tímida y anticuada? Es probable que nunca haya recibido las atenciones de un hombre como tú. Nunca sabrá qué le habrá sucedido.
_No quiero que se enamore de mí _replicó Pablo_. Sólo quiero que me recomiende a su hermana.
_No puedes fallar _continué Colin_. Así de sencillo: no puedes fallar. Confía en mí, he pasado unos minutos conversando con ella antes esta misma noche y no podía hablar mejor de ti.
_Bien. _Pablo se incorporé de la pared y lanzó una ojeada con aire decidido_. Y bien, ¿dónde está? Necesito que nos presentes.
Colin inspeccionó la sala durante un minuto más o menos y luego dijo:
_Ah, ahí está. Mira, viene en esta dirección. Qué coincidencia tan maravillosa.
Pablo había llegado a la conclusión hacía tiempo de que nada que se acercara a cinco metros de su hermano era una coincidencia, pero siguió de todos modos su mirada.
_ ¿Cuál de ellas es?
_La de verde _contestó Colin haciendo una indicación en su dirección con un movimiento de barbilla apenas perceptible.
No era en absoluto lo que había esperado, se percató Pablo mientras la observaba andar con mucho cuidado entre la multitud. En realidad no era una amazona solterona; sólo si se la comparaba con Mia, quien apenas pasaba el metro cincuenta, parecía demasiado alta. En sí, la señorita Marizza Sheffield tenía un aspecto de veras agradable, con espeso cabello marrón castaño y ojos oscuros. Tenía el cutis claro, labios rosados y se comportaba con un aire de seguridad que él no pudo evitar encontrar atractivo.
Era cierto que nunca se la podría considerar un diamante del más alto grado de pureza, como su hermana, pero Pablo no entendía qué no era capaz de encontrar un marido para ella. Tal vez cuando él se casara con Mia pudiera proporcionar una dote para la hermana. Parecía lo menos que un hombre podía hacer.
A su lado, Colin se adelantó un poco para abrirse camino entre la multitud.
_ ¡Señorita Sheffield! ¡Señorita Sheffield!
Pablo no quiso quedarse detrás de Colin y se preparó mentalmente para encandilar a la hermana mayor de Mia. Una solterona no valorada como era debido, eso era. La tendría comiéndole de la mano en un visto y no visto.
_Señorita Sheffield _estaba diciendo Colin_, qué placer volver a verla.
Ella se mostró un poco perpleja, pero Pablo no la culpó. Colin hacía que sonara como si se hubieran topado el uno con el otro por accidente, cuando todos sabían que al menos había atropellado a media docena de personas para llegar a su lado.
_Y es encantador volver a verle también a usted, señor _respondió con ironía_. Y de un modo tan inesperadamente rápido después de nuestro último encuentro.
Pablo sonrió para sus adentros. Tenía un ingenio más agudo de lo que le habían incitado a pensar.
Colin puso una mueca encantadora, y entonces Pablo tuvo la impresión clara y turbadora de que su hermano andaba detrás de algo.
_No puedo explicar por qué _dijo Colin a la señorita Sheffield_, pero de pronto me parece imperioso presentarle a mi hermano.
Marizza volvió de forma abrupta la vista a la derecha de Colin y se enderezó cuando su mirada recayó sobre Pablo. Más bien dio la impresión de que acabara de tomarse una medicamento desagradable.
Pablo pensó que aquello era extraño.
_Qué amable de su parte _murmuré la señorita Sheffield... entre dientes.
_Señorita Sheffield _continuó alegre Colin, mientras hacía una indicación a Pablo_, mi hermano Pablo, vizconde de Bridgerton. Pablo, la señorita Marizza Sheffield. Creo que ya has conocido a su hermana antes esta noche.
_Desde luego _dijo Pablo, consciente para entonces de un abrumador deseo, no necesidad, de estrangular a su hermano.
La señorita Sheffield hizo una rápida y torpe inclinación.
_Lord Bridgerton dijo es un honor conocerle.
Colin profirió un sonido demasiado parecido a un resoplido. O tal vez una risa. O tal vez ambas cosas.
Y entonces Pablo lo supo de repente. Una sola mirada al rostro de su hermano debería habérselo revelado. No se trataba de una solterona tímida, retraída, no valorada como era debido. Fuera lo que fuera que le hubiera dicho ella a Colin aquella misma noche, no incluía ningún cumplido para con Pablo.
El fratricidio era legal en Inglaterra, ¿o no? Si no lo era, pronto debería serlo, qué carajo.
Pablocomprendió con retraso que la señorita Sheffield le había tendido la mano, como era lo educado. La tomó y rozó con un leve beso sus nudillos enguantados.
_Señorita Sheffield _murmuré sin pensar_, es tan encantadora como su hermana.
Si hasta antes había parecido estar incómoda, su actitud entonces se volvió abiertamente hostil. Y Pablose dio cuenta con una bofetada mental que había dicho exactamente lo incorrecto. Por supuesto que no debería haberla comparado con su hermana. Era el cumplido que ella jamás creería.
_Y usted, lord Bridgerton _respondió en un tono que podría haber helado el champán_ es casi tan apuesto como su hermano.
Colin volvió a soltar un resoplido, sólo que esta vez sonaba como si le estuvieran estrangulando.
_ ¿Se encuentra bien? _preguntó la señorita Sheffield.
_Está bien _ladró Pablo.
Ella no le hizo caso y mantuvo la atención en Colin.
_ ¿Está seguro?
Colin asintió con furia.
_Un cosquilleo en la garganta.
_ ¿O tal vez la conciencia intranquila? _sugirió Pablo.
Colin dio la espalda de forma deliberada a su hermano y se volvió a Marizza.
_Creo que necesito otro vaso de limonada _dijo con voz entrecortada.
_O tal vez _continuó Pablo_ algo más fuerte. ¿Cicuta, tal vez?
La señorita Sheffield se cubrió con la mano la boca, presumiblemente para reprimir un acceso de risa horrorizada.
_La limonada servirá _contestó Colin con docilidad.
_ ¿Quiere que le vaya a buscar un vaso? _preguntó Marizza. Pablo advirtió que ya había dado un paso, como si fuera la excusa para salir huyendo.
Colin negó con la cabeza.
_No, no, puedo ir yo sin problemas. Pero creo que he reservado este siguiente baile con usted, señorita Sheffield.
_No le exigiré que lo cumpla _dijo con un ademán.
_Oh, pero no podría soportar dejarla aquí sola _repuso él.
Pablo podía ver que a la señorita Sheffield le preocupaba cada vez más el brillo malicioso en los ojos de Colin. Encontró un placer poco caritativo en esto. Pablosabía que su reacción era un pelín desproporcionada, pero algo en esta señorita Marizza Sheffield encendía su ánimo al tiempo que le provocaba unas ganas terribles de presentarle batalla.
Y ganar. Eso no hacía falta decirlo.
_Pablo_dijo Colin con un tono tan condenadamente inocente y ansioso que Pablo lo tuvo difícil para no matarle allí mismo_, no estás comprometido para este baile, ¿verdad que no?
Pablo no dijo nada, sencillamente le fulminé con la mirada.
_Bien. Entonces bailarás con la señorita Sheffield.
_Estoy segura de que eso no será necesario _solté la dama en cuestión.
Pablo lanzó otra mirada iracunda a su hermano, luego, por si acaso, a la señorita Sheffield, quien le observaba a él como si acabara de violar a diez vírgenes en su presencia.
_Oh, pero sí que lo es _dijo Colin con gran dramatismo, haciendo caso omiso de las dagas ópticas que se intercambiaban en ese momento entre su pequeño trío_. Ni soñaría con dejar abandonada a una joven dama en su hora de necesidad. Qué poco caballeroso _dijo estremeciéndose.
Pablo calibró muy en serio la posibilidad de poner en práctica algún comportamiento poco caballeroso. Tal vez algo como plantar su puño en el rostro de Colin.
_Le aseguro _se apresuré a decir la señorita Sheffield_ que verme abandonada a mis propios recursos sería muy preferible a bail...
Suficiente, pensó Pablo con gran fiereza, era suficiente de veras. Su propio hermano ya le había tomado por tonto, no iba a quedarse ahí sin hacer nada mientras le insultaba la hermana de Mia aquella solterona de lengua afilada. Puso una mano con decisión en el brazo de la señorita Sheffield y dijo:
_Permítame evitar que cometa un grave error, señorita Sheffield.
Ella se puso tensa. El no sabía cómo, pero la espalda de Marizza ya estaba tiesa como una vara.
_Perdón, ¿cómo ha dicho? _preguntó.
_Creo _le dijo él en tono suave_ que estaba a punto de decir algo que no tardaría en lamentar.
_No _dijo ella y sonó intencionadamente pensativa_. Creo que no tenía previsto lamentar nada.
_Seguro que acabará por hacerlo _dijo él en tono ominoso. Y entonces le cogió el brazo y se diría que la llevó a rastras hasta la mismísima pista de baile.

Capítulo 3



Al vizconde de Bridgerton se le vio bailando también con la señorita Marizza Sheffield, la hermana mayor de la rubia Mia. Esto sólo puede significar una cosa, ya que a Esta Autora no le ha pasado por alto que la mayor de las Sheffield ha estado muy solicitada en la pista de baile desde que la hermana pequeña hizo su singular anuncio sin precedentes en la velada musical de los Smythe -Smith de la semana pasada.
¿Quién ha oído que una chica necesitara el permiso de su hermana para escoger marido?
Y otra cuestión que tal vez sea más importante, ¿quién ha decidido que las palabras «Smythe-Smith» y «velada musical» puedan usarse en la misma frase? Esta autora asistió a una de estas reuniones en el pasado y no oyó nada que pudiera calificarse con rigor como «música».

REVISTA DE SOCIEDAD DE LADY WHISTLEDOWN,
22 de abril de 1814



En realidad no podía hacer nada, comprendió Marizza con consternación. Él era un vizconde, ella una mera desconocida de Somerset, y ambos estaban en medio de un salón de baile abarrotado de gente. No importaba el hecho de que él le hubiera disgustado a primera vista. Tenía que bailar con él.
_No hace falta que me arrastre _le dijo entre dientes.
Él aflojó el asimiento con gran ostentación.
Marizza apretó los dientes y se juró a sí misma que este hombre nunca convertiría a su hermana en su esposa. Su actitud era demasiado fría, demasiado superior. También era demasiado guapo, pensó de un modo algo injusto, con aterciopelados ojos marrones que combinaban a la perfección con su pelo. Era alto, sin duda superaba el metro ochenta, aunque probablemente sólo un par de centímetros, y sus labios, aunque eran hermosos desde el punto de vista clásico (Marizza había estudiado arte suficiente tiempo como para considerarse cualificada al emitir tal opinión) estaban tensos en las comisuras, como si no supiera sonreír.
_Y bien _dijo él una vez que los pies empezaron a moverse siguiendo los pasos_, pongamos que me cuenta por qué me odia.
Marizza le pisó un pie. Dios, era un hombre directo.
_Perdón, ¿cómo ha dicho?
_No hace falta que me deje lisiado, señorita Sheffield.
_Ha sido un accidente, se lo aseguro. _Y lo era, aunque en realidad no le importaba este ejemplo concreto de su falta de gracia.
_ ¿Por qué dijo en tono meditativo me resulta difícil creerla?
La franqueza, decidió Marizza con rapidez, sería su mejor estrategia. Si él podía ser directo, pues adelante, ella también.
_Puede ser _respondió con sonrisa maliciosa_ porque sabe que si se me hubiera ocurrido pisarle el pie a propósito, lo habría hecho.
Él arrojó la cabeza hacia atrás y se rió. No era la reacción que ella había esperado ni en la que había confiado. Aunque, si lo pensaba mejor, no tenía ni idea del tipo de reacción que había esperado, pero desde luego que no era eso.
_ ¿Puede dejarlo, milord? _susurró con apremio_. La gente empieza a mirar.
_La gente ha empezado a mirar hace dos minutos _le contestó_. No es frecuente que un hombre como yo baile como una mujer como usted.
Como intercambio de pullas, ésta había sido lanzada con puntería, pero para desgracia de él, también era incorrecta.
_No es cierto _contestó Marizza con desenfado_. En verdad, usted no es el primero de los idiotas locos por mi hermana que intentan congraciarse con ella a través de mí.
Él puso una mueca.
_ ¿No pretendientes sino idiotas?
Marizza encontró su mirada y se quedó sorprendida al ver auténtico regocijo ahí.
_Sin duda no va a ofrecerme un anzuelo tan delicioso como ése, ¿verdad, milord?
_Y no obstante no ha caído en la trampa _contestó él en tono meditativo.
Marizza bajó la vista para ver si había alguna manera de pisarle otra vez de forma discreta.
_Llevo unas botas muy gruesas, señorita Sheffield _le dijo él.
Ella alzó la cabeza con un rápido movimiento.
Un extremo de la boca del vizconde se curvó formando una sonrisa fingida.
_Y también tengo una vista de lince.
_Eso parece. Tendré que tener cuidado dónde piso mientras esté cerca de usted, eso seguro.
_Santo cielo _dijo él arrastrando las palabras_, ¿no habrá sido eso un cumplido? Podría morirme de la impresión.
_Si quiere considerarlo un cumplido, le dejo hacerlo _dijo con ironía_. No hay muchas probabilidades de que reciba más.
_Me hiere, señorita Sheffield.
_ ¿Quiere eso decir que su piel no es tan resistente como sus botas?
_Oh, ni mucho menos.
Marizza notó su propia risa antes incluso de caer en la cuenta de cuanto se estaba divirtiendo.
_Eso es algo que me cuesta creer.
Él esperó a que la sonrisa de ella desapareciera para decir.
_No ha contestado a mi pregunta. ¿Por qué me odia?
Una ráfaga de aire salió entre los labios de Marizza. No había contado con que él repitiera la pregunta. O al menos confiaba en que no lo hiciera.
_No le odio, milord _contestó escogiendo las palabras con sumo cuidado_. Ni siquiera le conozco.
_Conocer a alguien no es un requisito esencial para odiar _dijo él en tono suave, y sus ojos se fijaron en ella con una persistencia letal_. Vamos, señorita Sheffield, no me parece una cobarde. Responda a mi pregunta.
Marizza permaneció callada durante todo un minuto. Era cierto, no estaba predispuesta a que este hombre le cayera bien. Desde luego no iba a dar su bendición para que cortejara a Mia. No creía ni por un momento que los mujeriegos reformados fueran luego los mejores maridos. Para empezar, ni siquiera estaba segura de que un mujeriego pudiera reformarse.
Pero él podría haber sido capaz de vencer las ideas preconcebidas de Marizza. Él podría haber sido encantador y sincero y directo y ser capaz de convencerle de que las historias que aparecían en Confidencia eran una exageración, que no era el mayor golfo que había conocido Londres desde principios de siglo. Podría haberle convencido de que seguía un código de honor, que era un hombre honrado y de principios...
Si no se le hubiera ocurrido compararla con Mia.
Porque no podía haber una mentira más obvia. Marizza sabía que ella no era insoportable; su rostro y su forma eran bastante agradables. Pero de ninguna manera podía comparársela con Mia de este modo y quedar como su igual. Mia era de verdad un diamante de la mejor calidad, ella nunca superaría la media, ni llamaría la atención.
Y si este hombre decía lo contrario, entonces era que tenía algún motivo oculto, porque era obvio que no estaba ciego.
Podría haberle hecho algún otro cumplido vacuo y ella lo habría aceptado como la conversación amable de un caballero. Incluso se habría sentido halagada si sus palabras se hubieran acercado un tanto a la verdad. Pero compararla con Mia...
Marizza adoraba a su hermana. De veras, lo hacía. Y sabía mejor que nadie que el corazón de Mia era tan hermoso y radiante como su rostro. No es que se considerara una persona celosa, pero aún así... la comparación de alguna forma la hería en lo más profundo.
_No le odio _contestó por fin. Tenía los ojos fijos en la barbilla de él pero, puesto que no toleraba la cobardía y menos en ella misma, se obligó a encontrar su mirada para añadir_: Pero encuentro que no puede caerme bien.
Algo en la mirada de él le dijo que apreciaba su sinceridad directa.
_ ¿Y por qué? _preguntó con voz tranquila.
_ ¿Puedo ser franca?
Los labios de Pablo se estiraron.
_Por favor.
_Está bailando ahora mismo conmigo porque quiere cortejar a mi hermana. Eso no me importa _se apresuró a asegurarle_. Estoy muy acostumbrada a recibir atenciones de los pretendientes de Mia.
Estaba claro que no tenía la mente en los pasos de baile. Pablo apartó el pie antes de que sus pies volvieran a lastimarle. Advirtió con interés que volvía a referirse a ellos como pretendientes en vez de cómo idiotas.
_Por favor, continúe _murmuró.
_No es el tipo de hombre con el que querría que se casara mi hermana _dijo lisa y llanamente. Su actitud era directa y sus inteligentes ojos marrones no se apartaron de los de él en ningún momento_. Usted es un mujeriego. Es un vividor. En realidad es famoso por ambas cosas. No permitiría que mi hermana se acercara a tres metros de usted.
_Y no obstante _le dijo él con una sonrisita maliciosa_. He bailado el vals con ella esta noche.
_Un acto que no volverá a repetirse, se lo aseguro.
_ ¿Y le corresponde a usted decidir el destino de Mia?
_Mia confía en mi opinión _contestó remilgada.
_Ya veo _dijo él con lo que esperaba que fuera su actitud más misteriosa_. Eso es muy interesante. Pensaba que _Mia ya era mayor.
_ ¡Mia sólo tiene diecisiete años!
_Y usted es tan mayor, ¿cuántos años, veinte tal vez?
_Veintiuno _soltó con brusquedad.
_Ah, eso la convierte en una verdadera experta en hombres y en que especial en maridos. Sobre todo teniendo en cuenta que estará casada, ¿verdad?
_Sabe muy bien que no lo estoy _dijo apretando los dientes.
Pablo reprimió las ganas de sonreír. Santo Dios, sí que era divertido hacer picar el anzuelo a la mayor de las Sheffield.
_Creo que... _dijo entonces pronunciando las palabras de forma lenta e intencionada _le ha resultado relativamente fácil controlar a la mayoría de hombres que han llamado a la puerta de su hermana. ¿Es eso cierto?
Marizza guardó un silencio sepulcral.
_ ¿Es así?
Finalmente ella consintió un leve gesto de asentimiento.
_Eso pensaba _murmuró_. Parece de ese tipo.
Ella le fulminó con una mirada tan feroz que a él le costó aguantar la risa. Si no estuvieran bailando, lo más probable es que se hubiera acariciado la barbilla, fingiendo una profunda reflexión. Pero puesto que tenía las manos ocupadas en otra cosa, tuvo que contentarse con torcer de forma lenta y pesada la cabeza, algo que combinó con un gesto altivo de sus cejas.
_Pero también creo _añadió_ que comete un grave error al pensar que podrá controlarme a mí.
Los labios de Marizza formaban un línea grave y recta, pero consiguió decir:
_No intento controlarle, lord Bridgerton. Sólo intento mantenerle alejado de mi hermana.
_Lo cual demuestra, señorita Sheffield, lo poco que sabe de los hombres. Al menos de la variedad mujeriega y vividora. _Se inclinó un poco hacia ella y dejó que su aliento caliente le rozara la mejilla.
Marizza se estremeció. Él sabía que iba a estremecerse.
Sonrió con malicia.
_Hay poco que nos deleite más que un desafío.
La música concluyó entonces y les dejó de pie en medio de la pista de baile, uno de cara al otro. Pablo la cogió del brazo, pero antes de llevarla otra vez al perímetro de la sala, acercó mucho los labios al oído de Marizza y susurro:
_Y usted, señorita Sheffield, me ha retado al más delicioso de 1os desafíos.
Marizza le pisó un pie. Con fuerza. Lo suficiente para que él soltara un pequeño chillido, sin duda poco mujeriego y poco libertino.
No obstante, cuando el vizconde le lanzó una mirada hostil, ella se limitó a encogerse de hombros y a decir:
_Era mi única defensa.
La mirada de él se oscureció.
_Usted, señorita Sheffield, es una amenaza.
El vizconde le sujetó el brazo con más fuerza.
_Antes de que regrese a su santuario de acompañantes y solteronas, hay una cosa que tenemos que aclarar.
Marizza contuvo la respiración. No le gustaba el tono duro que detectaba en su voz.
_Voy a cortejar a su hermana. Y si decido que podría ser una lady Bridgerton idónea, la convertiré en mi esposa.
Marizza alzó con brusquedad la cabeza para encararse a él con fuego en los ojos.
_Entonces supongo que piensa que le corresponde a usted decidir el destino de Mia. No lo olvide, milord: aunque usted decida que va a ser una lady Bridgerton _y pronunció con desdén la palabra_ idónea, tal vez ella escoja a otra persona.
Él la miró con la seguridad del varón al que nunca contrarían.
_Si me decido a pedírselo a Mia, no dirá que no.
_ ¿Intenta decirme que ninguna mujer ha sido capaz de resistírsele?
No contestó, sólo alzó una ceja altanera para que ella misma dedujera sus propias conclusiones.
Marizza consiguió soltar su brazo y se fue hacia su madrastra a buen paso, temblando de furia, resentimiento y un poco de miedo incluso.
Porque tenía la horrorosa sensación de que él no mentía. Y si de verdad resultaba ser irresistible...
Marizza se estremeció. Ella y Mia iban a tener graves, graves problemas.



La tarde siguiente fue como cualquier tarde tras un gran baile. El salón de casa de la familia Sheffield se llenó a reventar de ramos de flores, cada uno acompañado de una escueta tarjeta blanca con el nombre Mia Seffield.
Un simple «Señorita Sheffield» habría sido suficiente, pensó Marizza con una mueca, pero supuso que en realidad no se podía culpar a los pretendientes de Mia por querer asegurarse de que las flores llegaban a la señorita Sheffield correcta.
No es que fuera probable que alguien fuera a cometer el error de equivocarse. Las flores eran por regla general para Mia. Y realmente, de regla general no había nada ya que todos los ramos que habían llegado a la residencia Sheffield durante el último mes eran para Mia. Todos.
A Marizza le gustaba pensar que, de todos modos, ella se reía la última. La mayoría de las flores le provocaban estornudos a Mia, asíque los ramos solían acabar en el dormitorio de Marizza.
_Oh, preciosidad _dijo mientras rozaba con ternura una hermosa orquídea_. Creo que tu sitio está sobre la cabecera de mi cama. Y vosotras _se inclinó hacia delante y olisqueó un ramo de perfectas rosas blancas_, vosotras estaréis imponentes sobre mi tocador.
_ ¿Siempre le habla a las flores?
Marizza se giró en redondo al oír el sonido de una profunda voz masculina. Santo cielo, era lord Bridgerton con un aspecto pecaminosamente apuesto con su chaqué azul de mañana. ¿Qué diantres estaba haciendo aquí?
No tenía sentido quedarse callada sin hacer preguntas.
_ ¿Qué dian... _Se contuvo justo a tiempo. No permitiría que este hombre la rebajara a maldecir en voz alta, por mucho que lo hiciera para sus adentros_. ¿Qué hace aquí?
El vizconde alzó una ceja mientras retocaba el gran ramo que llevaba debajo del brazo. Rosas rosas, advirtió ella. Eran preciosas. Sencillas y elegantes. Exactamente el tipo de cosa que elegiría para sí misma.
_Creo que la costumbre es que los pretendientes visiten a las jovencitas, ¿no es cierto? _murmuró_. ¿O he confundido el libro de protocolo?
_Quería decir _masculló Marizza_, ¿cómo ha entrado? Nadie me ha avisado de su llegada.
Indicó el vestíbulo con una inclinación de cabeza.
_El sistema habitual. He llamado a la puerta.
La mirada de irritación de Marizza al advertir su sarcasmo no impidió que él continuara:
_Aunque parezca asombroso, su mayordomo contestó. Luego le di mi tarjeta, le dio una mirada y me acompañó hasta el salón. Aunque me encantaría reivindicar algún tipo de taimado y turbio subterfugio__ continuó sin dejar un tono extraordinariamente altanero_, lo cierto es que ha sido del todo sencillo, sin tapujos.
_Mayordomo infernal _farfulló Marizza_. Se supone que tiene que cerciorarse de que «estamos en casa» antes de dejar pasar a alguien.
_Tal vez tenga instrucciones previas de que «estarán en casa» para mí bajo cualquier circunstancia.
Marizza se irritó.
_Yo no le he dado instrucciones de ese tipo.
_No _respondió lord Bridgerton con una risita_, nunca lo habría pensado.
_Y sé que Mia no lo la hecho.
Él sonrió.
_ ¿Tal vez su madre?
Por supuesto.
_Mary _gruñó ella, un mundo de acusaciones en aquella única palabra.
_ ¿La llama por su nombre de pila? _preguntó él con amabilidad. Marizza asintió.
_En realidad es mi madrastra. Aunque es la única madre que he conocido. Se casó con mi padre cuando yo sólo tenía tres años. No sé por qué sigo llamándola Mary. _Sacudió un poco la cabeza al tiempo que alzaba los hombros y los encogía con gesto de perplejidad_. Pero lo hago.
Los ojos marrones del vizconde continuaban fijos en el rostro de ella. Marizza cayó de pronto en la cuenta: acababa de permitir que este hombre _su Némesis, en realidad_ accediera a un pequeño rincón de su vida. Notó que las palabras «lo siento» borbotaban en su lengua; un reflejo, pensó, por haber hablado más de la cuenta. Pero no quería pedir disculpas a este hombre por nada, así que dijo:
_Me temo que Mia ha salido, de modo que su visita ha sido para nada.
_Oh, no lo creo _contestó. Cogió el ramo de flores que había tenido bajo el brazo derecho con la otra mano y, cuando lo sacó, Marizza vio que no se trataba de un ramo enorme sino de tres más pequeños.
_Éste _dijo, mientras dejaba uno sobre una mesita auxiliar_ es para Mia. Y éste hizo lo mismo con el segundo es para su madre.
Le quedaba un solo ramo. Marizza se quedó paralizada de impresión, incapaz de apartar los ojos de los perfectos capullos rosas. Sabía qué se traía él entre manos, que el motivo de incluirla en aquel detalle era presionar a Mia, pero, maldición, nadie le había traído flores antes, y hasta ese momento preciso no se había dado cuenta de cuánto deseaba que alguien lo hiciera.
_Éstas _finalizó él mientras sostenía el último arreglo floral de rosas_ son para usted.
_Gracias _dijo con vacilación cogiéndolas entre sus brazos_. Son preciosas. _Se inclinó hacia delante para olerlas y suspiró de placer con su intenso aroma. Cuando volvió a alzar la vista añadió_: Ha sido muy considerado de su parte pensar en Mary y en mi.
Él hizo una gentil inclinación con la cabeza.
_Ha sido un placer para mí. Tengo que confesar que, en una ocasión, un pretendiente de mi hermana hizo lo mismo con mi madre, y creo que nunca la he visto tan encantada.
_ ¿A su madre o a su hermana?
Él sonrió con su descarada pregunta.
_A las dos.
_ ¿Y qué sucedió con el pretendiente? _preguntó Marizza.
La mueca de Pablo se volvió maliciosa en extremo.
_Se casó con mi hermana.
_Mmmf. No piense en la probabilidad de que la historia se repita. Pero... _Marizza tosió pues no tenía especial interés en ser franca con aquel hombre, aunque se sentía por completo incapaz de hacer otra cosa_. Pero las flores son de verdad preciosas, y... y ha sido un detalle encantador por su parte. _Tragó saliva. Esto no le resultaba fácil_. Y se lo agradezco.
Él hizo una ligera inclinación hacia delante. Sus ojos marrones estaban claramente conmovidos.
_Una frase muy amable dijo pensativo. Y más teniendo en cuenta que iba dirigida a mí. Vaya, no ha sido tan difícil, ¿verdad que no?
En un instante, Marizza pasó de estar inclinada con gesto encantador sobre las flores a adoptar una rigidez incómoda.
_Parece tener una habilidad especial para decir exactamente lo indebido.
_Sólo cuando tiene que ver con usted, mi querida señorita Sheffield. Le aseguro que otras mujeres confían en cada una de mis palabras.
_Eso he leído _musitó ella.
Los ojos de él se iluminaron.
_ ¿Es de ahí de donde ha sacado sus opiniones sobre mí? ¡Por supuesto! La estimable lady Confidencia. Debería haberlo sabido. Caray, me encantaría estrangular a esa mujer.
_A mí me parece bastante inteligente y muy acertada _replicó Marizza de modo escueto.
_Cómo no _respondió él.
_Lord Bridgerton dijo Marizza entre dientes. Estoy segura de que no ha venido de visita para insultarme. ¿Quiere que deje un mensaje para Mia de su parte?
_Creo que no. No tengo mucha confianza en que llegue a sus manos sin manipular.
Eso ya era demasiado.
_Nunca osaría interferir en la correspondencia de otra persona_consiguió decir Marizza. Todo su cuerpo temblaba de rabia, y si hubiera sido una mujer menos controlada sin duda se habría lanzado a su cuello_. ¿Cómo se atreve a insinuar lo contrario?
_Si he de ser sincero, señorita Sheffield _dijo con una calma fastidiosa_, la verdad es que no la conozco demasiado bien. La única certeza es su ferviente declaración de que nunca me encontraré a tres metros de la presencia angelical de su hermana. Dígame usted, ¿si fuera yo, dejaría una nota con tranquilidad?
_Si intenta obtener la aceptación de mi hermana a través de mí un _contestó Marizza en tono gélido_ no lo está haciendo demasiado bien.
_Soy consciente de ello _dijo él_. Desde luego que no debería provocarla. No está bien por mi parte, ¿verdad que no? Pero me temo que no puedo evitarlo. _Puso una mueca desvergonzada y estiró las manos con gesto de impotencia_. ¿Qué puedo decir? Usted tiene ese efecto sobre mí, señorita Sheffield.
Marizza tuvo que reconocer con consternación que aquella sonrisa era una verdadera fuerza a tener en cuenta. De pronto sintió que le flaqueaban las fuerzas. Un asiento, sí, lo que le hacía falta era sentarse.
_Por favor, siéntese _dijo Marizza indicando con un ademán el sofá de damasco azul mientras ella cruzaba con dificultad la habitación para ocupar una silla. No es que deseara especialmente que él se entretuviera por aquí, pero resultaría complicado sentarse ella sin ofrecer asiento a su vez, y notaba que las piernas le temblaban de un modo atroz.
Tal vez al vizconde le pareciera peculiar aquel repentino acceso de amabilidad, pero no dijo nada. En vez de ello, retiró un largo estuche negro que se encontraba sobre el sofá y lo colocó encima de la mesa; luego ocupó su asiento.
_ ¿Es esto un instrumento musical? _preguntó indicando el estuche.
Marizza asintió con la cabeza.
_Una flauta.
_ ¿Toca?
Ella negó con la cabeza, pero luego la ladeó un poco y asintió.
_Intento aprender. He empezado este mismo año.
El vizconde hizo un gesto afirmativo como respuesta. Parecía que aquello ponía fin al tema ya que luego preguntó con amabilidad:
_ ¿Cuándo espera que regrese Mia?
_Al menos tardará una hora, creo yo. El señor Berbrooke la ha llevado a dar un paseo en su carrocín.
_ ¿Javier Berbrooke? _Casi se le atraganta aquel nombre.
_Sí, ¿por qué?
_Ese hombre sólo tiene pelo en la cabeza.
_Y eso que se está quedando calvo. _Marizza no pudo evitar el comentario.
Él puso una mueca divertida.
_Pues si eso no apoya mi tesis, ya no sé que decir.
Marizza había llegado a la misma conclusión sobre la inteligencia del señor Berbrooke, o más bien su carencia, pero preguntó.
_ ¿No se considera maleducado insultar a los pretendientes rivales?
Pablo dejó ir un pequeño resoplido.
_No ha sido un insulto. Es la verdad. El año pasado cortejó a mi hermana. O lo intentó. Daphne hizo todo lo que pudo para disuadirle. Es bastante buen tipo, lo reconozco, pero no me gustaría que me construyera un barco si estuviera perdido en una isla desierta.
Marizza tuvo una extraña e inoportuna visión del vizconde perdido en una isla desierta, con la ropa echa jirones, la piel bañada por el sol. Le dejó una sensación incómoda de calor.
Pablo ladeó la cabeza y la observó con mirada socarrona.
_Perdone, señorita Sheffield, ¿se encuentra bien?
_ ¡Muy bien! Su respuesta fue casi un ladrido. Nunca me había encontrado mejor. ¿Qué estaba diciendo?
_Parece un poco acalorada. _Se inclinó para mirarla de cerca. La verdad, no tenía buen aspecto.
Marizza se abanicó.
_Aquí hace un poco de calor, ¿no le parece? Pablo sacudió la cabeza con parsimonia.
_En absoluto.
Marizza miró con anhelo la puerta abierta.
_Me pregunto dónde está Mary.
_ ¿La espera?
_No es habitual en ella dejarme sin acompañante durante tanto tiempo_explicó.
¿Sin acompañante? Las ramificaciones de aquel comentario eran alarmantes. Pablo de pronto tuvo la visión de verse obligado a casarse con la mayor de las señoritas Sheffield, lo cual le provocó un inmediato sudor frío. Marizza era tan diferente a cualquier debutante que él hubiera conocido que había olvidado por completo que incluso necesitaban una acompañante.
_Tal vez no esté enterada de que me encuentro aquí _se apresuró a comentar.
_Sí, seguro que se trata de eso. _Marizza se puso en pie como movida por un resorte y cruzó la habitación hasta el tirador de la campanilla. Con un fuerte tirón, dijo:
_Llamaré para que alguien la avise. Estoy segura de que no quiere dejar de saludarle.
_Bien. Tal vez pueda hacernos compañía mientras esperamos a que regrese su hermana _comentó él.
Marizza se paralizó cuando aún se encontraba a medio camino de la silla.
_ ¿Tiene planeado esperar a Mia?
Él se encogió de hombros y disfrutó del desasosiego de ella.
_No tengo más planes para esta tarde.
_Pero puede tardar horas!
_Como mucho una hora, estoy seguro, y aparte... _Se detuvo al advertir la llegada de una doncella al umbral de la puerta.
_ ¿Ha llamado, señorita? _preguntó la doncella.
_Sí, gracias, Annie _contestó Marizza_. ¿Harás el favor de informar a la señora Sheffield de que tenemos un invitado?
La doncella hizo una inclinación y se marchó.
_Estoy segura de que Mary bajará en cualquier momento _dijo Marizza, totalmente incapaz de dejar de dar golpecitos con el pie_. En cualquier momento, estoy segura.
Él sonrió de aquel modo tan fastidioso, con aire terriblemente relajado y muy cómodo en el sofá.
Se hizo un silencio embarazoso en la habitación. Marizza le dedicó una sonrisa tensa. Él se limitó a alzar una ceja como respuesta.
_Estoy segura de que vendrá...
_En cualquier minuto _concluyó él, quien parecía disfrutar de lo lindo.
Marizza se hundió en su asiento e intentó no hacer una mueca. No lo consiguió.
Justo en ese instante, se armó un pequeño revuelo en el vestíbulo. Unos cuantos ladridos caninos decididos, a los que siguieron un agudo chillido:
_Newton! ¡Newton! ¡Para ahora mismo!
_ ¿Newton? _ inquirió el vizconde.
Mi perro explicó Marizza con un suspiro al tiempo que se ponía en pie_. No se...
_ ¡NEWTON!
_...no se lleva demasiado bien con Mary, me temo. Marizza se fue hasta la puerta. ¿Mary? ¿Mary?
Pablo se levantó detrás de Marizza y dio un respingo cuando el perro soltó tres estridentes ladridos más a los que de inmediato siguió otro chillido aterrorizado de Mary.
_ ¿Qué es? _masculló él_. ¿Un mastín? _Tenía que ser un mastín. La mayor de las Sheffield parecía justo el tipo de persona que tiene un mastín devorador de humanos a su entera disposición.
_No _respondió Marizza mientras se apresuraba a salir al vestíbulo mientras Mary soltaba otro chillido_. Es un...
Pero Pablo no escuchó sus palabras. De cualquier modo, no importaba demasiado, ya que un segundo después entró trotando el corgi de aspecto más benigno que había visto en su vida, con un espeso pelaje color caramelo y una barriga que casi arrastraba por el suelo.
Pablo se quedó paralizado a causa de la sorpresa. ¿Ésta era la temible criatura del vestíbulo?
_Buenos días, perro _dijo con firmeza. El perro se detuvo en seco, se sentó y...
¿sonrió?

Capítulo 4



Lamentablemente, Esta Autora ha sido incapaz de determinar todos los detalles, pero el pasado jueves hubo un considerable revuelo cerca de The Serpentine en Hyde Park en el que estuvieron implicados el vizconde de Bridgerton, el señor Javier Berbrooke, las dos señoritas Sheffield y un perro no identificado de raza indeterminada.
Esta Autora no fue testigo presencial, pero todas las versiones parecen apuntar a que el perro no identificado se alzó como vencedor.

REVISTA DE SOCIEDAD DE LADY WHISTLEDOWN,
25 de abril de 1814



Marizza regresó a trompicones al salón cogida del brazo de Mary, ambas se apretujaron a través de la puerta al mismo tiempo. Newton estaba feliz, sentado en medio de la sala, echando pelo sobre la alfombra azul y blanca mientras sonreía al vizconde.
_Creo que le cae bien _dijo Mary con un tono en cierto modo acusador.
_Tú también le caes bien, Mary _explicó Marizza_. El problema es que él no te cae bien a ti.
_Me caería mejor si no intentara importunarme cada vez que cruzo el vestíbulo.
_Pensaba que había dicho que la señora Sheffield y el perro no se llevaban bien _comentó lord Bridgerton.
_Así es _respondió Marizza_. Bueno, sí se llevan bien. Bueno, no y si...
_Eso aclara las cosas infinitamente _murmuró Bridgerton.
Marizza hizo caso omiso de su tranquilo sarcasmo.
_Newton adora a Mary _explicó_, pero Mary no adora a Marizza.
_Yo le adoraría un poco más _interrumpió Mary_ si él me adorara un poco menos.
_De modo que _continuó Marizza con decisión_ el pobre Newton considera a Mary una especie de rival. Por eso cada vez que la ve..._Se encogió de hombros con gesto de impotencia_. Bien, me temo que simplemente la adora más.
Como si le hubieran dado pie, el perro se quedó mirando a Mary y se fue directo a colocarse a sus pies.
_ ¡Marizza! _exclamó la buena mujer.
Marizza se apresuró a ponerse al lado de su madrastra, justo cuando Newton se incorporaba sobre las patas traseras y plantaba las delanteras sobre las rodillas de Mary.
_ ¡Newton, abajo! _le reprendió_. Perro malo. Perro malo.
El perro se sentó otra vez con un pequeño gemido.
_Marizza_dijo Mary con voz extremadamente firme_, hay que sacar a este perro a pasear. Ahora.
_Es lo que planeaba hacer cuando llegó el vizconde _replicó Marizza al tiempo que hacía una indicación al hombre que se encontraba al otro lado de la habitación. La verdad, era extraordinario el número de cosas de las que podía culpar a ese hombre insufrible si se paraba a pensar.
_ ¡Oh! dijo Mary con un grito . Le ruego me disculpe, milord. Qué descortés por mi parte no haberle saludado.
_No se preocupe dijo con tranquilidad. Estaba un poco absorta al llegar.
_Sí _rezongó Mary_, esa bestia de perro... Oh, pero ¿qué modales son estos? ¿Puedo ofrecerle un té? ¿Algo de comer? Qué amable que haya venido a visitarnos.
_No, gracias. He estado disfrutando de la estimulante compañía de su hija mientras espero la llegada de la señorita Mia.
_Ah, sí _respondió Mary_. Mia ha salido con el señor Berbrooke creo. ¿No es así, Marizza?
Marizza asintió con gesto impávido, no estaba segura de si le gustaba que la llamaran «estimulante».
_ ¿Conoce al señor Berbrooke, lord Bridgerton? _preguntó Mary.
_Ah, sí _contestó él con lo que a Marizza le pareció una reticencia bastante sorprendente_. Sí que le conozco.
_No estaba segura de si debía permitir que Mia saliera con él a dar un paseo. Esos carrocines son terriblemente difíciles de manejar, ¿no es cierto?
_Creo que el señor Berbrooke tiene mano firme para los caballos_contestó Pablo.
_Oh, bien _respondió Mary, y dejó ir un suspiro de gran alivio _. Sin duda me deja más tranquila.
Newton soltó un ladrido entrecortado, más bien para recordar su presencia a todo el mundo.
_Mejor busco su correa y lo llevo a andar un poco _se apresuró a decir Marizza. Sin duda le sentaría bien un poco de aire fresco. Y también se alegraría de escapar por fin de la endiablada compañía del vizconde.
_Si me disculpan...
_ ¡Pero, Marizza, espera! _llamó su madre_. No puedes dejar a que lord Bridgerton aquí conmigo. Estoy segura de que se morirá de aburrimiento.
Marizza se volvió muy despacio, temerosa de oír las siguientes palabras de Mary.
_Usted nunca podría aburrirme _dijo el vizconde como el mujeriego desenvuelto que era.
_Oh, sí que puedo _le aseguró Mary_. Nunca se ha visto atrapado en una conversación conmigo durante una hora. Que es lo que Mia tardará en regresar.
Marizza se quedó mirando a su madrastra, del todo boquiabierta a causa del asombro. ¿Qué diablos estaba haciendo?
_ ¿Por qué no va con Marizza a sacar a Newton a pasear? _sugirió Mary.
_ Oh, pero nunca podría pedir a lord Bridgerton que me acompañe a cumplir con una de mis tareas dijo Marizza enseguida. Sería muy descortés y, al fin y al cabo, es un estimado invitado.
_No seas tonta _respondió Mary antes de que el vizconde tan siquiera pudiera mediar palabra_. Estoy segura de que no se lo tomará como una tarea. ¿O sí, milord?
_Por supuesto que no _murmuró con aspecto por completo sincero. Pero, la verdad, ¿que otra cosa podía decir?
_Ya está. Esto lo deja claro _dijo Mary, quien sonaba demasiado complacida consigo misma_. ¿Quién sabe? Es posible que se topen con Mia durante el paseo. ¿No estaría bien?
_Desde luego _dijo Marizza en voz baja. Sería fantástico librarse del vizconde, pero lo último que quería era dejar que su hermana cayera en sus garras. Ella aún era joven e impresionable. ¿Y si no era capaz de resistirse a sus sonrisas? ¿O a su palabrería?
Incluso Marizza estaba dispuesta a admitir que lord Bridgerton destilaba un encanto considerable, ¡y eso que a ella le caía mal! Mia, con su naturaleza menos recelosa, sin duda se sentiría abrumada por él.
Se volvió al vizconde.
_No debe sentirse obligado a acompañarme a sacar a Newton de paseo, milord.
_Será un placer _repuso él con sonrisa maligna, y Marizza tuvo la clara impresión de que él accedía a acompañarla con el único propósito de sacarla de quicio_. Aparte _continuó_, como ha dicho su madre, podríamos ver a Mia, ¿y no sería una coincidencia deliciosa?
_Deliciosa _contestó Marizza con tono cansino_. Sencillamente deliciosa.
_ ¡Excelente! _ dijo Mary dando unas palmadas de alegría _. Veo la correa de Newton encima de la mesa del vestíbulo. Un momento, yo te la traigo.
Pablo observó salir a Mary y luego se volvió a Marizza para decirle:
_Eso le ha quedado muy bien.
_Ya ve usted... _masculló Marizza.
_ ¿Cree _susurró él inclinándose hacia Marizza_ que intenta emparejarme con Mia o con usted?
_ ¿Conmigo? _ replicó Marizza casi con un graznido _. Seguro que está de broma.
Pablo se frotó el mentón con aire pensativo mientras observaba la puerta por la que Mary acababa de salir.
_No estoy seguro _dijo con tono meditabundo_, pero... _Cerró la boca al oír las pisadas de Mary acercándose de nuevo.
_Aquí tienes _dijo la madrastra al tiempo que le tendía la correa a Kate. Newton ladró con entusiasmo y retrocedió como si se preparara para embestir contra Mary, sin duda para colmarla de todo tipo de muestras de su amor difícil de aceptar, pero Marizza lo sujetó con firmeza por el collar.
_Aquí tiene _corrigió Mary con rapidez, y tendió la correa a Pablo en vez de a Marizza _. ¿Por qué no le da esto a Marizza? Yo mejor no me acerco mucho.
Newton ladró y miró con anhelo a Mary quien se apartaba cuanto podía.
_Vamos a ver dijo con contundencia Pablo al perro. Siéntate y estáte quieto.
Para gran sorpresa de Marizza, Newton obedeció y posó su trasero regordete sobre la alfombra con una presteza casi cómica.
_Así _dijo Pablo, quien sonaba bastante complacido consigo mismo. Le tendió la correa a Marizza.
_ ¿Hace los honores o me encargo yo?
_Oh, prosiga _contestó ella_. Parece tener afinidad con los sucanes.
_Es evidente _replicó cortante, aunque mantuvo el tono bajo para que Mary no pudiera oírle_ que no se diferencian tanto de las mujeres. Ambas razas confían en todo lo que digo.
Marizza le pisó la mano cuando él se arrodilló para ajustar la correa al collar del perro.
_ ¡Ay! dijo ella con poca sinceridad . Cuánto lo siento.
_Su tierna preocupación me amedrenta de veras _le contestó mientras volvía a levantarse _. Podría echarme a llorar.
Mary desplazaba la mirada de Marizza a Pablo. No podía oír lo que decían pero era evidente que estaba fascinada.
_ ¿Sucede algo? _preguntó.
_No, en absoluto _contestó Pablo al mismo tiempo que Marizza pronunciaba un firme «No».
_Bien _dijo Mary con energía_. Entonces les acompañaré a la puerta. _Y ante el ladrido entusiasta de Newton, añadió_: Pues, igual que antes, tal vez mejor que no. No quiero acercarme a tres metros de ese perro. Pero me despediré desde aquí.
_ ¿Qué haría yo le dijo Marizza a Mary al pasar a su lado si te tuviera a ti para despedirme?
Mary sonrió con gesto astuto.
_Sin duda, yo no lo sé, Marizza, sin duda no lo sé.
Lo cual dejó a Marizza con una sensación revuelta en el estómago y la vaga sospecha de que tal vez lord Bridgerton tuviera razón. Quizá Mary esta vez estuviera haciendo de casamentera con alguien más que con Mia.
Era una idea horripilante.
Con Mary de pie en el vestíbulo, Marizza y Pablo salieron por la puerta de entrada y se encaminaron en dirección oeste por Milner Street.
_Normalmente me quedo por las calles pequeñas y voy paseando hacia Brompton Road _explicó Marizza, pensando que tal vez él no estuviera familiarizado con esta zona de la ciudad_, luego sigo la calle hasta Hyde Park. Pero podemos caminar directamente por Sloane Street, si lo prefiere.
_Decida lo que decida _no quiso poner reparos_, yo seguiré en esa dirección.
_Muy bien _contestó Marizza y marchó con decisión por Milner Street en dirección a Lenox Gardens. Tal vez si mantenía la vista al frente y se movía a paso vigoroso, él desistiría de conversar. Se suponía que los paseos diarios con Newton eran su tiempo de reflexión personal. No le hacía gracia tener que llevarle a él.
Su estrategia funcionó bastante bien durante varios minutos. Caminaron en silencio durante todo el trayecto hasta la esquina de Hans Crescent y Brompton Road, y luego, sin más preámbulos, él dijo:
_Mi hermano nos tomó el pelo ayer por la noche.
Aquello hizo que Marizza se detuviera en seco.
_Perdón, ¿cómo ha dicho?
_ ¿Sabe qué me había estado contando antes de que nos presentara?
Marizza dio un traspiés antes de negar con la cabeza. No, Newton no se había parado, por supuesto, y tiraba de la correa como un loco.
_Me dijo que usted y él habían mantenido algunas palabras sobre mi.
_Bueeeeno _exclamó Marizza, conteniéndose_-. Por decirlo con cierta educación, eso no es del todo cierto.
_Mi hermano quiso dar a entender que usted sólo tenía buenas palabras para conmigo.
Marizza no debería haber sonreído.
_Eso no es cierto.
Probablemente él tampoco debería haber sonreído, pero Marizza se alegró.
_Yo no pensé eso _contestó él.
Tomaron Brompton Road en dirección a Knightsbridge y Hyde Park, y Marizza preguntó:
_ ¿Por qué iba a hacer su hermano algo así?
Pablo le dedicó una mirada de soslayo.
_ ¿No tiene ningún hermano, verdad?
_No, sólo Mia, me temo, y ella es decididamente femenina.
_Mi hermano lo hizo _continuó él_ con el único objetivo de torturarme.
_Un objetivo noble _dijo Marizza bajando la voz.
_La he oído.
_Esperaba que lo hiciera _añadió ella.
_Y también supongo que quería torturarla a usted.
_ ¿A mí? _ exclamó _ ¿Y por qué? ¿Qué podría haberle hecho yo a él?
_Podría haberle provocado en cierto sentido al denigrar a su querido hermano _ sugirió.
Arqueó las cejas.
_ ¿Querido?
_ ¿Admirado? _intentó él.
Marizza sacudió la cabeza.
_Tampoco cuela.
PAblo puso una mueca. La mayor de las señoritas Sheffield, pese a sus molestos hábitos mandones, tenía un ingenio admirable. Habían llegado a Knightsbridge, de modo que él la cogió del brazo para cruzar la carretera y tomar uno de los pequeños senderos que llevaban al paseo de South Carriage Road, ya dentro de Hyde Park. Newton, que era en el fondo un perro de campo, aceleró el paso de forma considerable nada más entraron en un entorno más verde, aunque era difícil imaginarse al corpulento can moviéndose a un paso al que calificar como rápido sin incurrir en error.
De todos modos, el perro parecía bastante alegre y estaba claro que se interesaba por cada flor, animalillo o transeúnte que se cruzaba en su camino. El aire primaveral era fresco, pero el sol calentaba y el cielo era de un sorprendente azul claro después de tantos días de lluvia típicamente londinense. Y aunque la mujer que llevaba Pablo del brazo no era con la que tenía planeado casarse _en realidad era una mujer con la que no tenía nada planeado_, Pablo notó que le invadía una grata sensación de satisfacción.
_ ¿Le parece que crucemos hasta Rotten Row? _le preguntó a Marizza.
_ ¡Humm? _Fue su respuesta distraída. Tenía el rostro inclinado hacia arriba, al sol, y disfrutaba de su calor. Y durante un momento de extremo desconcierto, Pablo sintió una penetrante punzada de... algo.
¿Algo? Sacudió un poco la cabeza. No era posible que fuera deseo. No por esa mujer.
_ ¿Ha dicho algo? _murmuró ella.
Se aclaró la garganta y respiró hondo con la esperanza de aclarar su cabeza. En vez de ello, lo que percibió fue el olorcillo embriagador de su aroma, que era una combinación peculiar de lirios exóticos y práctico jabón.
_Parece que está disfrutando del sol _comentó Pablo.
Ella sonrió y se volvió hacia él con la mirada clara.
_Sé que no es eso lo que ha dicho, pero sí, disfruto. Ha hecho un tiempo tan lluvioso últimamente...
_Pensaba que las damas jóvenes no debían permitir que el sol les diera en el rostro _bromeó él.
Ella se encogió de hombros, sin el menor indicio de vergüenza al responder.
_Pues no. Es decir, se supone que no debemos permitirlo, pero es una delicia. _Dejó ir un pequeño suspiro, y su rostro reflejó un gesto de anhelo tan intenso que Pablo suspiró por ella_. Ojalá pudiera quitarme el sombrero _comentó anhelante.
Pablo hizo un gesto de asentimiento pues él tenía ganas de hacer algo parecido con su sombrero.
_Creo que podría empujarlo un poquito hacia atrás sin que nadie se dé cuenta _sugirió.
_ ¿Cree que sí? _Todo su rostro se iluminó ante aquella perspectiva. Aquella extraña punzada de algo perforó de nuevo las entrañas de Pablo.
_Por supuesto _murmuró y alzó una mano para ajustarle el ala del sombrero. Era uno de esos extraños tocados que parecían gustar a las mujeres, todo cintas y encajes, atados de tal manera que ningún hombre razonable podría encontrarle algún sentido.
_Así, permanezca quieta un momento. Lo ajustaré.
Marizza no se movió, tal y como él le había ordenado con amabilidad, pero cuando le rozó la piel de la sien sin querer, ella incluso dejó de respirar. Estaba tan cerca, había algo peculiar en aquello. Marizza podía sentir el calor de su cuerpo, el aroma limpio, enjabonado de Pa lo.
Y aquella sensación propagó de inmediato por todo su cuerpo un hormigueo que la puso alerta.
Le odiaba, o al menos le provocaba un profundo desagrado y reprobación. No obstante, sintió una absurda disposición a inclinarse un poco hacia delante, hasta que el espacio entre sus cuerpos se vio comprimido a nada y...
Tragó saliva con fuerza y se obligó a sí misma a retrasarse. Santo cielo, ¿qué se había apoderado de ella?
_Aguante un momento _le dijo él_, aún no he acabado.
Marizza alzó también las manos para ajustarse el sombrero.
_Estoy segura de que está bien. No tiene que... que molestarse.
_ ¿Puede disfrutar del sol un poco mejor? _preguntó él.
Ella asintió, pese a que estaba tan trastornada que ni tan siquiera estaba segura de que fuera cierto.
_Sí, gracias. Qué detalle. Yo... ¡oh!
Newton soltó una sonora sucesión de ladridos y tiró de la correa. Con fuerza.
_ ¡Newton! _llamó Marizza mientras la correa la propulsaba hacia delante. Pero el perro ya tenía algo en su mira. Ella no tenía ni idea del qué, y avanzaba con entusiasmo tirando de Marizza, quien se encontró dando un traspiés con el cuerpo impelido en una línea diagonal, los hombros claramente por delante del resto del cuerpo_. ¡Newton!_ volvió a llamarle con impotencia_. ¡Newton! ¡Para!
Pablo observó divertido que el perro salía disparado como un bólido, moviéndose hacia delante con más velocidad de la que hubiera imaginado que podrían permitirle sus cortas y rechonchas patas.
Marizza procuraba con valentía mantener agarrada la correa, pero Newton ahora ladraba como un loco y corría con igual vigor.
_Señorita Sheffield, permítame coger la correa _se ofreció él con voz de trueno al tiempo que se adelantaba para ayudarla. No era la manera más seductora de hacer de héroe, pero cualquier cosa servía cuando uno intentaba impresionar a la hermana de su futura esposa.
Pero justo cuando Pablo llegó a su altura, Newton dio un fiero tirón de la correa, que se escapó del asimiento de Marizza y salió volando por los aires. Con un chillido, su dueña se lanzó hacia delante, pero el perro ya se había ido corriendo con la correa saltando sobre la hierba tras él.
Pablo no sabía si reírse o gruñir. Estaba claro que Newton no tenía ninguna intención de dejarse atrapar.
Marizza se quedó paralizada durante un instante, tapándose la boca con la mano. Luego encontró la mirada de Pablo, y él tuvo una intuición clara de que sabía lo que pretendía...
_Señorita Sheffield dijo a toda prisa. Estoy seguro de que... Pero ella ya había salido corriendo y chillando « ¡Newton! » con indiscutible falta de decoro. Pablo dejó ir un suspiro cansino y empezó a correr tras ella. No podía dejarla perseguir sola al perro y pretender a la vez seguir llamándose caballero.
Pero Marizza llevaba de todos modos un poco de ventaja, y cuando PAblo la alcanzó al doblar un recodo ya se había detenido. Respiraba con dificultad e inspeccionaba los alrededores con los brazos en jarras.
_ ¿A dónde habrá ido? _preguntó Pablo intentando olvidar que había algo bastante excitante en una mujer jadeante.
_No lo sé. Se detuvo para coger aliento. Supongo que estará cazando algún conejo.
_Oh, vaya, pues bien, así será fácil atraparlo dijo puesto que los conejos se mantienen siempre cerca de los caminos más transitados.
Marizza frunció el ceño al oír su sarcasmo.
_ ¿Qué podemos hacer?
Su mente no estaba lo bastante clara como para responder en ese momento. «Volver a casa y agenciarse un perro de verdad», pensó, pero ella tenía un aspecto tan preocupado que se mordió la lengua. En sí, observándola mejor, tenía un aspecto más irritado que preocupado, pero estaba claro que había un poco de preocupación en la mezcla.
De modo que optó por decir:
_Propongo que esperemos hasta que oigamos chillar a alguien. En cualquier momento tiene que meterse corriendo entre los pies de alguna damisela y darle un susto de muerte.
_ ¿Eso cree? _no parecía convencida_. Porque no es un perro que dé mucho miedo. Él se lo cree, y en realidad es un cielo, pero la verdad es que...
_ ¡Iiiiiiieeeeeak!
_Creo que tenemos la respuesta _dijo Pablo secamente, y entonces salió corriendo en dirección al grito de la dama anónima.
Marizza se apresuró tras él, atajando a través del césped en dirección a Rotten Row. El vizconde corría delante, y lo único en lo que Marizza pudo pensar fue en que él debía de desear de veras casarse con Mia: pese a quedar claro que era un atleta espléndido, no daba una imagen demasiado digna corriendo a lo loco por el parque tras un corgi rechoncho. Aún peor, iban a tener que correr justo por en medio de Rotten Row, la vía favorita de la aristocracia para cabalgar y pasear en carruaje por Hyde Park.
Todo el mundo iba a verles. Un hombre menos decidido se habría rendido hacía rato.
Marizza continuó corriendo tras ellos, pero cada vez le sacaban más ventaja. No es que hubiera vestido pantalones muchas veces, pero con toda certeza era más fácil correr con esa prenda que con faldas. En especial cuando te encontrabas en público y no podías levantártelas por encima de los tobillos.
Atravesó Rotten Row a toda velocidad, negándose a mirar a los ojos de ninguna dama o caballero elegante de los que se encontraban allí paseando con sus caballos. Siempre existía la posibilidad de que no la identificaran con la muchacha marimacho que corría por el parque como si alguien le pisara los talones. Sólo era una posibilidad remota, pero estaba ahí.
Cuando volvió a entrar en el césped, tropezó por un instante y tuvo que detenerse para tomar aliento un par de veces. Entonces comprendió con horror que estaban casi a la altura del estanque Serpenune.
Oh, no.
Había pocas cosas que a Newton le gustaran más que saltar al interior de un lago. Y el sol calentaba lo bastante como para que pudiera apetecer, y más si daba la casualidad de que eras un animal cubierto de espeso y pesado pelaje, un animal que llevaba cinco minutos corriendo a una velocidad vertiginosa. Bueno, vertiginosa para un corgi con exceso de peso.
Pero suficiente, advirtió Marizza con cierto interés, como para mantener a raya a un vizconde de metro ochenta y pico.
Marizza se levantó las faldas una pulgada más o menos _al cuerno los mirones, no podía andarse ahora con remilgos _y echó a correr otra vez. No había manera de alcanzar a Newton, pero tal vez pudiera alcanzar a lord Bridgerton antes de que matara al perro.
Porque él tenía que tener en mente matarlo, aquel hombre tenía que ser un santo si no quisiera asesinar a Newton.
Y si sólo el uno por ciento de lo que se decía de él en Confidencia era cierto, desde luego no era un santo.
Marizza tragó saliva.
_ ¡Lord Bridgerton! _llamó en un intento de pedirle que detuviera la persecución. Esperaría sencillamente a que el perro se agotara. Con sus patas de diez centímetros, eso tenía que suceder más tarde o más temprano_. ¡Lord Bridgerton! Podemos...
Marizza se detuvo en seco. ¿No era ésa Mia, allí al lado del Serpentine? Miró entrecerrando los ojos. Era Mia, de pie con suma gracia con las manos entrelazadas delante del cuerpo. Y parecía que un desventurado señor Berbrooke estaba realizando algún tipo de reparación en su carrocín.
Newton se detuvo en seco durante un momento y descubrió a Mia en el mismo momento que Marizza , y cambió de repente su trayectoria, ladrando con alegría mientras corría en dirección a su querida ama.
_ ¡Lord Bridgerton! _ gritó Marizza otra vez _. ¡Mire, mire! Ahí está...
Pablo se dio media vuelta al oír su voz, luego siguió su dedo con la mirada en dirección a Mia. De modo que por eso se había girado el maldito perro y había cambiado su trayectoria en noventa grados. Marizza estuvo a punto de resbalar con el barro y caer sobre su trasero en el intento de maniobrar después de aquel giro tan cerrado.
Iba a matar a ese perro.
No, iba a matar a Marizza Sheffield.
No, tal vez...
Los alegres pensamientos de venganza de Pablo se interrumpieron con el repentino chillido de Mia.
_ ¡Newton!
A Pablo le gustaba pensar en sí mismo como un hombre de acción decidida, pero cuando vio que el perro se lanzaba en el aire y se precipitaba hacia Mia, simplemente se quedó helado de conmoción. Ni el propio Shakespeare podría haber ideado un final más apropiado para esta farsa, y todo estaba representándose ante los ojos de PAblo como si se sucediera a cámara lenta.
Y no había nada que pudiera hacer.
El perro iba a chocar directamente contra el pecho de Mia, que iba a perder el equilibrio, cayendo hacia atrás.
Directamente al Serpentine.
_ ¡Nooooooo! _gritó abalanzándose hacia delante pese a que sabía que todos los intentos heroicos por su parte eran del todo inútiles...
¡Splash!
_ ¡Santo cielo! _exclamó Berbrooke_. ¡Está toda mojada!
_Pues no se quede ahí parado _solté Pablo aproximándose a la escena del accidente y abalanzándose dentro del agua_. ¡Haga algo para ayudar!
Estaba claro que Berbrooke no entendía del todo qué quería decir eso ya que se quedó allí, de pie, con los ojos saliéndose de sus órbitas mientras Pablo se agachaba, cogía a Mia de la mano y tiraba de ella para levantarla.
_ ¿Está bien? _preguntó con brusquedad.
Ella asintió. Balbuceaba y estornudaba con demasiada fuerza como para responder.
_Señorita Sheffield _bramó Bridgerton al ver que Marizza se detenía de golpe en la orilla_. No, usted no _añadió cuando sintió que Mia pegaba una sacudida a su lado_, su hermana.
_ ¿Marizza? _ preguntó Mia pestañeando para expulsar la asquerosa agua de sus ojos_. ¿Dónde está Marizza?
_Del todo seca en la orilla _masculló él, y a continuación pegó un grito en su dirección_: ¡Sujete la correa de su maldito perro!
Newton había salido alegre del Serpentine entre salpicones y ahora estaba sentado con la lengua fuera con gesto de felicidad. Marizza se fue disparada a su lado y agarró la correa. Pablo advirtió que no ofreció ni una sucinta respuesta a su orden dada a gritos. Bien, pensó con malicia. No había pensado que aquella maldita mujer fuera tan sensata como para mantener la boca cerrada.
Se volvió de nuevo a Mia, quien, por sorprendente que fuera se las arreglaba para estar encantadora aunque chorreara agua de un estanque.
_Permítame que la saque de aquí _dijo con brusquedad, y antes de que ella tuviera ocasión de reaccionar la cogió en sus brazos y la llevó a tierra firme.
_Nunca había visto algo así _dijo Berbrooke sacudiendo la cabeza.
Pablo no respondió. No pensaba que fuera capaz de decir algo sin arrojar a aquel idiota al agua. ¿Qué estaría pensando, de pie ahí mientras mia acababa sumergida por culpa de aquella cosa que no merecía ni llamarse perro?
_ ¿Mia? _ preguntó Marizza adelantándose todo lo que le permitía la correa de Newton _. ¿Estás bien?
_Creo que ya ha hecho bastante _ladró Pablo, quien avanzó hacia ella hasta que se encontraron apenas a treinta centímetros.
_ ¿Yo? _preguntó boquiabierta.
_Mírela _respondió él con brusquedad, indicando con el dedo en dirección a Mia pese a tener toda la atención centrada en Marizza_. ¡No tiene más que mirarla!
_ ¡Pero ha sido un accidente!
_ ¡De verdad, estoy bien! _ dijo Mia alzando la voz, y sonó un poco asustada por el nivel de enfado que hervía entre su hermana y el vizconde _. ¡Tengo frío, pero estoy bien!
_ ¿Lo ve? _ replicó Marizza y tragó saliva repetidamente mientras se fijaba en el aspecto despeinado de su hermana _. Ha sido un accidente.
Pablo se limitó a cruzarse de brazos y arquear una ceja.
_No me cree dijo Marizza entre dientes. No puedo creer que no me crea.
El vizconde no dijo nada. Era inconcebible para él que Marizza Sheffield, pese a todo su ingenio e inteligencia, no estuviera celosa de su hermana. Y aunque no pudiera haber hecho nada para evitar este percance, sin duda debería de encontrar un poco de placer en el hecho de que ella estuviera seca y cómoda mientras Mia parecía una rata empapada. Una rata atractiva, eso sí, pero empapada de todas formas.
Estaba claro que Marizza no había dado por concluida la conversación.
_Aparte del hecho de que dijo con desprecio nunca jamás haría algo para perjudicar a Mia... ¿cómo explica que consiguiera esta extraordinaria proeza? _Se dio en la mejilla con la mano que le quedaba libre, fingiendo con expresión burlona caer entonces en la cuenta_. Oh, sí, conozco el idioma secreto de los corgis. Ordené al perro que tirara de la correa hasta soltarse y luego, puesto que tengo el don de la clarividencia, sabía que Mia estaba justo aquí al lado del Serpentine, de modo que le dije al perro, gracias a nuestra comunicación mental, ya que a estas alturas estaba demasiado lejos para oír mi voz, le dije que cambiara de dirección, que se fuera hacia Mia y la derribara para que cayera dentro del lago.
_El sarcasmo no le sienta nada bien, señorita Sheffield.
_A usted nada le sienta bien, lord Bridgerton.
Pablo se inclinó hacia delante, su mandíbula sobresalía con gesto amenazador.
_Las mujeres no deberían llevar animales si no son capaces de controlarlos.
_Y los hombres no deberían llevar a pasear por el parque a mujeres con animales si tampoco son capaces de controlarlas _replicó con furia.
Pablo notó que de hecho se le estaban poniendo coloradas las puntas de las orejas a causa de la ira difícil de contener.
_Usted, señora, es una amenaza para la sociedad.
Marizza abrió la boca como si fuera a devolverle el insulto, pero en su lugar le dedicó simplemente una sonrisa maliciosa casi aterrorizadora. Se volvió al perro y dijo:
_Sacúdete, Newton.
Newton miró el dedo de Marizza que indicaba directamente a Pablo y troté obediente unos pocos pasos para acercarse a él antes de permitirse una sacudida corporal que roció agua del estanque por todas partes.
Pablo se lanzó a por su garganta.
_Voy... voy a... ¡a matarla! _rugió.
Marizza se apartó con agilidad y se colocó con rapidez al lado de Mia.
_Vaya, vaya, lord Bridgerton _bromeó buscando seguridad detrás de la figura empapada de su hermana_. No le ayudará perder los nervios delante de la buena Mia.
_ ¿Marizza? _susurró Mia en tono apremiante_. ¿Qué sucede? ¿Por qué estás siendo tan cruel con él?
_ ¿Por qué está siendo él tan cruel conmigo? _Marizza le devolvió el susurro.
_Pues bien _dijo de pronto el señor Berbrooke_, ese perro me ha mojado.
_Nos ha mojado a todos _respondió Marizza. Incluida ella. Pero había merecido la pena. Oh, había merecido mucho la pena por ver la mirada de sorpresa y rabia en el rostro de aquel pomposo aristócrata.
_ ¡Usted! _ dijo a gritos Pablo, apuntando con un dedo furioso a Marizza_. Mejor se está calladita.
Marizza guardó silencio. No era tan necia como para provocarle más. Parecía que a él la cabeza le fuera a explotar en cualquier momento. Lo cierto era que Pablo había perdido toda la dignidad que tenía al comenzar el día. Su manga derecha goteaba agua de cuando había sacado a Mia del estanque, sus botas parecían estropeadas para siempre y el resto de él estaba salpicado de agua, gracias a la experta destreza de Newton para secarse.
_Les diré lo que tenemos que hacer _continué en voz baja y muy grave.
_Lo que tengo que hacer _dijo el señor Berbrooke con jovialidad, sin ser consciente de que era probable que lord Bridgerton asesinara a la primera persona que abriera la boca _ es acabar de arreglar el carrocín. Luego puedo llevar a casa a la señorita Sheffield. _ Indicó a Mia por si acaso alguien no entendía a qué señorita Sheffield se refería.
_Señor Berbrooke _dijo Pablo entre dientes_, ¿sabe cómo arreglar un carrocín?
El señor Berbrooke pestañeó unas pocas veces.
_ ¿Sabe siquiera qué problema tiene su carrocín?
Berbrooke abrió y cerró la boca unas veces más y luego dijo:
_Tengo algunas ideas. No me llevará tanto rato deducir cuál es el problema concreto.
Marizza miró a Pablo con fijeza, fascinada por la vena que sobresalía en su garganta. Nunca antes había visto a un hombre tan claramente al límite de su paciencia. Puesto que sentía un poco de inquietud por la inminente explosión, dio un prudente medio paso para situarse detrás de Mia.
No le gustaba considerarse una cobarde, pero el instinto de supervivencia era algo por completo diferente.
El vizconde consiguió controlarse de todos modos, su voz sonó con un tono regular aterrador cuando dijo:
_Esto es lo que vamos a hacer.
Tres pares de ojos se abrieron llenos de expectación.
_Voy a caminar hasta ahí _señaló a una dama y un caballero situados a unos veinte metros, quienes intentaban sin éxito no mirarles fijamente_ y preguntaré a Montrose si puedo tomar prestado su carruaje durante unos minutos.
_Pero, vaya _dijo Berbrooke estirando el cuello_, ¿es ése Geoffrey Montrose? Hace siglos que no le veo.
Una segunda vena empezó a saltar esta vez en la sien de Pablo. Marizza cogió a Mia de la mano en busca de apoyo moral y se agarró con fuerza.
Pero Bridgerton, hay que reconocérselo, pasó por alto los comentarios excesivamente inapropiados de Berbrooke y continuó:
_Puesto que dirá que sí...
_ ¿Está seguro? _soltó Marizza.
De alguna manera, los ojos marrones del vizconde parecieron carámbanos.
_ ¿Que si estoy seguro de qué? _respondió con desagrado.
_Nada _musitó ella, reprendiéndose por haber abierto la boca_. Por favor, continúe.
_Como decía, puesto que, como amigo y caballero _fulminó con la mirada a Marizza_, dirá que sí, llevaré a la señorita Sheffield a su casa, luego regresaré a la mía y haré que uno de mis hombres devuelva el carruaje a Montrose.
Nadie se molestó en preguntar a qué señorita Sheffield se refería.
_ ¿Y qué hay de Marizza? _preguntó Mia. Al fin y al cabo, el carruaje sólo tenía dos asientos.
Marizza le apretó la mano. Querida y dulce MIa.
Pablo miró a Mia de frente.
_El señor Bebrooke acompañará a su hermana a casa.
_Pero no puedo dijo Berbrooke. Tengo que acabar de arreglar el carrocín, bien lo sabe.
_ ¿Dónde vive? _preguntó con rudeza Pablo.
Berbrooke pestañeó con sorpresa pero le dio su dirección.
_Pararé en su casa y les enviaré a un sirviente para que espere junto a su vehículo mientras usted acompaña a la señorita Sheffield a su casa. ¿Está claro? _Se detuvo y miró a todo el mundo, incluido al perro, con expresión bastante dura. Excepto a Mia, por supuesto, quien era la única persona presente que no había provocado su mal genio.
_ ¿Está claro? _repitió.
Todo el mundo asintió, y su plan se puso en marcha. Minutos después, Marizza se encontró observando a lord Bridgerton y a su hermana partir hacia el horizonte, justo las dos personas que se había jurado que nunca deberían estar juntas ni tan siquiera en la misma habitación.
Aún peor, la dejaron a solas con el señor Berbrooke y Newton.
Y tan sólo hicieron falta dos minutos para discernir que de los dos, Newton era el mejor conversador


Capítulo 5



A Esta Autora le han llegado informaciones de que la señorita Marizza Sheffield se ofendió por la descripción de su querido animal de compañía como «un perro no identificado de raza indeterminada».
Esta Autora, desde luego, está postrada de vergüenza por el grave y atroz error y les pide a ustedes, Queridos Lectores, que acepten esta disculpa abyecta y que presten atención a la primera corrección en la historia de esta columna.
El perro de la señorita Marizza Sheffield es un corgi. Se llama Newton, aunque cuesta imaginar que el inventor y físico más importante de Inglaterra hubiera apreciado quedar inmortalizado en forma de un can pequeño, gordo y con malos modales.

REVISTA DE SOCIEDAD DE LADY WHISTLEDOWN,
27 de abril de 1814



Aquella misma noche quedó patente que Mia no había salido indemne de su terrible aunque breve experiencia. Se le puso la nariz roja, los ojos le empezaron a lagrimear y era evidente para cualquiera que mirara durante tan sólo un segundo su rostro hinchado que, aunque no estaba seriamente enferma, había cogido un fuerte resfriado.
Pero aunque Mia estaba bien arropada bajo las mantas con una bolsa de agua caliente entre los pies y una pócima curativa preparada por el cocinero en una taza sobre la mesilla de noche, Marizza estaba decidida a mantener una conversación con ella.
_ ¿Qué te dijo en el trayecto de vuelta a casa? _quiso saber Marizza, colocándose sobre el borde de la cama de Edwina.
_ ¿Quién? _ contestó ésta, mientras olisqueaba con recelo el remedio _. Mira esto _dijo sosteniéndoselo a Marizza_. Despide gases.
_El vizconde dijo Marizza entre dientes. ¿Quién más puede haber hablado contigo en el trayecto de regreso a casa? Y no seas tontaina: no despide gases, no es más que vaho.
_Oh. _Mia olisqueé un poco más y puso una mueca_. Pues no huele a vaho.
_Es vaho. _Repitió Marizza entre dientes, agarrándose al colchón hasta que le dolieron los nudillos_. ¿Qué te dijo?
_ ¿Lord Bridgerton? _preguntó Mia con aire despreocupado_. Oh, las cosas habituales. Ya sabes a qué me refiero. Frases de cortesía y todo eso.
_ ¿Te ha dicho frases de cortesía mientras estabas chorreando agua?_preguntó Marizza con tono desconfiado.
Mia dio un sorbo vacilante, luego casi hace una arcada.
_ ¿Qué hay aquí?
Marizza se inclinó y olisqueé el contenido.
_Huele un poco a regaliz. Y creo que veo una pasa en el fondo.
_Pero mientras olía pensó que le parecía oír lluvia contra el vidrio de la ventana y volvió a incorporarse_. ¿Está lloviendo?
_No lo sé _contestó Mia_. Podría ser. Estaba bastante nublado antes cuando se ha puesto el sol. _Echó una mirada más de desconfianza a la taza, luego volvió a dejarla en la mesa_. Si me bebo esto, sé que voy a ponerme más enferma _manifestó.
_Pero ¿qué más te dijo? _insistió Marizza mientras se levantaba a mirar por la ventana. Corrió a un lado el visillo y escudriñó el exterior. Estaba lloviendo, pero sólo un poco, y era demasiado temprano para decir si la precipitación vendría acompañada de truenos o electricidad.
_ ¿Quién, el vizconde?
Marizza pensó que era una santa por no sacudir a su hermana hasta dejarla sin sentido.
_Sí, el vizconde.
Mia se encogió de hombros, pues era evidente que no estaba tan interesada en la conversación como Marizza.
_No demasiado. Se interesó por mi bienestar, por supuesto. Lo cual es razonable teniendo en cuenta que acababa de sumergirme en el Serpentine. Cosa que, si puedo añadir, ha sido en extremo espantosa. El agua, aparte de estar fría, estaba hecha una completa porquería.
Marizza se aclaró la garganta y volvió a sentarse, preparándose para hacer una pregunta sumamente escandalosa, pero que, en su opinión, tenía que plantear. Intentando que su voz no denotara la fascinación completa y total que corría por sus venas, preguntó:
_ ¿Te hizo alguna proposición más atrevida?
Mia dio una sacudida hacia atrás con los ojos abiertos como platos a causa de la indignación.
_ ¡Por supuesto que no! _exclamó_. Ha sido un perfecto caballero. La verdad, no entiendo por qué andas tan excitada. No ha sido una conversación muy interesante. Ni siquiera recuerdo la mitad de lo dicho.
Marizza se quedó mirando a su hermana, incapaz de entender que Mia hubiera mantenido una conversación con ese odioso mujeriego durante más de diez minutos y no le quedara una impresión imborrable. Para su propia consternación eterna, cada una de las espantosas palabras que él le había dicho habían quedado grabadas en su cerebro de forma permanente.
_Por cierto _añadió Mia_, ¿cómo te ha ido a ti con el señor Berbrooke? Has tardado casi una hora en regresar.
Marizza se estremeció a ojos vista.
_ ¿Tan mal?
_Estoy segura de que será un buen marido para alguna mujer_explicó Marizza_, pero no para cualquier joven con una pizca de inteligencia.
Mia solté una risita.
_Oh, Marizza, eres un espanto.
Marizza suspiró.
_Lo sé, lo sé. Eso ha sido de lo más cruel por mi parte. El pobre no tiene un gramo de maldad en su cuerpo. Sólo que...
_No tiene un gramo de inteligencia tampoco _concluyó Mia.
Marizza alzó las cejas. No era propio de Mia hacer un comentario tan categórico.
_Lo sé dijo Mia con mirada avergonzada. Ahora yo soy la mala. No debería haber dicho eso, cierto, pero la verdad es que pensaba que iba a morirme durante nuestro paseo en carrocín.
Marizza se enderezó con cierta preocupación.
_ ¿Es un conductor peligroso?
_En absoluto. Era su conversación.
_ ¿Aburrida?
Mia asintió con expresión de ligera perplejidad en sus ojos azules.
_Era tan difícil seguirle que casi resultaba fascinante intentar adivinar cómo funciona su mente. _Soltó una sucesión de toses y luego añadió_: pero al final me dolía el cerebro.
_ ¿De modo que no es tu perfecto esposo intelectual? _dijo Marizza con sonrisa indulgente.
Mia tosió un poco más.
_Me temo que no.
_Tal vez debieras intentar beber un poco más de ese brebaje_sugirió Marizza con un gesto para indicar la taza solitaria que reposaba sobre la mesilla de noche de Mia_. El cocinero tiene una fe ciega en él.
Mia sacudió la cabeza con violencia.
_Sabe a demonios.
Marizza esperó unos breves momentos, luego tuvo que preguntar:
_ ¿Te dijo el vizconde algo sobre mí?
_ ¿Sobre ti?
_No, sobre... _replicó Marizza con bastante brusquedad_. Por supuesto que sobre mí. ¿A cuántas personas más me refiero como a mí?
_No hace falta que te pongas así.
_No me pongo tan así...
_Pues la verdad es que no, no te mencionó.
De pronto Marizza se sintió molesta.
_Sin embargo tenía mucho que decir sobre Newton.
Los labios de Marizza se separaron a causa de la tribulación que la inundó. Nunca resultaba halagador verse superada por un perro.
_Le aseguré que Newton era de verdad un animal perfecto, y que yo no estaba para nada enfadada con él. Pero, por lo visto, el vizconde se había molestado e inquietado bastante por mí, qué encantador.
_Qué encantador _masculló Marizza.
Mia cogió un pañuelo y se sonó la nariz.
_Me parece, Marizza, que te interesa bastante el vizconde.
_Pasé prácticamente toda la tarde obligada a conversar con él_replicó Marizza como si eso lo explicara todo.
_Bien. Entonces habrás tenido ocasión de comprobar lo amable y encantador que puede ser. Es muy rico, además. _Mia solté un sonoro estornudo y luego se volvió para coger otro pañuelo_. Y pese a que opino que no hay que escoger marido en función sólo de sus finanzas, dada nuestra falta de fondos, no pasaría por alto considerar ese aspecto, ¿no crees?
_Bien... _ Marizza trató de salirse por la tangente pues sabía que Mia tenía toda la razón, pero no deseaba decir nada que pudiera interpretarse como una aprobación de lord Bridgerton.
Mia se llevó el pañuelo a la cara y se sonó la nariz de un modo poco femenino.
_Creo que deberíamos añadirle a nuestra lista _dijo mientras se secaba la nariz.
_Nuestra lista _repitió Marizza con voz entrecortada.
_Sí, de posibles candidatos. Creo que él y yo nos entenderíamos bien.
_Pero pensaba que querías un erudito...
_Cierto. Así es. Pero tú misma me hiciste ver las pocas probabilidades que tengo de encontrar un verdadero erudito. Lord Bridgerton parece bastante inteligente. Sólo tendré que idear una manera de enterarme si le gusta leer.
_Me sorprendería que ese grosero supiera leer _masculló Marizza.
_ ¡Marizza Sheffield! _ exclamó Mia con una risa _. ¿Acabas de decir lo creo que has dicho?
_No _dijo Marizza lisa y llanamente. Era evidente que el vizconde sabía leer, pero era de veras espantoso en todo lo demás.
_Lo has dicho _acusó Mia_. Eres la peor, Marizza. _Sonrió_. Pero me haces reír.
El estruendo profundo de unos truenos distantes reverberó en la noche, y Marizza se obligó a sí misma a esbozar una sonrisa en un intento de no estremecerse. Por lo general los soportaba bien, siempre que los truenos y los relámpagos sonaran lejos. Sólo cuando se sucedían uno tras otro, y en apariencia encima de su cabeza, sentía que iba a perder los nervios.
_Mia. _Marizza siguió la conversación con su hermana. Necesitaba aclarar aquello, pero además le hacía falta decir algo que apartara su mente de aquella tormenta que les amenazaba_, debes quitarte al vizconde de la cabeza. No es el tipo de hombre que vaya a hacerte feliz, en absoluto. Aparte del hecho de ser el peor de los mujeriegos y que es harto probable que hiciera ostentación de una docena de amantes delante de tus narices...
Al ver el ceño fruncido de Mia, Marizza dejó el resto de la frase y decidió ahondar en esta cuestión.
_ ¡Claro que sí! dijo con gran dramatismo . ¿No has estado leyendo Confidencia? ¿O no prestas atención a lo que tienen que decir algunas de las mamás de las otras jóvenes? Las que llevan varios años en el circuito social y saben quién es quién. Todas ellas dicen que es un mujeriego terrible. Y lo único que le salva es la manera admirable en que trata a su familia.
_Bien, eso sería un punto a su favor _indicó Mia_. Puesto que su esposa formaría parte de la familia, ¿cierto?
Marizza casi suelta un gruñido.
_Una esposa no es familia carnal. Hay hombres que ni soñarían con pronunciar una palabra malsonante delante de sus madres y luego pisotean los sentimientos de sus esposas a diario.
_ ¿Y cómo sabes eso? _preguntó Mia.
Marizza se quedó boquiabierta. No recordaba cuándo antes Mia había puesto en duda sus opiniones sobre un asunto importante, por desgracia la única respuesta que se le ocurrió de un modo rápido fue:
_Sencillamente lo sé.
Lo cual, tuvo que admitir ella misma, no colaba.
_Mia _dijo con voz apaciguadora, decidida a llevar el tema en otra dirección_ aparte de todo eso, creo que ni tan siquiera te gustaría el vizconde si llegaras a conocerle.
_Parecía bastante agradable cuando me acompañó a casa.
_ ¡Pero se estaba comportando lo mejor que podía! _ insistió Marizza_. Claro que parecía agradable. Quiere que te enamores de él.
Mia pestañeó.
_ O sea que crees que era una actuación.
_ ¡Eso mismo! _ exclamó Marizza aprovechando el concepto _. Mia, entre la noche de ayer y esta tarde he pasado varias horas en su compañía y puedo asegurarte que conmigo no intentaba comportarse bien.
Mia soltó un resuello cargado de horror y tal vez un poco de excitación.
_ ¿Te besó? _preguntó en voz baja.
_ ¡No! _ aulló Marizza_. ¡Por supuesto que no! ¿De dónde demonios has sacado esa idea?
_Dijiste que no se comportaba bien.
_Me refería a que _explicó Marizza entre dientes_ no fue nada amable. Tampoco fue agradable. De hecho fue de un arrogante insufrible y terriblemente grosero y ofensivo.
_Qué interesante _murmuró Mia.
_No tiene nada de interesante. ¡Fue horrible!
_No, no me refería a eso _continuó Mia mientras se rascaba la barbilla sin disimulo_. Es muy curioso que se comportara de forma tan ruda contigo. Tiene que haber oído que pediré tu opinión cuando escoja marido. Una imaginaría que el vizconde haría todo lo que estuviera en su mano para ser amable contigo. ¿Por qué _se preguntó reflexiva_ iba a actuar como un patán?
El rostro de Marizza adquirió un tono rojo uniforme que por suerte pasaba desapercibido a la luz de la vela. Entonces masculló:
_Dijo que no podía evitarlo.
Mia se quedó boquiabierta, y durante un segundo permaneció paralizada por completo, como si el tiempo se hubiera detenido. Luego se echó hacia atrás sobre las almohadas desternillándose de risa.
_ ¡Oh, Marizza! dijo con un resuello . ¡Qué genial! Oh, vaya enredo. ¡Me encanta!
Marizza la fulminó con la mirada.
_ No tiene gracia.
Mia se secó los ojos.
_Pues es lo más gracioso que he oído en todo el mes. ¡En todo el año! Oh, santo cielo. _Soltó unas cuantas toses, provocadas por el ataque de risa_. Ay, Marizza... creo que has conseguido limpiar del todo mi nariz.
_Mia, no seas desagradable.
Mia se llevó el pañuelo a la cara para sonarse.
_Pues es verdad _dijo triunfante.
_No te hagas ilusiones _mascullé Marizza_. Por la mañana vas a tener un resfriado terrible.
_Tienes toda la razón _admitió Mia_, pero qué divertido. ¿Te dijo que no podía evitarlo? Oh, Marizza, es muy gracioso.
_No hace falta que hagas tanto hincapié en ello _refunfuñó Marizza.
_ ¿Sabes? Es posible que sea el primer caballero de los que hemos conocido en toda la temporada al que no has sido capaz de controlar.
Los labios de Marizza formaron una mueca torcida. El vizconde había usado la misma palabra, y ambos tenían razón. Y era cierto que había pasado la temporada controlando hombres: controlándolos para Mia. Y de pronto no estuvo tan segura de que le gustara aquel papel de madraza en el que se había visto metida.
O tal vez ella misma se había metido.
Mia vio el juego de emociones sobre el rostro de su hermana y de inmediato adoptó un tono de disculpa.
_Oh, querida _murmuró_, lo siento, Marizza. No era mi intención burlarme.
Marizza alzó una ceja.
_Vale, muy bien, mi intención era burlarme, pero en realidad no quería herir tus sentimientos. No tenía idea de que lord Bridgerton te hubiera molestado.
_Mia, ese hombre no me cae bien. Y creo que ni siquiera deberías considerar casarte con él. No me importa con qué fervor o insistencia lo intente. No será un buen marido.
Mia permaneció callada durante un momento, sus espléndidos ojos se quedaron serios por completo. Luego dijo:
_Bien, si tú lo dices, tiene que ser cierto. Está claro que nunca me has orientado mal con tus consejos. Y, como has dicho, has pasado más tiempo en su compañía que yo, de modo que tú sabrás.
Marizza soltó un largo suspiro de alivio mal disimulado.
_Bien _dijo con firmeza_, y cuando te recuperes un poco, podremos mirar entre los actuales pretendientes en busca de un candidato mejor.
_Y tal vez tú también puedas buscar un marido _sugirió Mia.
_Por supuesto siempre estoy buscando _insistió Marizza_. ¿Qué sentido tendría una temporada en Londres si no buscara?
Mia dio muestras de tener ciertas reservas.
_No creo que estés mirando, Marizza. Pienso que lo único que haces es estudiar las posibilidades para mí. Y no hay motivo para no encontrar marido tú misma. Necesitas tu propia familia. En realidad, no se me ocurre ninguna otra persona más capacitada para ser madre que tu.
Marizza se mordió el labio, no quería responder directamente a la cuestión planteada por Mia. Tras esos preciosos ojos azules y ese rostro perfecto, su hermana era sin duda la persona más perspicaz que conocía. Y Mia tenía razón, Marizza no había estado buscando marido. Pero ¿por qué iba a hacerlo? Por otro lado, tampoco nadie la consideraba candidata al matrimonio.
Suspiró y echó una mirada a la ventana. La tormenta parecía haber pasado sin castigar la zona de Londres en la que se encontraban. Supuso que debía sentirse agradecida por cualquier cuestión favorable, por pequeña que fuera.
_ ¿Por qué no nos ocupamos de ti primero? dijo finalmente Marizza. Me parece que las dos estábamos conformes en que era más probable que tú recibieras proposiciones antes que yo. Luego ya pensaremos en mis posibilidades.
Mia se encogió de hombros, y Marizza sabía que su silencio intencionado quería decir que no estaba de acuerdo.
_Muy bien _dijo Marizza al tiempo que se ponía en pie_. Te dejaré descansar. Estoy segura de que te hace falta.
Mia tosió como respuesta.
_Y bébete esa pócima! _concluyó Marizza con una risa mientras encaminaba a la puerta.
Y mientras la cerraba tras ella, oyó mascullar a Mia:
_Antes me muero.



Cuatro días después, Mia estaba bebiendo diligentemente la pócima del cocinero, aunque no sin refunfuñar y quejarse. Su estado había mejorado, aunque sólo podía decirse que estaba un poco mejor. Aún estaba en cama, seguía tosiendo y estaba muy, muy irritable.
Mary había manifestado que Mia no asistiría a ningún acto social hasta el martes como muy pronto. Marizza había dado por entendido que todas ellas disfrutarían de un respiro porque, la verdad, ¿qué sentido tenía asistir a un baile sin Mia? Pero tras pasar un bendito fin de semana sin otra cosa que hacen que leer y sacar a Newton de paseo, Mary declaró de pronto que las dos asistirían a la velada musical de lady Bridgerton el lunes por la noche y...
(En este momento Marizza intentó argumentar con vehemencia por qué tal cosa no era una buena idea.)
... y no había más que hablar sobre el asunto.
Marizza cedió con relativa rapidez. En realidad no tenía mucho sentido seguir discutiendo ya que Mary había dado media vuelta y se había ido andando nada más pronunciar la última palabra.
Marizza tenía ciertas normas y entre ellas se incluía la de no discutir con puertas cerradas.
Y por consiguiente, el lunes pon la noche se encontró vestida con una seda color azul grisáceo y el abanico en la mano, atravesando junto a Mary las calles de Londres en su barato carruaje, camino de la mansión Bridgerton en Grosvenor Square.
_A todo el mundo le sorprenderá vernos sin Mia _comentó Marizza mientras toqueteaba con la mano izquierda la gasa negra de su capa.
_Tú también buscas marido _replicó Mary.
Marizza permaneció un momento callada. Era difícil rebatir aquello ya que, al fin y al cabo, se suponía que era ciento.
_Y deja de sobar la capa _añadió la mujer_. Estará arrugada toda la noche.
La mano de Marizza se detuvo. Luego, durante unos segundos, estuvo tamborileando rítmicamente sobre el asiento con la mano derecha, hasta que Mary al final espetó:
_Santo cielo, Marizza, ¿no puedes estarte quieta sentada?
_Ya sabes que no _contestó Marizza.
Mary se limité a suspirar.
Tras otro largo silencio, interrumpido sólo por los golpecitos de Marizza con el pie, ésta añadió:
_Mia se sentirá sola sin nosotras.
Mary ni siquiera se molestó en mirarla mientras contestaba:
_Mia tiene una novela para leer. La última de esa tal Austen. Ni siquiera se enterará de que nos hemos marchado.
Eso era del todo cierto. Mientras leía un libro, Mia no se enteraría ni de que la cama estaba ardiendo.
Marizza dijo:
_Seguramente la música será horrorosa. Después de lo de Smythe- Smith...
_Las intérpretes en aquella velada musical eran las propias hijas de los Smythe-Smith _contestó Mary, y su voz empezaba a denotar un matiz de impaciencia_. Lady Bnidgerton ha contratado a una cantante de ópera profesional procedente de Italia que se encuentra unos días en Londres. El mero hecho de haber recibido una invitación ya a es un honor.
Marizza no ponía en duda que la invitación era para Mia; ella y Mary estaban incluidas sólo por cortesía. Pero Mary estaba empezando a apretar los dientes, de modo que Marizza juró morderse la lengua durante el resto del trayecto.
Lo cual no era tan difícil ya que a fin de cuentas en aquel preciso momento llegaban rodando a la entrada de la residencia Bridgerton.
Marizza se quedó boquiabierta mientras miraba por la ventana.
_Es enorme _dijo estupefacta.
_ ¿Verdad que sí? _ contestó Mary cogiendo sus cosas _. Por lo que sé, lord Bnidgerton no vive aquí. Aunque le pertenece, aún permanece en su residencia de soltero para que su madre y hermanos puedan disfrutar de la mansión Bridgerton. ¿No es considerado por su parte?
Considerado y lord Bridgerton eran dos expresiones que Marizza nunca hubiera pensado emplear en la misma frase, pero de todos modos asintió, demasiado impresionada por el tamaño y armonía del edificio de piedra como para hacer algún comentario inteligente.
El carruaje se detuvo, y Mary y Marizza bajaron con la ayuda de uno de los lacayos de la mansión Bridgerton que se apresuró a abrirles la puerta. Un mayordomo cogió la invitación y les franqueó la entrada, tomó sus capas y les indicó la sala de música, justo al final del pasillo.
Marizza había estado en el interior de bastantes mansiones de Londres como para no quedarse boquiabierta en público ante la obvia riqueza y belleza del mobiliario, pero incluso ella estaba impresionada por la decoración interior, la elegancia y contención del estilo Adam. Hasta los techos eran obras de arte, realizados en suaves tonos salvia y azul, colores separados pon revocados de yeso tan intrincados que parecían casi una forma más sólida de encaje.
La sala de música era igual de encantadora, con muros pintados de un amable tono amarillo limón. Se habían dispuesto hileras de sillas para los asistentes, y Marizza se apresuró a dirigir a su madre hacia la parte de atrás. La verdad, no había ningún motivo para desear situarse en una posición visible. Sin duda lord Bridgerton asistiría al acto _si eran ciertas todas las leyendas sobre su devoción familiar_, y si tenía suerte, tal vez no advirtiera su presencia.



Contrariamente a su opinión, Pablo supo con exactitud en qué momento Marizza salió del carruaje y entró en casa de su familia. Había estado en su estudio tomando una copa en solitario antes de encaminarse hacia la velada musical que organizaba su madre anualmente. En un intento de mantener su privacidad había optado por no vivir en la mansión Bridgerton estando todavía soltero, pero aun conservaba ahí su estudio. Su posición como cabeza de la familia Bridgerton acarreaba responsabilidades serias, y por lo general encontraba más fácil ocuparse de tales responsabilidades desde la proximidad al resto de la familia.
No obstante, las ventanas del estudio daban a Grosvenor Square, y por consiguiente se había divertido un rato observando la llegada de los carruajes y los invitados que descendían de ellos. Cuando bajó Marizza Sheffield, alzó la mirada a la fachada de la mansión e inclinó la cabeza con un gesto muy similar al que hizo al disfrutar del calor del sol en Hyde Park. La luz de los apliques ubicados a ambos lados de la entrada principal se había filtrado a través de su piel y la bañaban de un relumbre titilante.
Y Pablo se quedó sin aliento.
Su vaso de cristal aterrizó sobre el amplio alféizar de la ventana con un golpe pesado. Esto empezaba a ser ridículo. No era capaz de engañarse a sí mismo tanto como para confundir la tensión en sus músculos con otra cosa que no fuera deseo.
Puñetas. Ni siquiera le gustaba aquella mujer. Era demasiado mandona, demasiado dogmática, se precipitaba a sacar conclusiones. Ni siquiera era hermosa; bien, no si la comparaba con unas cuantas de las damas que revoloteaban por Londres durante la temporada, especialmente su hermana.
El rostro de Marizza era demasiado largo, su barbilla un pelín demasiado saliente, sus ojos una pizca demasiado grandes. Todo en ella era demasiado algo. Incluso su boca, que le irritaba al límite con su interminable sarta de insultos y opiniones, era demasiado voluminosa. Era raro que la tuviera cerrada y le concediera un momento de bendito silencio, pero si la casualidad quería que la mirara en esa fracción de segundo (porque, desde luego, ella no podía estar callada más que eso) lo único que veía era sus labios, carnosos, fruncidos y, contando con que estuvieran cerrados y por supuesto no hablaran, eminentemente besuqueables.
¿Besuqueables?
PAblo se estremeció. La idea de besar a Marizza Sheffield era escalofriante. En realidad, el mero hecho de haber pensado en ello debería ser suficiente como para que le encerraran en un manicomio.
Y no obstante...
Pablo se dejó caer en un sillón.
Y no obstante había soñado con ella.
Había sucedido después del fiasco del Serpentine. Estaba tan furioso que casi no podía hablar. Fue un milagro que consiguiera decirle algo a Mia durante el corto trayecto de regreso a su casa. Frases corteses fue todo lo que consiguió pronunciar: palabras sin sentido tan familiares que saltaban de su lengua como si las supiera de memoria.
Una suerte, de cualquier modo, puesto que, definitivamente, su mente no estaba donde debería: en Mia, su futura esposa.
Oh, ella no había accedido aún. Ni siquiera se lo había pedido todavía. Pero reunía todos los requisitos para convertirse en su esposa;ya había decidido que sería ella a quien finalmente propondría en matrimonio. Era hermosa, inteligente y su talante era sereno. Atractiva, pero sin que le acelerara el pulso. Pasarían unos años deleitables juntos, pero nunca se enamoraría de ella.
Era justo lo que necesitaba.
Y no obstante...
Pablo alcanzó su copa y se bebió de un trago el resto del contenido.
Y no obstante, había soñado con su hermana.
Intentó no recordarlo. Intentó no recordar los detalles del sueño, el ardor y el sudor, pero como era la primera copa de la noche, ciertamente ésta no era suficiente para empañar su memoria. Aunque no tenía intención de beber más, ahora el concepto de perderse en un olvido inconsciente empezaba a sonar apetecible.
Cualquier cosa sería apetecible si significaba no recordar.
Pero no tenía ganas de beber. Hacía años que se moderaba con la bebida, le parecía un juego de jóvenes, que dejaba de ser sugerente cuando uno se acercaba a los treinta. Aparte, aunque decidiera buscar la amnesia temporal en la botella, el efecto no sería lo suficientemente rápido como para que el recuerdo de ella desapareciera.
¿Recuerdo? Ja. Ni siquiera era un recuerdo real. Sólo era un sueño, se repitió. Sólo un sueño.
Se había quedado dormido enseguida después de volver a casa aquella tarde. Se había desnudado y se había sumergido en un baño caliente durante casi una hora, en un intento de sacarse el frío de los huesos. Aunque no se había metido del todo en el Serpentine como Mia, su piernas se habían empapado, igual que una de sus mangas, y la sacudida estratégica de Newton había garantizado que ni un solo centímetro de su cuerpo mantuviera el calor durante el sinuoso recorrido de vuelta a casa en aquel carruaje prestado.
Después del baño se metió en la cama, sin importarle demasiado que aún fuera de día en el exterior; aún quedaba una hora de luz más o menos. Estaba agotado y su única intención era sumirse en un letargo profundo, sin sueños, del que no despertaría hasta que los primeros rayos de sol vetearan la mañana.
Pero en algún momento de la noche su cuerpo se sintió inquieto y hambriento, una sensación que fue en aumento. Y su mente traicionera se llenó de la más espantosa de las imágenes. Observaba la imagen como si estuviera flotando cerca del techo, pero no obstante lo sentía todo: su cuerpo desnudo se movía sobre la forma esbelta de una mujer, sus manos acariciaban y apretaban la carne caliente. El delicioso enredo de brazos y piernas, el aroma almizcleño de dos cuerpos que se atraen... todo estaba ahí, ardiente e intenso en su mente.
Y entonces él se desplazó. Sólo un poco, tal vez para besar la oreja de la mujer sin rostro. Sólo que cuando se movió a un lado, ya no era una mujer sin rostro. Primero apareció un espeso mechón de pelo marrón oscuro, que se rizaba suavemente y le hacía cosquillas en el hombro. Luego se desplazó un poco más y...
Y la vio.
Marizza Sheffield.
Se despertó al instante, quedándose sentado completamente derecho en la cama, temblando de horror. Había sido el sueño erótico más vívido que había experimentado en su vida.
Y su peor pesadilla.
Palpó frenético entre las sábanas con una de sus manos, aterrorizado de encontrar la prueba de su pasión. Que Dios le ayudara si en efecto había eyaculado mientras soñaba con la mujer sin duda más espantosa que había conocido.
Gracias al cielo, las sábanas estaban limpias, por lo tanto volvió a acostarse contra las almohadas con el corazón acelerado y la respiración entrecortada. Sus movimientos eran lentos y cuidadosos, como si aquello impidiera que se repitiera el sueño.
Durante horas estuvo mirando el techo, primero conjugando verbos latinos, luego contando hasta mil, todo en un intento de mantener el cerebro ocupado con cualquier cosa que no fuera Marizza Sheffield.
Y, de forma asombrosa, había exorcizado la imagen de su cerebro y se había quedado dormido.
Pero ahora ella había regresado. Estaba aquí. En su casa.
La idea le espantaba.
¿Y dónde diablos estaba Mia? ¿Por qué no había acompañado a su madre y hermana?
Las primeras notas de un cuarteto de cuerda se introdujeron por debajo de la puerta, discordantes y embrolladas, sin duda ya se estaban preparando los músicos que su madre había contratado para acompañar a Maria Rosso, la última soprano que había cautivado al público londinense.
Desde luego que PAblo no se lo había contado a su madre, pero él y Maria habían disfrutado de un agradable interludio la última vez que la soprano había estado en la ciudad. Tal vez debiera considerar reanudar su amistad. Si la sensual belleza italiana no curaba
sus males, nada conseguiría hacerlo.
Pablo se levantó y enderezó los hombros, consciente de que más bien parecía prepararse para la batalla. Diablos, así era como se sentía. Tal vez con un poco de suerte fuera capaz de evitar por completo a Marizza Sheffield. No podía imaginarse que ella hiciera algún intento de entablar conversación con él. Había dejado del todo claro que le tenía la misma estima que él a ella.
Sí, eso era exactamente lo que haría. Evitarla. ¿Resultaría muy difícil?


Capítulo 6



La velada musical de lady Bridgerton resultó ser una reunión indiscutiblemente artística, lo cual no siempre es la norma en este tipo de veladas. Esta Autora se lo puede asegurar. La intérprete invitada no era otra que Maria Rosso, la soprano italiana que tuvo su debut en Londres hace dos años y que ha regresado tras un breve periodo en los escenarios vieneses.
Con su espeso cabello azabache y centelleantes ojos oscuros, la señorita Rosso demostró tener tanto encanto en su voz como en su figura. Y más de uno (de hecho, más de una docena) de los denominados caballeros de la sociedad encontraron dificultades para apartar la mirada de su persona, incluso después de que hubiera concluido la actuación.


REVISTA DE SOCIEDAD DE LADY WHISTLEDOWN,
27 de abril de 1814



Marizza supo en qué minuto preciso entró él en la sala.
Intentó convencerse de que aquello no quería decir que ella estuviera cada vez más pendiente de aquel hombre. Él era terriblemente apuesto; de hecho, no era una opinión, era la realidad. No podía imaginarse que el resto de mujeres presentes no se hubieran fijado en él.
Llegó tarde. No mucho, la soprano no podía llevar más de doce compases de su pieza. Pero lo bastante tarde como para que intentara no hacer ruido mientras ocupaba una silla hacia la parte delantera, cerca de su familia. Marizza continuó inmóvil en su asiento en la parte posterior, bastante segura de que él no la había visto mientras se acomodaba para la actuación. No miró en su dirección, y aparte, habían apagado varias velas, o sea, que la habitación estaba bañada por un resplandor tenue y romántico. Sin duda las sombras oscurecían su rostro.
Marizza intentó mantener la vista fija en la señorita Rosso a lo largo de su actuación. De todos modos, el ánimo de Marizza no mejoró demasiado ya que la cantante no apartaba los ojos de lord Bridgerton. Al principio Marizza pensó que debía de estar imaginándose la fascinación de la señorita Rosso por el vizconde, pero hacia la mitad de la actuación, no había ninguna duda. Maria Rosso lanzaba públicamente con la mirada invitaciones sensuales al vizconde.
¿Y por qué eso le molestaba tanto a ella? No lo sabía. Al fin y al cabo era una prueba más de que era exactamente el mujeriego depravado que siempre había pensado. Tendría que estar satisfecha de tener la confirmación. Tendría que pensar que aquello le daba la razón.
En vez de ello, lo único que sentía era decepción. Era una sensación pesada, incómoda, que envolvía su corazón y la dejaba un poco hundida en su asiento.
Cuando acabó la interpretación, no pudo evitar advertir que la soprano, tras aceptar graciosamente los aplausos, se dirigió con el mayor descaro hacia el vizconde y le ofreció una de esas sonrisas seductoras, el tipo de sonrisa que Marizza nunca aprendería a esbozar aunque una docena de cantantes de ópera intentaran enseñárselo. Aquella sonrisa no dejaba dudas sobre las intenciones de la cantante.
Dios bendito, aquel hombre ni siquiera necesitaba perseguir a las mujeres, casi se rendían a sus pies.
Era asqueroso. De verdad, muy asqueroso.
Y aun así, Marizza no podía dejar de mirar.
Lord Bridgerton ofreció por su parte una misteriosa media sonrisa a la cantante de ópera. Luego estiró el brazo y le recogió tras la oreja un mechón suelto de su pelo azabache.
Marizza sintió un escalofrío.
El vizconde ahora se había inclinado hacia delante para susurrarle algo al oído. Marizza se descubrió aguzando el oído en aquella dirección, aunque era obvio que resultaba imposible oír algo desde tan lejos.
Pero de cualquier modo, ¿acaso era un crimen morirse de curiosidad. Y...
Santo cielo, ¿no acababa de besarle en el cuello? Seguro que no se atrevía a hacer eso en casa de su propia madre. Bueno, se suponía que la residencia Bridgerton técnicamente era su casa, pero su madre vivía ahí, igual que muchos de sus hermanos. La verdad, este hombre debería saberlo mejor que nadie. Un poco de decoro en presencia de su familia no estaría de más.
_ ¿Marizza? ¿Marizza?
Tal vez fuera un besito de nada, sólo un leve roce con los labios sobre la piel de la cantante de ópera, pero no dejaba de ser un beso.
_ ¡Marizza!
_ ¡Bien! ¿Sí? _Marizza casi se pone de pie al volverse a mirar a Mary, quien la observaba con expresión sin duda irritada.
_Deja de mirar al vizconde _dijo entre dientes.
_No estaba... bueno, de acuerdo, miraba, pero ¿no le has visto?_dijo Marizza en un susurro apremiante_. No tiene vergüenza.
Volvió a mirarle. Continuaba coqueteando con Maria Rosso y era obvio que a Bridgerton no le importaba lo más mínimo quién les viera.
Mary frunció los labios formando una línea apretada antes de decir:
_Estoy segura de que su conducta no es de nuestra incumbencia.
_Por supuesto que es de nuestra incumbencia. Quiere casarse con Mia.
_Eso aún no podemos asegurarlo.
Marizza recordó algunas conversaciones con lord Bridgerton.
_Creo que no andamos tan desencaminadas.
_Bien, deja de mirarle. Estoy segura de que no quiere nada contigo después del fiasco de Hyde Park. Y aparte, aquí hay unos cuantos buenos partidos. Harías bien en dejar de pensar todo el tiempo en Mia y empezar a buscar algo para ti.
Marizza notó cómo se hundían sus hombros. La mera idea de intentar atraer a algún pretendiente era agotadora. A fin de cuentas, todos se interesaban por Mia. Y aunque ella misma no quería tener nada con el vizconde, le dolía que Mary dijera con tal seguridad que él quería tener nada con ella.
Mary la cogió del brazo con una firmeza que no admitía protestas.
_Vamos ya, Marizza_dijo con voz tranquila_. Acerquémonos a saludar a nuestra anfitriona.
Marizza tragó saliva. ¿Lady Bridgerton? ¿Tenía que conocer a lady Bridgerton? ¿La madre del vizconde? Era bastante difícil creer que una criatura como él tuviera una madre.
Pero los modales eran los modales. Por mucho que Marizza hubiera preferido escabullirse por el pasillo y marcharse, sabía que debía dar las gracias a su anfitriona por organizar una actuación tan maravillosa.
Y en efecto había sido maravillosa. Por mucho que le costara a Marizza reconocerlo, especialmente si se tenía en cuenta que la soprano en cuestión estaba insinuándose al vizconde, Maria Rosso poseía una voz angelical.
Con el brazo de Mary como guía, Marizza llegó hasta la parte delantera de la sala y esperó su turno para conocer a la vizcondesa. Parecía una mujer encantadora, con pelo rubio y ojos claros, y bastante menuda para haber tenido tal cantidad de hijos. El difunto vizconde debía de haber sido un hombre alto, decidió Marizza.
Finalmente llegaron al frente del pequeño gentío, y la vizcondesa cogió la mano de Mary.
_Señora Sheffield _saludó con afecto_, qué placer volver a verla. Disfruté tanto de nuestro encuentro la semana pasada en el baile de los Hartside... Estoy muy contenta de que haya decidido aceptar mi invitación.
_No se nos habría ocurrido pasar la velada en ningún otro lugar_contestó Mary_. ¿Me permite que le presente a mi hija? _Hizo un gesto hacia Marizza, quien dio un paso hacia delante e hizo la conveniente reverencia.
_Es un placer conocerla, señorita Sheffield _dijo lady Bridgerton.
_Para mí es también un honor _repuso Marizza.
Lady Bridgerton indicó a una joven situada a su lado.
_Y ésta es mi hija, Eloise.
Marizza sonrió con afecto a la muchacha, quien parecía tener la misma edad que Mia. Eloise Bridgerton tenía el mismo color de pelo que sus hermanos mayores y un rostro iluminado por una amplia y simpática sonrisa. A Marizza le cayó bien al instante.
_ ¿Qué tal está, señorita Bridgerton? dijo Marizza . ¿Es su primera temporada?
Eloise asintió.
_Oficialmente no me toca hasta el año que viene, pero mi madre me ha permitido asistir a las funciones celebradas aquí en la residencia Bridgerton.
_Qué suerte ha tenido _replicó Marizza_. Me habría encantado haber asistido a alguna fiesta el año pasado. Al llegar a Londres esta primavera, todo me resultaba tan nuevo. Una se queda aturdida sólo de intentar recordar el nombre de cada una de las personas.
Eloise sonrió ampliamente.
_De hecho, mi hermana Daphne fue presentada hace dos años y siempre me describe todo y a todo el mundo con gran detalle, o sea, que me parece que conozco a casi todo el mundo.
_ ¿Daphne es su hija mayor? _preguntó Mary a lady Bridgerton. La vizcondesa asintió.
_Se casó con el duque de Hastings el año pasado.
Mary sonrió.
_Como madre, tuvo que sentirse encantada.
_Desde luego. Es un duque, pero, lo más importante, es que es un buen hombre y quiere a mi hija. Lo único que espero es que el resto de mis hijos hagan bodas tan excelentes. _Lady Bridgerton ladeó levemente la cabeza y se volvió a Marizza.
_Parece ser, señorita Sheffield, que su hermana no ha podido venir esta noche.
Marizza contuvo un gruñido. Lady Bridgerton estaba ya emparejando a PAblo con Mia, ya les veía en el altar.
_Me temo que la semana pasada cogió un terrible resfriado.
_Espero que no sea nada serio. _La vizcondesa expresó su interés a Mary, en un tono de madre a madre.
_No, nada serio _contestó Mary_. De hecho, ya casi ha recuperado su buena forma. Pero me ha parecido que necesitaba un día más de convalecencia antes de animarse a salir. No le convendría sufrir una recaída.
_No, por supuesto que no. _Lady Bridgerton hizo una pausa, luego sonrió_. Pero es una pena. Me hacía mucha ilusión conocerla. Mia se llama, ¿verdad?
Marizza y Mary asintieron al unísono.
_He oído decir que es preciosa. _Pese a estar hablando en aquel momento, lady Bridgerton lanzó una ojeada a su hijo, quien coqueteaba como un loco con la cantante de ópera italiana, y frunció el ceño.
Marizza sintió una gran agitación en su estómago. De acuerdo con las recientes ediciones de Confidencia, lady Bridgerton se había propuesto la misión de casar a su hijo. Y aunque el vizconde no parecía ser el tipo de hombre que se somete a la voluntad de una madre (ni a la de nadie, para el caso), Marizza tuvo la impresión de que lady Bridgerton podía ser capaz de ejercer cierta presión si así lo decidía.
Tras unos momentos más de charla cortés, Mary y Marizza dejaron que lady Bridgerton saludara al resto de invitados. Enseguida se les aproximó la señora Featherington; como madre de tres jovencitas solteras siempre tenía mucho que contar a Mary sobre temas diversos. Pero en aquella ocasión la rechoncha mujer, mientras se encaminaba hacia ellas, tenía la mirada fija en Marizza.
Marizza empezó de inmediato a considerar posibles rutas de escapatoria.
_ ¡Marizza! _saludó la mujer con voz resonante. Hacía tiempo que había decidido tutear a las Sheffield_. Qué sorpresa verte aquí.
_ ¿Y por qué tanta sorpresa, señora Featherington? _preguntó Marizza perpleja.
_Seguro que has leído Confidencia esta mañana.
Marizza sonrió un poco. O sonreía o ponía una mueca desagradable.
_Oh, ¿se refiere al pequeño incidente relacionado con mi perro?
La señora Featherington alzó las cejas más de un centímetro.
_Por lo que he oído, fue más que un «pequeño incidente».
_No tuvo mayor importancia _dijo Marizza con firmeza, aunque para hacer honor a la verdad, le resultó difícil no soltar un gruñido a la entrometida mujer_. Aunque debo decir que me ha molestado que lady Confidencia se haya referido a Newton como a un perro de raza indefinida. Quiero que sepan que es un corgi de pura raza.
_Es cierto que no tuvo mayor importancia _dijo Mary, saliendo en defensa de Marizza_. Me sorprende incluso que mereciera una mención en su columna.
Marizza dedicó a la señora Featherington la más insulsa de las sonrisas, muy consciente de que tanto ella como Mary mentían con descaro. Sumergir a Mia (y casi a lord Bridgerton) en el Serpentine no era un incidente «sin mayor importancia», pero si lady Confidencia no había creído conveniente ofrecer todos los detalles, Marizza desde luego no iba a dar explicaciones.
La señora Featherington abrió la boca y respiró hondo, lo cual comunicó a Marizza que se estaba preparando para lanzar uno de sus prolongados monólogos sobre el tema de la importancia del buen comportamiento (o los buenos modales o la buena cuna o cualquier cosa buena que fuera el tema del día), de manera que Marizza se apresuró a decir de forma un tanto brusca:
_ ¿Quieren que vaya a buscar un poco de limonada?
Las dos matronas dijeron que sí y dieron las gracias a Marizza, quien se escabulló al instante. Sin embargo, en cuanto regresó, sonrió con gesto inocente y dijo:
_Sólo tengo dos manos, o sea que ahora tengo que regresar a por un vaso para mi.
Y tras decir eso, se marchó una vez más.
Se detuvo un instante junto a la mesa de la limonada, por si acaso Mary estaba mirando, luego salió disparada de la sala al pasillo, donde se hundió en un mullido banco situado a unos diez metros de la sala de música, ansiosa por conseguir un poco de aire. Lady Bridgerton había dejado abiertas las cristaleras de la sala de música que daban al pequeño jardín de la parte posterior de la casa, pero había tal concurrencia que el ambiente era sofocante en el salón, pese a la leve brisa que llegaba del exterior.
Marizza se quedó allí sentada durante varios minutos, más que conenta de que los demás invitados no hubieran decidido desperdigarse por el pasillo. Pero luego oyó una voz que se elevaba por encima del estruendo grave de la multitud, seguida de una risa sin duda musical, y Marizza se percató con horror de que lord Bridgerton y su supuesta querida salían de la sala de música y entraban en el pasillo.
_Oh, no _gimió, intentando hablar para sus adentros. Lo últmo que quería era que el vizconde se topara con ella allí sentada a solas en el pasillo. Sabía que estaba a solas porque a ella le venía en gana, pero él probablemente pensaría que había huido de la concurrencia porque era un fracaso social y toda la aristocracia compartía la opinión que tenía de ella: que era una amenaza impertinente y poco atractiva para la sociedad.
¿Amenaza para la sociedad? Marizza apretó los dientes. Le llevaría
mucho, mucho tiempo perdonarle tal insulto.
Pero, de todos modos, estaba cansada y no tenía ganas de enfrentarse a él justo en ese momento, de modo que se levantó las faldas varios centímetros para no tropezarse y se metió por la primera puerta que encontró junto al banco. Con un poco de suerte, él y su amada pasarían de largo y ella podría regresar pitando a la sala de música sin que nadie se percatara.
Marizza echó una rápida mirada a su alrededor nada más cerrar la puerta. Había una lámpara encendida encima del escritorio y, mientras sus ojos se acostumbraban a la oscuridad, comprendió que se encontraba en algún tipo de despacho. Las paredes estaban llenas de libros, aunque la habitación, dominada por un monumental escritorio de roble, no era tan grande como para ser la biblioteca de los Bridgerton. Encima del escritorio había papeles ordenados en pilas y una pluma con un tintero se hallaba sobre el cartapacio.
Estaba claro que no era un despacho para darse tono: aquí trabajaba alguien.
Marizza deambuló hasta el escritorio, la curiosidad la estaba dominando, y pasó los dedos distraídamente por el borde de madera. Había un ligero olor a tinta en el aire, tal vez incluso se detectaba un leve resto de humo de pipa.
En conjunto, decidió, era una habitación preciosa. Cómoda y práctica. Una persona podía pasar horas aquí ensimismado en perezosas reflexiones.
Pero mientras Marizza se recostaba contra el escritorio, saboreando la tranquila soledad, oyó un sonido espantoso.
El chasquido del pomo de una puerta.
Con un resuello frenético, se lanzó debajo del escritorio, apretujándose en el cubo de espacio vacío y agradeciendo al cielo que el escritorio fuera tan sólido, en vez de esa clase de mesa que descansa sobre cuatro patas largas y delgadas.
Sin apenas respirar, escuchó.
_Pero he oído que éste va a ser el año en que por fin veamos al famoso lord Bridgerton caer en la trampa del párroco _llegó un cantarina voz femenina.
Marizza se mordió el labio. Era una cantarina voz femenina con acento italiano.
_ ¿Y dónde ha oído eso? _se oyó la voz inconfundible del vizconde, seguida por otro chasquido del pomo.
Marizza cerró los ojos con gran agonía. Estaba atrapada en aquel despacho con una pareja de amantes. Sencillamente, la vida no le podía ir peor.
Bueno, podían descubrirla. Aquello sí que sería peor. De todos modos, era curioso que aquello no consiguiera animarla. Su situación era francamente difícil.
_Lo dicen por toda la ciudad, milord _contestó Maria_. Todo el mundo dice que ha decidido sentar cabeza y buscar esposa.
Hubo un silencio, pero Marizza habría jurado oírle a él encogerse de hombros.
Algunas pisadas. Los amantes se acercaron a la mesa un poco más.
Luego Bridgerton murmuró:
_Probablemente ya era hora.
_Me rompe el corazón, ¿lo sabe?
Marizza pensó que iba a darle una arcada.
_Vamos, vamos, mi dulce signorina_ sonido de labios sobre la piel_ ambos sabemos que su corazón es inmune a cualquiera de mis maquinaciones.
A continuación se oyó un roce de sedas, que Marizza interpretó como el sonido de Maria apartándose con timidez, tras lo cual se oyó:
_Pero no soy aficionada a los escarceos, milord. No es que busque el matrimonio, por supuesto, pero la próxima vez que busque un protector digamos que será a largo plazo.
Pisadas. ¿Tal vez Bridgerton cruzaba de nuevo la distancia que les separaba?
Su voz sonó grave y ronca cuando dijo:
_No consigo entender cuál es el problema. _Bridgerton soltó una risita_. El único motivo para renunciar a la querida de uno puede surgir cuando uno ama a su esposa. Y puesto que no tengo intención de escoger una esposa de la que pueda enamorarme, no veo el
motivo de negarme los placeres de una mujer preciosa como usted.
¿Y quiere casarse con Mia? A Marizza le costó no ponerse a chillar. La verdad, si no estuviera allí agazapada como una rana sujetándose los tobillos con las manos, lo más probable fuera que saliera como una furia a intentar matar a aquel hombre.
Luego se sucedieron unos pocos sonidos ininteligibles, que Marizza rogó no fueran el preludio de algo considerablemente más íntimo. No obstante, tras un momento, la voz del vizconde surgió con claridad.
_ ¿Le apetece algo de beber?
Maria murmuró una respuesta afirmativa y las zancadas enérgicas de Bridgerton reverberaron por el suelo, se acercaron más y más hasta que...
Oh, no.
Marizza inspeccionó la licorera, que descansaba sobre la repisa de la ventana, directamente enfrente de su escondite debajo del escritorio. Si él continuaba de cara a la ventana mientras servía, Marizza podría escapar sin ser detectada, pero si se volvía tan sólo noventa grados...
Se quedó paralizada. Paralizada por completo. Dejó de respirar del todo.
Con los ojos muy abiertos, sin pestañear (¿podían producir algún sonido los ojos?), observó con completo horror que Bridgerton aparecía ante su vista y su silueta atlética quedaba destacada de modo sorprendente desde aquel puesto aventajado en el suelo.
Los vasos entrechocaron un instante cuando él los dispuso para servir, luego retiró el tapón de la licorera y sirvió dos dedos de líquido ámbar en cada copa.
No te vuelvas. No te vuelvas.
_ ¿Todo bien? _llamó Maria.
_Perfecto _respondió Bridgerton aunque sonaba algo distraído. Alzó las copas y canturreó algo para sí mismo mientras su cuerpo empezaba a volverse con parsimonia.
Continúa andando. Continúa andando. Si se apartaba de ella mientras se daba la vuelta, volvería al lado de Maria y ella estaría a salvo. Pero si se daba la vuelta y luego caminaba, podía darse por muerta.
Sin duda él la mataría. Con toda franqueza, aún le sorprendía que no lo hubiera intentado la semana anterior en el Serpentine.
Pablo se volvió despacio. Y se volvió un poco más. Y no caminó.
Y Marizza intentó adivinar cuál era el motivo de que no le pareciera de pronto algo tan malo morir a los veintiún años.



Pablo sabía muy bien cuál era el motivo de haber traído a Maria Rosso a su estudio. Estaba claro que ningún hombre de sangre caliente podía quedar inmune a sus encantos. Tenía un cuerpo exuberante, una voz embriagadora y sabía por experiencia que el contacto con ella era igualmente potente.
Pero aun cuando tomaba un mechón de sedoso cabello azabache y aquellos labios carnosos que formaban un puchero, aun cuando sus músculos entraban en tensión con el recuerdo de otras partes carnosas, estrechas, de su cuerpo, sabía que la estaba utilizando.
No se sentía culpable por utilizarla para su propio placer. A ese respecto, ella le estaba utilizando también a él. Y al menos ella se vería compensada por ello, mientras que a él le costaría varias joyas, una asignación trimestral y el alquiler de una casa elegante en una parte bastante elegante de la ciudad, aunque tampoco demasiado.
No, el motivo de que se sintiera inquieto, de que se sintiera frustrado, de que tuviera ganas de atravesar con el puño un muro de ladrillo, era que estaba utilizando a Maria para sacarse de la cabeza aquella pesadilla que era Marizza Sheffield. No quería volver a despertarse torturado, con una erección, sabiendo que Marizza Sheffield era la causa. Quería hundirse en otra mujer hasta que todo recuerdo de aquel sueño se disolviese y se desvaneciera en la nada.
Porque Dios sabía que nunca iba a tomar parte activa en esa fantasía erótica particular. Ni siquiera le gustaba Marizza Sheffield. La idea de acostarse con ella le provocaba un sudor frío, aunque extendiera una oleada de deseo por sus entrañas.
No, la única manera de que el sueño se hiciera realidad era que Pablo estuviera delirando de fiebre... y ella tal vez tendría que estar delirando también... y quizá los dos tendrían que haberse perdido en una isla desierta o estar sentenciados a muerte a la mañana siguiente o...
Sintió un estremecimiento. Aquello, sencillamente, no iba a suceder.
Pero, qué diantres, aquella mujer tenía que haberle hechizado. No había otra explicación para aquel sueño, no, mejor dicho, aquella pesadilla. Y aparte de eso, incluso en aquel preciso instante podía olerla. Era aquella mezcla enloquecedora de lirios y jabón, aquel roma cautivador que se había apoderado de él mientras estaban en Hyde Park la semana pasada.
Aquí estaba él, sirviendo una copa del mejor whisky a Maria Rosso, una de las pocas mujeres que sabía apreciar ambas cosas, un buen whisky y la embriaguez diabólica que venía a continuación, y lo único que podía oler era el maldito aroma de Marizza Sheffield. Sabía que estaba en la casa _y estaba medio dispuesto a matar a su madre por aquello_, pero esto era ridículo.
_ ¿Todo bien? _llamó Maria.
_Perfecto _fue la respuesta de Pablo, pero su voz sonó tensa incluso a sus propios oídos. Empezó a canturrear, algo que siempre hacía para relajarse.
Se dio media vuelta y se dispuso a dar un paso adelante. Al fin y al cabo, Maria le esperaba.
Pero otra vez notó aquel maldito perfume. Lirios. Podría jurar que eran lirios. Y jabón. Los lirios eran intrigantes, pero el jabón era comprensible. Un mujer práctica como Marizza Sheffield se frotaría con jabón hasta quedarse bien limpia.
Su pie vaciló en el aire y su primer paso resultó ser corto en vez de la habitual zancada larga. No podía escapar a aquel olor, o sea, que continuó dándose la vuelta, su olfato le hizo torcer instintivamente la vista hacia donde sabía que no podía haber lirios, y sin embargo su aroma estaba allí, por imposible que pareciera.
Y entonces la vio.
Debajo de su escritorio.
Era imposible.
Sin duda esto era una pesadilla. Sin duda si cerraba los ojos y volvía a abrirlos, ella habría desaparecido.
Pestañeó. Ella continuaba allí.
Marizza Sheffield, la mujer más exasperante, irritante y diabólica de toda Inglaterra, estaba agazapada, en cuclillas como una rana, debajo de su escritorio.
Fue un milagro que no dejara caer el whisky.
Sus miradas se encontraron, vio sus ojos muy abiertos a causa del pánico y el temor. Bien, pensó con furia. Merecía pasar miedo. Iba a curtirla a palos hasta que estuviera escarmentada.
¿Qué diablos estaba haciendo aquí? ¿Empaparle de la inmunda agua del Serpentine no era suficiente para su espíritu sanguinario? ¿No estaba satisfecha con sus intentos de frustrar el cortejo de su hermana? ¿Además tenía que espiarle?
_Maria _dijo con suavidad mientras avanzaba hacia el escritorio hasta pisar la mano de Marizza . No pisó con fuerza pero la oyó chillar. Esto le produjo a Pablo una terrible satisfacción.
_Maria _repitió_. De pronto he recordado un asunto urgente de negocios del que debo ocuparme de inmediato.
_ ¿Esta misma noche? _preguntó. Sonaba poco convencida.
_Eso me temo. ¡Uy!
Maria pestañeó.
_ ¿Acaba de gemir?
_No _mintió PAblo e intentó no atragantarse con aquella palabra. Marizza se había quitado el guante y había agarrado la rodilla de Pablo con la mano para clavarle las uñas directamente hasta la piel a través de los pantalones. Con fuerza.
Pablo confió al menos en que fueran sus uñas. Podrían haber sido sus dientes.
_ ¿Está seguro de que no pasa nada? _preguntó Maria.
_Nada... en... _fuera cual fuera la parte del cuerpo que Marizza clavaba en su pierna, se hundió un poco más_ ¡absoluto! _La última palabra surgió más bien como un aullido y entonces sacudió la pierna hacia delante, dando contra algo que tuvo la leve sospecha de que era el estómago de Marizza.
En circunstancias normales, Pablo hubiera preferido morir antes que pegar a una mujer, pero esto parecía un caso de veras excepcional. En realidad se regodeó un poco al propinarle una patada mientras ella permanecía allí agazapada.
Al fin y al cabo, ella le estaba mordiendo la pierna.
_Permítame que la acompañe hasta la puerta _le dijo a Maria mientras se sacudía a Marizza del tobillo.
Pero la mirada de Maria mostró curiosidad. La cantante se adelantó unos pocos pasos.
_Milord, ¿hay un animal debajo de la mesa?
Anthony solté una risotada.
_Así podría decirse.
Marizza le dio con el puño en el pie.
_ ¿Es un perro?
Pablo consideró en serio ofrecer una respuesta afirmativa, pero ni siquiera él podía ser tan cruel. Por lo visto, Marizza apreció su tacto poco característico ya que le soltó la pierna.
PAblo aprovechó entonces ese momento para apartarse con rapidez de detrás del escritorio.
_ ¿Encontraría imperdonable mi rudeza _preguntó mientras avanzaba hasta Maria, cogiéndola luego por el brazo_ si la acompañara sólo hasta la puerta en vez de llevarla hasta la sala de música?
Ella se rió, con un sonido grave y sensual que debería haberle seducido a él.
_Soy una mujer hecha y derecha, milord. Creo que puedo arreglármelas en esta distancia tan corta.
_ ¿Me perdona?
Maria se fue hasta el umbral de la puerta que él mantenía abierta para ella.
_Sospecho que no hay ninguna mujer viva que pueda negarse a perdonarle con esa sonrisa.
_Es una mujer excepcional, Maria Rosso.
Ella se rió.
_Pero, por lo visto, no lo bastante.
Salió flotando y Pablo cerró la puerta con un chasquido decidido. Luego, seguramente un demoniejo sobre su hombro le pinchó y decidió dar una vuelta a la llave en la cerradura y metérsela en el bolsillo.
_Usted dijo con un bramido mientras salvaba la distancia hasta el escritorio en cuatro largas zancadas. Salga de ahí.
Al ver que Marizza no se daba suficiente prisa, se agachó, le puso la mano en la parte superior del brazo y la sacó a rastras para ponerla de pie.
_Explíquese _ordené entre dientes.
A Marizza casi se le doblan las piernas mientras la sangre volvía precipitadamente a sus rodillas que habían estado dobladas durante casi un cuarto de hora.
_Ha sido un accidente _dijo, y se agarró al borde del escritorio en busca de apoyo.
_Es curioso con qué sorprendente frecuencia surgen esas palabras de su boca.
_ ¡Es verdad! _protestó_. Estaba sentada en el pasillo y... _tragó saliva. Él se había adelantado y ahora estaba muy, muy cerca_. Estaba sentada en el pasillo _dijo otra vez, la voz le sonaba insegura y ronca_ y le oí venir. Simplemente intentaba evitarle.
_ ¿Y por eso invadió mi despacho privado?
_No sabía que era su despacho. Yo... _Marizza tomó aliento. Él incluso se había acercado más, sus amplias y planchadas solapas ahora estaban a tan sólo centímetros del corpiño de su vestido. Sabía que aquella proximidad era intencionada, que él pretendía intimidarla más que seducirla, pero aquello no sirvió para contener los frenéticos latidos de su corazón.
_Pienso que tal vez estaba informada de que éste era mi despacho _murmuró él y se permitió recorrer con el dedo índice el lado de su mejilla_. Tal vez no pretendía evitarme en absoluto.
Marizza tragó saliva repetidamente, ya había dejado de tener sentido intentar mantener la compostura.
_ ¿Humm? _Deslizó el dedo por la línea de la barbilla_. ¿Qué dice a eso?
Los labios de Marizza se separaron, pero era incapaz de pronunciar una palabra aunque su vida dependiera de ello. Él no llevaba guantes_se los habría quitado durante su encuentro con Maria_ y el contacto de su piel era tan poderoso que parecía controlar todo su cuerpo. Respiraba cuando él se detenía, dejaba de hacerlo cuando él se movía. No cabía duda de que su corazón latía al compás del puso de él.
_Tal vez _susurró él, tan cerca ahora que su aliento besó sus labios_ deseaba en realidad alguna cosa más.
Marizza intentó sacudir la cabeza pero sus músculos se negaban a obedecer.
_ ¿Está segura?
En esta ocasión, su cabeza la traicionó y dio una pequeña sacudida. Pablo sonrió y ambos supieron que él había ganado.

Capítulo 7



También presentes en la velada musical de lady Bridgerton: la señora Featherington y sus tres hijas mayores (Prudence, Philippa y Penelope, ninguna de las cuales vestía con colores que favorecieran sus cutis); el señor Javier Berbrooke (quien, como es habitual, tenía mucho que contar, aunque nadie salvo Philippa Featherington parecía interesada); y, por supuesto, la señora Sheffield y la señorita Marizza Sheffield.
Esta Autora supone que la invitación a las Sheffield incluía también a la señorita Mia Sheffield, pero no se encontraba presente. Lord Bridgerton parecía de buen humor pese a la ausencia de la joven señorita Sheffield, pero, ay, su madre no podía disimular su decepción.
Pero, claro está, la tendencia de lady Bridgerton a hacer parejas es ya legendaria y sin duda no puede estar inactiva ahora que su hija ya está casada con el duque de Hastings.


REVISTA DE SOCIEDAD DE LADY WHISTLEDOWN,
27 de abril de 1814



PAblo sabía que tenía que estar loco.
No podía haber otra explicación. Su intención era asustarla, aterrorizarla, hacerle entender que nunca podría pretender inmiscuirse sus asuntos y salir indemne, y no obstante...
La besó.
Su intención había sido intimidarla, y por eso se había acercado cada vez más, hasta que ella, una inocente, no tuviera otro remedio que sentirse acobardada ante su presencia. Ella desconocía lo que era estar tan cerca de un hombre como para que el calor de su cuerpo se filtrara a través de sus ropas, tan cerca como para no saber distinguir dónde finalizaba su aliento y dónde empezaba el de ella.
No sabría reconocer el primer ardor del deseo, ni sabría entender aquel calor lento que se extendía en espiral desde el núcleo de su ser.
Y aquel remolino de calor estaba ahí. Podía verlo.
Pero ella, una completa inocente, nunca entendería lo que él veía con tan sólo un vistazo de sus experimentados ojos. Lo único que ella sabía era que él se alzaba sobre ella, más fuerte, más poderoso, y que había cometido un espantoso error al invadir su santuario privado.
Iba a dejarlo justo entonces, iba a dejarla preocupada y sin aliento. Pero cuando les separaban menos de tres centímetros, la atracción se hizo más fuerte. El aroma de Marizza era demasiado cautivador, el sonido de su respiración demasiado excitante. La comezón del deseo que él había pretendido desatar en ella de pronto se encendió en su interior y extendió una cálida garra de necesidad hasta la punta de sus pies. Y el dedo que acababa de pasar por su mejilla _sólo para torturarla, se dijo_ de pronto se convirtió en una mano que la sujetó por la nuca mientras sus labios la tomaban en una explosión de rabia y deseo.
Ella jadeó contra su boca, y entonces él aprovecho la separación de sus labios para deslizar la lengua entre ellos. Aunque Marizza estaba rígida entre sus brazos, daba la impresión de que aquello tenía más que ver con la sorpresa que con cualquier otra cosa, por lo que PAblo se apretó un poco más y permitió que una de sus manos se deslizara por detrás y sujetara la suave curva de su trasero.
_Esto es una locura _susurró él contra su oído. Pero no hizo ningún movimiento para soltarla.
La respuesta de Marizza fue un gemido incoherente y confuso. Su cuerpo se volvió un poco más maleable entre sus brazos, permitió que lo amoldara al suyo, con más proximidad. Él sabía que debía detenerse, sabía que desde luego no tenía que haber empezado, pero su sangre se aceleraba a causa de la necesidad, y ella sabía tan... tan...
Tan bien.
PAblo soltó un gemido, apartó los labios de su boca para saborear un instante la piel salada del cuello. Había algo en ella que se adaptaba a él, como ninguna mujer había conseguido antes. Parecía que el cuerpo de Pablo hubiera descubierto algo que su mente se negaba por completo a considerar.
Algo en ella resultaba tan... perfecto.
Olía bien. Sabía bien. Daba gusto tocarla. Y sabía que si le quitara toda la ropa y la tumbara allí sobre la alfombra de su estudio, ella se adaptaría bajo él, se adaptaría alrededor de él... a la perfección.
A PAblo se le ocurrió pensar que cuando no discutía con él, Marizza Sheffield bien podría ser la mejor mujer de Inglaterra, qué caray.
Sus brazos, que habían quedado atrapados entre los suyos, se dirigieron poco a poco hacia arriba, hasta que sus manos descansaron lentamente en su espalda. Y luego sus labios se movieron. Era algo mínimo, en sí fue un movimiento que apenas sintió sobre la fina piel de su frente, pero era indiscutible que ella le estaba devolviendo el beso.
Un gemido grave y triunfante surgió de la boca de Pablo mientras desplazaba la boca otra vez hasta los labios de ella y la besaba con ardor, desafiándola a que continuara lo que había empezado.
_Oh, Marizza_se quejó, empujándola con suavidad hasta que ella se quedó apoyada contra el borde del escritorio_. Dios, qué bien sabe.
_ ¿Bridgerton? _Su voz sonó trémula, aquella palabra era más una pregunta que cualquier otra cosa.
_No diga nada _susurró él_. Haga lo que haga, no diga nada.
_Pero...
_Ni una palabra _interrumpió él, y le puso un dedo sobre los labios. Lo último que quería era que ella arruinara este momento tan perfecto abriendo su boca e iniciando una discusión.
_Pero yo... _Apoyó las manos en el pecho de PAblo y se zafó de un estirón, dejándole a él tambaleante y sin aliento.
Pablo soltó una maldición, y no era leve.
Marizza se escabulló rápidamente, no hasta el otro extremo de la habitación, pero sí hasta un alto sillón con orejas, lo bastante lejos como para no estar al alcance de sus brazos. Se agarró al rígido respaldo del sillón, luego se parapetó tras él, pensando que podría ser una buena idea tener un mueble sólido entre ellos.
El vizconde no dio muestras de estar de buen humor.
_ ¿Por qué ha hecho eso? _preguntó ella en voz tan baja que casi era un susurro.
Él se encogió de hombros, de pronto pareció un poco menos furioso y un poco más indiferente.
_Porque quería.
Marizza soltó un resuello y le miró boquiabierta durante un momento, incapaz de creer que pudiera tener una respuesta tan simple pan lo que era una pregunta tan complicada, pese a la simple formulación Finalmente soltó con brusquedad:
_Pero no es posible que haya querido.
Él sonrio.
_Pues sí.
_ ¡Pero yo no le gusto!
_Cierto _admitió él.
_Y usted no me gusta a mí.
_Eso me ha estado diciendo _contestó con voz suave_. Tendré que creen en su palabra, puesto que hace unos segundos esto no era tan aparente.
Marizza sintió que sus mejillas se sonrojaban de vergüenza. Había respondido a su desvergonzado beso, y se odiaba por ello, casi tanto como le odiaba a él por iniciar aquellas intimidades.
Pero no hacía falta que se burlara de ella. Había sido el acto de un canalla. Se agarró al respaldo del sillón hasta que sus nudillos se pusieron blancos, ya no estaba segura de si lo utilizaba como defensa contra Bridgerton o como medio para contenerse y no abalanzarse sobre él para estrangularlo.
_No voy a permitir que se case con Mia _le dijo en voz baja
_No _murmuró él y se movió con lentitud hasta situarse al otro lado del sillón_. No pensaba que fuera a hacerlo.
Marizza elevó la barbilla de forma casi imperceptible.
_Y tengo la certeza de que yo no voy a casarme con usted.
Pablo plantó sus manos sobre los reposabrazos y se inclinó hacia delante, hasta dejar su rostro a tan sólo unos centímetros del de ella.
_No recuerdo habérselo pedido. _dijo él.
Marizza se retiró hacia atrás con brusquedad.
_ ¡Pero si acaba de besarme!
Él se rió.
_Si me ofreciera en matrimonio a cada mujer a la que he besado, habrían metido en la cárcel por bígamo hace mucho tiempo. Marizza notó que empezaba a temblar y se agarró al respaldo del sillón en busca de apoyo.
_Usted, señor _casi le escupe_, no tiene honor.
Los ojos de él centellearon y una mano saltó disparada para coger barbilla de Marizza. La sostuvo así durante varios segundos, obligándola a mirarle a los ojos.
_Eso dijo con voz escalofriante no es vendad, y si fuera un hombre la desafiaría por ello.
Marizza se quedó quieta durante lo que pareció demasiado rato, con la mirada fija en la de él, la piel le ardía donde sus poderosos dedos la mantenían inmóvil. Finalmente hizo lo que había jurado que nunca haría con este hombre.
Le rogó.
_Por favor _susurró_, suélteme.
Así lo hizo, la mano la soltó con sorprendente brusquedad.
_Mis disculpas _dijo, y sonaba una pizca... ¿sorprendido?
No, eso era imposible. Nada podía sorprender a este hombre.
_No era mi intención hacerle daño _añadió en tono suave.
_ ¿Ah, no?
Él sacudió un poco la cabeza.
_No. Tal vez asustarla. Pero no quería hacerle daño.
Marizza retrocedió con piernas temblorosas.
_No es más que un mujeriego _dijo mientras deseaba que su voz surgiera con un poco más de desdén y un poco menos de temblor.
_Lo sé _dijo encogiéndose de hombros. El intenso fuego en sus ojos pareció apagarse hasta denotar una leve diversión_. Va con mi manera de ser.
Marizza dio otro paso hacia atrás. No le quedaban energías para enfrentarse a los abruptos cambios de humor de él.
_Me voy ahora mismo.
_Váyase _dijo él en tono afable, y le hizo una indicación hacia la puerta.
_No puede detenerme.
Él sonrió.
_Ni lo soñaría.
Marizza empezó a apartarse, retrocedió con lentitud, temerosa de que si le quitaba la vista de encima durante un segundo, él tal vez se abalanzara sobre ella.
_Me voy _repitió de modo innecesario.
Pero cuando tenía la mano a un centímetro del pomo de la puerta, él dijo:
_Supongo que la veré la próxima vez que vaya a visitar a Mia.
Marizza se puso pálida. No es que pudiera verse a sí misma, por supuesto, pero por primera vez en su vida, de hecho había notado que su piel perdía la sangre.
_Ha dicho que iba a dejarla en paz _dijo en tono acusador.
_No _replicó él mientras se apoyaba con postura bastante insolente en un lado del sillón_. He dicho que no pensaba que fuera permitir que me casara con ella. Lo cual no quiere decir lo mismo, desde luego no tengo planes de permitir que controle mi vida.
Marizza de pronto se sintió como si tuviera una bala de cañón alojada en su garganta.
_Pero es imposible que quiera casarse con ella después de que usted... después de que yo...
Pablo dio unos pasos hacia ella con movimientos lentos y elegantes como los de un gato.
_ ¿Después de que me besara?
_Yo no... _Pero las palabras le quemaron la parte posterior de la laringe pues era obvio que eran mentira. Ella no había iniciado aquel beso pero al final sí había participado en él.
_Oh, vamos, señorita Sheffield _dijo estirándose y cruzándose de brazos_. No sigamos por ahí. No nos gustamos, hasta ahí es verdad, pero la respeto de un modo peculiar, pervertido, y sé que usted no es una mentirosa.
Marizza no dijo nada. La verdad, ¿qué podía decir? ¿Qué podía responder a una afirmación que contenía las palabras «respeto» y «pervertido»?
_Me devolvió el beso _dijo con una leve sonrisa de satisfacción_. No con gran entusiasmo, lo admito, pero eso sería cuestión de tiempo.
Ella sacudió la cabeza, incapaz de dar crédito a lo que oía.
_ ¿Cómo puede hablar de ese tipo de cosas tan sólo un minuto después de haber declarado su intención de casarse con mi hermana?
_Esto no obstaculiza lo más mínimo mis planes, es la verdad _ comentó con voz reflexiva pero despreocupada, como si considerara la compra de un nuevo caballo o decidiera qué pañuelo ponerse en el cuello.
Quizá fuera su postura desenfadada, quizá la manera en que se frotaba el mentón como si fingiera estar pensándose un poco aquella cuestión, pero algo encendió una mecha en el interior de Marizza. Sin tan siquiera pensar, se lanzó hacia delante, todas las furias del mundo reunidas en su alma mientras se arrojaba contra él y le golpeaba el pecho con los puños.
_ ¡Nunca se casará con ella! _chilló_. ¡Nunca! ¿Me oye? Él levantó un brazo para parar un golpe contra su cara.
_Haré oídos sordos a sus afirmaciones. _Luego atrapó con habilidad sus muñecas y se las inmovilizó mientras su cuerpo temblaba de rabia.
_No permitiré que la haga una desdichada. No permitiné que arruine su vida _continuó, aunque las palabras se le atragantaban _. Ella representa todo lo bueno, honrado y puro. Y se merece algo mejor que usted.
PAblo la observó de cerca, recorrió su rostro con la mirada, en cierto modo se había puesto muy hermosa con la fuerza de su ira.Tenía las mejillas sonrosadas, los ojos le brillaban con las lágrimas que se esforzaba por contener. Él empezaba a sentir que podía ser el peor canalla del mundo.
_Vaya, señorita Sheffield dijo en tono suave. Me da la impresión de que quiere de verdad a su hermana.
_Por supuesto que la quiero! _soltó_. ¿Por qué cree que he empleado tantos esfuerzos para mantenerla alejada de usted? ¿Cree que lo he hecho por diversión? Porque, le aseguro, milord, que se me ocurren cosas mucho más divertidas que estar retenida en su estudio.
Él le soltó las muñecas de forma brusca. Marizza se frotó la carne enrojecida y maltratada mientras continuaba hablando:
_Pensaba que al menos mi amor por mia era una faceta que usted podía entender con perfecta claridad dijo gimoteando. Usted, quien supuestamente siente tal devoción por su familia.
Pablo no dijo nada, se limitó a observarla y preguntarse si tal vez esta mujer escondía mucho más de lo que en un principio había estimado.
_Si usted fuera hermano de Mia _dijo Marizza con escalofriante precisión_, ¿permitiría que se casara con un hombre como usted?
Él se quedó callado durante un largo instante, lo bastante largo como para que el silencio resonara con incomodidad en sus oídos. Por fin dijo:
_Esto no viene a cuento.
En favor de Marizza había que decir que no sonrió. No alardeó, no se mofó. Cuando volvió a hablar sus palabras sonaron tranquilas y francas.
_Creo que ya me ha contestado. _Luego se giró sobre sus talones y empezó a alejarse.
_Mi hermana _dijo entonces él, con voz lo bastante alta como para que Marizza detuviera su avance hacia la puerta_ se ha casado con el duque de Hastings. ¿Está familiarizada con su reputación? Marizza se detuvo, pero no se volvió.
_Es conocido por su evidente devoción a su esposa.
Pablo soltó una risita.
_Entonces no está familiarizada con su reputación. Al menos con la que tenía antes de casarse.
Marizza se volvió poco a poco.
_Si intenta convencerme de que los mujeriegos reformados se transforman en los mejores esposos, no va a conseguirlo. Ha sido en esta misma habitación, ni siquiera hace quince minutos, donde ha dicho a la señorita Rosso que no veía motivos para renunciar a una querida por una esposa.
_Creo que especifiqué que en el caso de que uno no ame a esposa.
Un sonido peculiar salió de la nariz de Marizza: no era en sí un refunfuño, más bien una respiración, pero dejaba muy claro, al menos en este momento, que no sentía ningún respeto hacia él. Con una expresión de profunda diversión en los ojos, Marizza pregunto:
_ ¿Y ama a mi hermana, lord Bridgerton?
_Por supuesto que no _contestó_. Y nunca se me ocurriría insultar a su inteligencia diciendo lo contrario. Pero _añadió alzando voz, para frustrar la interrupción que estaba seguro se iba a producir _ tan sólo hace una semana que conozco a su hermana. No hay motivo para creer que no pueda enamorarme de ella si pasáramos muchos años unidos en santo matrimonio.
Marizza se cruzó de brazos.
_ ¿Por qué será que no puedo creerme ni una palabra de lo que sale de su boca?
Él se encogió de hombros.
_Desde luego que no lo sé. _Pero sí lo sabía. Precisamente el motivo por el que había elegido a Mia para esposa era saber que nunca se enamoraría de ella. Le gustaba, la respetaba y estaba seguro de que sería una madre excelente para sus herederos, pero nunca la amaría. Aquella chispa no se había encendido entre ellos.
Marizza sacudió la cabeza con decepción en la mirada. Una decepción que en cierto modo a él le hizo sentirse menos hombre.
_Tampoco pensaba que fuera un mentiroso dijo en voz baja Un mujeriego y un vividor sí, y tal vez un montón de cosas más, pero no un mentiroso.
Pablo sintió sus palabras como puñetazos. Algo desagradable estrujó su corazón, algo que le dio ganas de arremeter contra ella, de hacerle daño o al menos mostrarle que no tenía el poder de herirle.
_Oh, señorita Sheffield _su voz se arrastraba con cierta crueldad no irá muy lejos sin esto.
Antes de que ella pudiera reaccionar, metió la mano en el bolsillo, sacó la llave de la puerta de su estudio y la tiró en su dirección, apuntando en de forma intencionada a sus pies. La cogió desprevenida, sus reflejos no estaban preparados, y cuando ella se estiró para cogerla, erró por completo. Cuando sus manos se juntaron, sonaron con una palmada hueca, seguida del ruido sordo de la llave al caer sobre la alfombra.
Marizza permaneció allí de pie durante un momento contemplando la llave. Pablo se percató del instante en que ella comprendió que no era su intención que la atrapara. Se quedó del todo quieta y luego alzó la mirada para mirarle directamente a los ojos. Los ojos de Marizza centelleaban de odio y algo peor.
Desdén.
Pablo sintió que le daban un puñetazo en las tripas. Sintió el más ridículo impulso de saltar hacia delante, coger la llave de la alfombra hincarse sobre una rodilla y tendérsela a ella, para disculparse por su conducta y rogarle perdón.
Pero no hizo nada de esto. No quería enmendar esa falta, no quería ganarse una opinión favorable.
Porque aquella chispa tan esquiva, cuya ausencia era tan patente con su hermana, con quien se había propuesto casarse, refulgía con tal fuerza que la habitación parecía estar iluminada como si fuera de día.
Y nada podía aterrorizarle más.
Marizza continuó inmóvil durante más tiempo del que él hubiera pensado, obviamente resistiéndose a arrodillarse delante de él aunque sólo fuera para recoger la llave que le permitiría la huida que tanto deseaba.
Pablo forzó una sonrisa entonces, bajó la mirada al suelo y luego volvió a su rostro:
_ ¿No quiere marcharse, señorita Sheffield? _dijo con demasiada suavidad.
Continuó observando a Marizza mientras le temblaba la barbilla y tragaba saliva con nerviosismo. Y también, cuando de forma abrupta se agachó y cogió la llave.
_Nunca se casará con mi hermana _juró con una voz grave e intensa que le provocó un escalofrío en los mismísimos huesos_. Nunca.
Y luego, con un chasquido decisivo en la cerradura, ya se había marchado.



Dos días después, Marizza aún continuaba furiosa. También ayudó el hecho de que la tarde siguiente a la velada llegara un gran ramo de flores para Mia, cuya tarjeta decía: «Con mis deseos de una rápida recuperación. La velada de anoche estuvo muy apagada sin su rutilante presencia. Bridgerton».
Mary había soltado un montón de exclamaciones extasiadas al leer la nota; tan poética, suspiró, tan encantadora, sin duda las palabras un hombre locamente enamorado. Pero Marizza sabía la verdad. La nota era más un insulto dirigido a ella que un cumplido a Mia.
Y tanto que apagada, pensó echando chispas mientras contemplaba la tarjeta _ahora expuesta encima de una mesa del salón_, y se preguntaba cómo podría arreglárselas para que apareciera de algún modo rota en pedazos y pareciera un accidente. Tal vez no supiera mucho de temas del corazón y asuntos de hombres y mujeres, pero habría apostado cualquier cosa a que, sintiera lo que sintiera el vizconde la noche anterior en el estudio, no había sido aburrimiento.
No obstante, no había venido de visita. Marizza no podía imaginarse por qué, ya que sacar a pasear a Mia iba a ser una bofetada aún más ofensiva que la nota. En sus momentos más fantasiosos, le gustaba pensar ufana que él no se había dejado ver porque tenía miedo de enfrentarse a ella. Pero sabía que aquello no era verdad, estaba claro.
Aquel hombre no tenía miedo a nadie. Y mucho menos a una vulgar solterona entrada en años a la que probablemente había besado por una mezcla de curiosidad, rabia y lástima.
Marizza cruzó la habitación hasta la ventana y se quedó mirando Milner Street. No era la vista más pintoresca de Londres, pero al menos así conseguía no mirar la nota. Era la lástima lo que de verdad la consumía. Rogó para que, fuera cual fuera el motivo de aquel beso, la curiosidad y la rabia superaran la lástima.
Pensó que no podría soportar que él sintiera lástima de ella.
Pero Marizza no tuvo mucho tiempo para obsesionarse con el beso y su posible significado, porque aquella tarde la tarde siguiente a las flores llegó una invitación mucho más inquietante que cualquier cosa que el propio lord Bridgerton pudiera haber enviado. Al parecer se requería la presencia de las Sheffield en una reunión campestre que organizaba lady Bridgerton de forma bastante espontánea en su casa solariega.
La madre del mismísimo diablo.
Y no había manera de que Marizza pudiera escabullirse y no acudir. A no ser que se produjera un terremoto combinado con un huracán, combinado con un tornado; cosas que difícilmente podrían suceder en Gran Bretaña, aunque ella seguía abrigando alguna esperanza en cuanto al huracán, siempre que no hubiera truenos o relámpagos de por medio. Nada impediría que Mary se presentara en la bucólica entrada de la residencia de los Bridgerton con Mia a la zaga. Y desde luego, Mary no iba a permitir que Kate se quedara sola en Londres, sin nadie cerca.
El vizconde no tenía escrúpulos. Lo más probable era que besara a Mia igual que la había besado a ella, y Marizza no podía imaginar que su hermana tuviera la fortaleza para resistirse a una insinuación así. Seguro que le parecería lo más romántico del mundo y se enamoraría de él allí mismo.
Incluso Marizza había encontrado dificultades para mantener la mente clara cuando él puso sus labios en su boca... Durante un momento de dicha lo había olvidado todo. No existía otra cosa que la experiencia exquisita de sentirse acariciada y querida; no, necesitada. Había sido algo de veras embriagador. Casi tanto como para que una dama olvidara que el hombre que la estaba besando era un canalla indigno.
Casi... pero no del todo.


Capítulo 8



Como bien sabe cualquier lector habitual de esta columna, hay dos sectas en Londres que siempre se mantendrán en la más extrema oposición: las Mamás Ambiciosas y los Solteros Convencidos.
Las Mamás Ambiciosas tienen hijas en edad casadera. El Soltero Convencido no quiere una esposa. La esencia del conflicto debería resultar obvia para cualquiera con un poco de cerebro o, en otras palabras, aproximadamente el cincuenta por ciento de los lectores de Esta Autora.
Esta Autora aún no ha visto la lista de invitados a la reunión social que va a celebrarse en la casa solariega de lady Bridgerton, pero fuentes informadas indican que esta próxima semana se reunirán en Kent casi todas las jóvenes candidatas en edad de casarse.
Esto no es una sorpresa para nadie. Lady Bridgerton nunca ha ocultado su deseo de ver a sus hijos bien casados. Este parecer la ha convertido en una presencia favorita entre las Mamás Ambiciosas, quienes consideran con desesperación a los hermanos Bridgerton los peores Solteros Convencidos.
Si tuviéramos que confiar en las libretas de apuestas, al menos uno de los hermanos Bridgerton debería oír campanas de boda antes de que acabe este año.
Por mucho que le duela a Esta Autora mostrar su conformidad con las libretas de apuestas (están escritas por hombres, y por consiguiente contienen errores intrínsecos), tiene que coincidir con esta predicción.
Lady Bridgerton tendrá pronto una nuera. Pero quién será ella _y con qué hermano se encontrará casada_, ay, Amable Lector, eso, quién lo sabe.


REVISTA DE SOCIEDAD DE LADY WHISTLEDOWN,
29 de abril de 1814



Una semana más tarde, Pablo se encontraba en Kent, en concreto en el conjunto de habitaciones que ocupaba su despacho privado, esperando el comienzo de la fiesta campestre organizada por madre.
Había visto la lista de invitados. No cabía duda de que su madre había decidido organizar esta fiesta con un único motivo: casar a uno de sus hijos, a poder ser él mismo. Aubrey Hall, la residencia ancestral de los Bridgerton, se llenaría hasta los topes de jóvenes candidatas, cada cual más encantadora y más cabeza hueca que la otra. Para mantener las cosas compensadas, lady Bridgerton había tenido q invitar también a una buena cantidad de caballeros, cierto, pero ninguno era tan rico o tan influyente como sus propios hijos, a excepción de unos pocos que ya estaban casados.
Su madre, pensó Pablo atribulado, no era famosa por su sutileza. Al menos no en lo referente al bienestar (su definición de bienestar, por supuesto) de sus hijos.
No le había sorprendido ver que también se había cursado invitación a las señoritas Sheffield. Su madre había mencionado varias veces lo bien que le caía la señora Sheffield. Y se había visto obligado a escuchar demasiadas veces la teoría de que «los buenos padres dan buenos hijos» como para no saber qué quería decir con eso.
De hecho sintió una especie de satisfacción resignada al ver el nombre de Mia en la lista. Estaba ansioso por proponerle matrimonio y acabar con todo aquello. Sentía cierta inquietud por lo que había sucedido con Marizza, pero daba la impresión de que ahora poco podía hacer a menos que quisiera pasar por las molestias de encontrar otra posible novia.
Algo que no deseaba. Una vez que había tomado una decisión en este caso casarse por fin no veía motivo en demorarse con noviazgos y devaneos. La falta de decisión era para quienes tenían más tiempo para vivir la vida. Era cierto que Pablo había evitado la trampa del párroco durante casi una década, pero ahora, habiendo decidido que ya era hora de buscarse una esposa, parecía tener poco sentido entretenerse.
Casarse, procrear y morir. Ésa era la vida del noble inglés, incluso para quienes no tenían un padre y un tío que habían caído muertos de manera inesperada a la edad de treinta y ocho y treinta y cuatro años, respectivamente.
Estaba claro que lo único que él podía hacer a estas alturas era evitar a Marizza Sheffield. Probablemente también fuera apropiada alguna disculpa. No sería fácil, ya que lo último que quería era humillarse ante aquella mujer, pero los susurros de su conciencia se habían transformado en un estruendo amortiguado. Sabía que ella merecía oír las palabras, «lo siento».
De buen seguro se merecía algo más, pero Pablo no tenía deseos de considerar el qué.
Por no mencionar que, a menos que fuese a hablar con ella, lo más probable era que bloqueara una unión entre él y Mia con todo su empeño.
Estaba claro que había llegado el momento de pasar a la acción. Si existía un sitio romántico para una petición de mano, ése era Aubrey Hall. Construido a principios del siglo XVIII con una cálida piedra amarillenta, estaba cómodamente ubicado sobre un gran pasto verde, rodeado de sesenta acres de parque, de los cuales diez eran jardines floridos. A lo largo del verano, el jardín se llenaría de rosas, pero ahora los terrenos estaban alfombrados de jacintos y brillantes tulipanes que su madre había mandado importar de Holanda.
Pablo miró por la ventana desde el otro lado de la habitación. Los viejos olmos se alzaban majestuosos en torno a la casa y daban sombra a la calzada. Y le gustaba pensar que con ellos la casa solariega parecía integrarse en la naturaleza, en vez de asemejarse a las típicas residencias campestres de la aristocracia: monumentos artificiales a la riqueza, la posición y el poder. Había varios estanques, un arroyo e incontables colinas y depresiones, cada una de ellas con sus recuerdos especiales de la infancia.
Y su padre.
Pablo cerró los ojos y espiró. Le encantaba venir a Aubrey Hall, pero las vistas e imágenes familiares le devolvían a su padre con una claridad tan vívida que resultaba casi dolorosa. Todavía ahora, casi doce años después de la muerte de Edmund Bridgerton, Pablo continuaba esperando verle doblar la esquina, con el más pequeño de los Bridgerton chillando de deleite, montado sobre los hombros de su padre.
La imagen provocó una amplia sonrisa en los labios de Pablo. La criatura subida a sus hombros podría ser un niño o una niña; Edmund nunca había mostrado diferencias entre sus hijos a la hora de montarles a caballito. Pero fuera quien fuera el que ocupara el lugar privilegiado en lo alto del mundo, sin duda sería perseguido por una niñera que insistía en detener de inmediato aquella tontería, y en que el lugar de un niño estaba en el cuarto de juego, no a hombros de su padre, desde luego.
_ Oh, padre _ susurró PAblo alzando la mirada para mirar el retrato de Edmund colgado encima de la chimenea_, ¿cómo diantres conseguiré lo que tú lograste?
Y sin duda aquel fue el mayor logro de Edmund Bridgerton: presidir una familia llena de amor y risa y todo lo que se echaba a faltar con tanta frecuencia en la vida aristocrática.
Pablo se apartó del retrato de su progenitor para cruzar la habitación hasta la ventana. Durante toda la tarde no habían dejado de llegar invitados, cada vehículo parecía traer otra dama de rostro lozano, con ojos iluminados por la felicidad de haber recibido el regalo de una invitación a la reunión social en la casa solariega de los Bridgerton.
No sucedía con frecuencia que su madre se decidiera a llenar su casa de campo de invitados. Cuando lo hacía, siempre era el acontecimiento de la temporada.
Aunque, en honor a la verdad, ninguno de los Bridgerton pasaba ya demasiado tiempo en Aubrey Hall. Pablo sospechaba que su madre padecía la misma enfermedad que él: recuerdos de Edmund por cada rincón. Los hijos menores tenían pocos recuerdos del lugar, puesto que habían sido criados sobre todo en Londres. Lo cierto era que no recordaban las largas excursiones por los campos, las jornadas de pesca o la casa en el árbol.
A Hyacinth, quien sólo tenía once años, su padre ni siquiera había llegado a sostenerla en brazos. Pablo había intentado llenar ese vacío lo mejor posible, pero sabía que era una comparación muy pobre.
Con un suspiro cansino, se apoyó pesadamente en el ventanal, en un intento de decidir si quería o no servirse algo de beber. Miraba fuera, al césped, sin enfocar la mirada en nada concreto, cuando llegó un carruaje decididamente más gastado que el resto de los que aparecían por la calzada de llegada. No es que fuera de mala calidad, estba bien hecho y era sólido. Pero carecía de los emblemas dorados que adornaban los demás carruajes, y parecía dar más sacudidas que los otros, como si no estuviera tan bien mantenido como para viajar con comodidad.
Serían las Sheffield, cayó en la cuenta. El resto de invitados incluidos en la lista poseían fortunas respetables. Sólo las Sheffield tendrían que alquilar un carruaje para la temporada en Londres.
Como confirmación, cuando uno de los lacayos de la residencia, vestido con una elegante librea azul pastel, saltó hacia delante para abrir la puerta, Mia Sheffield salió por ella como una verdadera visión, con un vestido de viaje amarillo claro y sombrero a juego. Pablo no estaba tan cerca como para poder ver su rostro con claridad, pero era bastante fácil de imaginar. Tenía mejillas sonrosadas y delicadas, y sus exquisitos ojos reflejaban el cielo despejado.
La siguiente en salir fue la señora Sheffield. Sólo cuando ocupó lugar al lado de Mia se percató de cuánto se parecían la una a la otra. Ambas eran encantadoras en sus formas graciosas y menudas, y mientras hablaban pudo ver que adoptaban la misma postura. La inclinación de la cabeza era idéntica, al igual que su actitud y compostura.
Mia no perdería su belleza. Sin duda, éste sería un buen atributo para una esposa, aunque _lanzó una mirada compungida al retrato de su padre_ no era probable que Anthony estuviera presente para verla envejecer.
Finalmente descendió Marizza.
Y Pablo fue consciente de que contuvo la respiración.
No se movía como las otras dos Sheffield. Ellas habían descendido con delicadeza, apoyándose en el lacayo, reposando su mano en la de éste con un gracioso arqueo de la muñeca.
Marizza, por otro lado, casi había saltado del carruaje. Aceptó el brazo que le brindaba el lacayo, pero en realidad parecía no necesitar su ayuda. En cuanto sus pies tocaron el suelo se estiró en toda su altura y alzó el rostro para observar la fachada de Aubrey Hall. Todo en ella era directo y franco. Pablo no dudó ni un momento que si hubiera estado lo bastante cerca como para mirarla a los ojos, habría encontrado su mirada de frente.
No obstante, en cuanto ella le viera, aquellos ojos se llenarían de desdén y tal vez de un poco de odio. Que en realidad era lo único que se merecía. Un caballero no podía tratar a una dama como él había tratado a Marizza Sheffield y esperar seguir gozando de su favor.
Marizza se volvió hacia su madre y hermana y dijo algo que provocó la risa de Mia mientras Mary sonreía con gesto indulgente. Pablo se percató de que no había tenido demasiadas oportunidades de ver a las tres relacionándose entre si.
Había algunos vínculos, acabó por comprender, que eran más fuertes que los de la sangre. Él no dejaba espacio para esos vínculos en su vida.
Era éste el motivo de que, cuando se casara, el rostro bajo el velo de la novia debería ser el de Mia Sheffield.



Marizza había esperado que Aubrey Hall la impresionara. Lo que no había esperado era quedarse encantada.
La casa era más pequeña de lo que creía. Oh, de cualquier modo era mucho, mucho más grande que cualquier cosa a la que ella hubiera tenido el honor de llamar casa, pero esta casa solariega no era una mole monumental elevándose sobre el paisaje como un castillo medieval fuera de lugar.
Más bien, Aubrey Hall parecía casi acogedora. Quizás era una palabra peculiar para describir una casa con cincuenta habitaciones, como poco, pero sus caprichosas torretas y almenas parecían casi salidas un cuento de hadas, en especial con el sol del atardecer que proporcionaba un relumbre casi rojizo a la piedra amarilla. No había nada austero o sobrecogedor en Aubrey Hall, y a Marizza le gustó de inmediato.
_ ¿No es preciosa? _susurró Mia.
Marizza asintio.
_Lo bastante preciosa como para hacer casi soportable una semana en compañía de un hombre espantoso.
Mia se rió y Mary la regañó, pero ni siquiera ella pudo contener una sonrisa indulgente. De todos modos, mientras echaba una ojeada al lacayo que se fue a la parte posterior del coche para descargar el equipaje, le reprendió:
_No deberías decir esas cosas, Marizza. Nunca sabes quién está escuchando y es muy poco decoroso hablar de ese modo de nuestro anfitrión.
_No temas, no me ha oído _contestó Marizza_. Y aparte, pensaba que lady Bridgerton era nuestra anfitriona. Fue ella quien mandó la invitación.
_El vizconde es el propietario de la casa _respondió Mary.
_Muy bien _admitió Marizza y señaló Aubrey Hall con un dramático movimiento de brazo_. En cuanto entre en esa morada sagrada, seré toda dulzura y luz.
Mia soltó un resoplido.
_Será algo digno de ver.
Mary lanzó a Marizza la mirada de una madre que conoce bien a su hija:
_Dulzura y luz son términos que también se aplican en jardinería.
Marizza se limitó a sonreír.
_Cierto, Mary, me voy a portar mejor que nunca. Lo prometo.
_Limítate a evitar en lo posible al vizconde.
_Así será _prometió Marizza. Mientras él haga todo lo posible para evitar a Mia.
Un lacayo apareció a su lado e indicó el vestíbulo con un espléndido movimiento arqueado de su brazo.
_Si tienen la amabilidad de entrar dijo. Lady Bridgerton está
ansiosa por saludar a sus invitados.
Las tres Sheffield se volvieron de inmediato y se encaminaron hacia la entrada principal. Sin embargo, mientras ascendían por los escalones de poca altura, Mia se volvió a Marizza con una sonrisa maliciosa y susurró:
_La dulzura y la luz empiezan a partir de aquí, hermana mía.
_Si no estuviéramos en un lugar público _respondió Marizza con voz igualmente acallada_, creo que tendría que pegarte.
Lady Bridgerton se encontraba en el vestíbulo principal cuando entraron en el interior de la mansión. Marizza alcanzó a ver los dobladillos ribeteados de unos vestidos en movimiento que desaparecían por lo alto de las escaleras mientras las ocupantes del carruaje anterior dirigían a sus habitaciones.
_ ¡Señora Sheffield! _ saludó lady Bridgerton al tiempo que cruzaba el vestíbulo hacia ellas _. Qué alegría verla. Y la señorita Sheffield _añadió volviéndose a Marizza_, cuánto me alegra que hayan podido venir a vernos.
_Ha sido muy amable al invitarnos _respondió Marizza_. Y de veras es un placer escaparse de la ciudad durante una semana.
Lady Bridgerton sonrió.
_ ¿Así que en el fondo es una chica de campo?
_Eso me temo. Londres es excitante, y siempre merece la pena una visita, pero prefiero los verdes campos y el aire fresco.
_A mi hijo le pasa lo mismo dijo lady Bridgerton. Oh, pasa el tiempo en la ciudad, pero una madre sabe lo que le gusta de verdad.
_ ¿El vizconde? _preguntó Marizza sin convicción. Parecía un mujeriego consumado, y todo el mundo sabía que el hábitat natural del mujeriego era la ciudad.
_Sí, Pablo. Cuando era niño vivíamos casi siempre aquí. Íbamos a Londres durante la temporada, por supuesto, ya que a mí me encanta asistir a fiestas y bailes, pero nunca pasábamos más de unas pocas semanas. Sólo tras la muerte de mi esposo, trasladamos nuestra primera residencia a la ciudad.
_Lamento mucho su defunción _murmuró Marizza.
La vizcondesa se volvió hacia ella con una expresión nostálgica en sus ojos azules.
_Es muy tierno por su parte. Hace ya muchos años que sucedió pero aún le echo de menos, cada día.
Marizza notó que un nudo se formaba en su garganta. Recordó cuánto se querían Mary y su padre, y supo que se encontraba en presencia de otra mujer que había experimentado el amor verdadero. Y pronto se sintió terriblemente triste. Porque Mary hubiera perdido su esposo y la vizcondesa al suyo también, y...
Y tal vez, más que nada, porque ella nunca iba a conocer la dicha del amor verdadero.
_Pero nos estamos poniendo sensibleras _dijo de pronto la Bridgerton esbozando una sonrisa tal vez demasiado alegre. Se volvió de nuevo a Mary_ y aún no he conocido a su otra hija.
_ ¿Aún no? _ preguntó Mary frunciendo el ceño _. Supongo que tiene razón. Mia no pudo asistir a la velada musical en su casa.
_Por supuesto la he visto de lejos con anterioridad _le dijo lady Bridgerton a Mia mientras le dedicaba una sonrisa deslumbrante.
Mary hizo las presentaciones, y Marizza no pudo evitar advertir la manera en que lady Bridgerton evaluaba a Mia. No había ninguna duda. Había decidido que Mia constituiría una excelente incorporación a la familia.
Tras unos momentos más de cháchara, lady Bridgerton les ofreció té mientras sus maletas eran trasladadas a sus habitaciones, pero declinaron el ofrecimiento ya que Mary estaba cansada y quería estirarse un rato.
_Como deseen _dijo lady Bridgerton e indicó a una doncella_. Mandaré a Rose para que les enseñe sus habitaciones. La cena es a las ocho. ¿Hay alguna cosa que pueda ofrecerles antes de que se retiren?
Mary y Mia negaron con la cabeza, y Marizza iba a seguir su ejemplo, pero en el último momento dijo:
_De hecho, me gustaría hacerle una pregunta.
Lady Bridgerton sonrió con afecto.
_Por supuesto.
_He advertido al llegar que tiene unos amplísimos jardines de
flores. ¿Podría inspeccionarlos?
_ ¿Así que usted también es jardinera? _inquirió lady Bridgerton.
_No muy buena _admitió Marizza_, pero sí admiro el trabajo de un experto.
La vizcondesa se ruborizó.
_Será un honor que recorra los jardines. Son mi orgullo y alegría. No es que les dedique demasiado tiempo ahora, pero cuando Edmund viv.... Se detuvo para aclararse la garganta. Es decir, cuando yo pasaba más tiempo por aquí, estaba todo el día con las manos llenas de tierra. Volvía loca del todo a mi madre.
_Y también al jardinero, me imagino _dijo Marizza.
La sonrisa de lady Bridgerton se transformó en una risa.
_Ay, desde luego que sí! Era un hombre terrible. Siempre repetía que lo único que las mujeres sabían de flores era aceptarlas como regalo. Pero era el mejor conocedor de las plantas que una pueda imaginar, de modo que aprendí a aguantarle.
_ ¿Y él aprendió a aguantarla a usted?
Lady Bridgerton sonrió con aire travieso.
_No, nunca, es la verdad. Pero no permití que eso me detuviera.
Marizza esbozó una amplia sonrisa, la mujer le inspiraba simpatía forma instintiva.
_Pero no dejen que las entretenga tanto dijo lady Bridgerton. Que Rose las lleve arriba para que puedan instalarse. Y, señorita Sheffield _le dijo a Marizza_, estaré encantada de darle una vuelta por los jardines un día de esta semana, si quiere. Me temo que ahora mismo estoy demasiado atareada recibiendo invitados, pero será un placer encontrar tiempo para usted uno de estos días.
_Me encantaría, muchas gracias _dijo Marizza, y luego ella, Mary y Mia siguieron a la doncella escaleras arriba.



Pablo salió de su reducto, de detrás de la puerta ligeramente entreabierta de su despacho, y bajó al vestíbulo para ir al encuentro de su madre.
_ ¿Eran las Sheffield este grupo al que saludabas? _preguntó pese a saber a la perfección que así era. Pero su despacho estaba demasiado apartado en el pasillo como para haber oído algo de lo que el cuarteto de mujeres había dicho, de modo que decidió que precisa un breve interrogatorio.
_Cierto, eran ellas _respondió Violet_. Qué familia más encantadora, ¿no crees?
Pablo se limitó a soltar un gruñido.
_Me alegro mucho de haberlas invitado.
Pablo no dijo nada, aunque consideró responder con otro gruñido.
_Las añadí en el último minuto a la lista de invitados.
_No me había fijado _murmuró él.
Violet asintió con la cabeza.
_Tuve que conseguir otros tres caballeros del pueblo para igualar lar las cosas.
_ ¿O sea que podemos esperar al párroco a cenar esta noche?
_Y su hermano, que está pasando unos días, y su hijo.
_Creo recordar que el joven John apenas tiene dieciséis años, ¿no es cierto?
Violet se encogió de hombros.
_ Estaba desesperada.
Pablo consideró esto. Su madre tenía que estar de veras desesperada para tener a las Sheffield de invitadas en su casa, si eso significaba invitar a cenar a un quinceañero con granos. No es que ella nunca hubiera invitado a un muchacho así a una comida familiar; si no se trataba de actos formales, los Bridgerton rompían las costumbres establecidas y permitían que los menores comieran también en el cmedor, sin tener en cuenta la edad. Por eso, la primera vez que Pablo fue a visitar a un amigo, se quedó consternado al comprobar que todo el mundo contaba con que él comería en las habitaciones infantiles.
Pero, de cualquier modo, una reunión social en el campo era una reunión social, y ni Violet Bridgerton permitía que los niños se sentaran a la mesa.
_Creo que ya conoces a las dos señoritas Sheffield _dijo Violet.
Pablo asintió.
_Las dos me parecen encantadoras _continuó su madre_. No se puede decir que dispongan de una fortuna, pero siempre he mantenido que a la hora de buscar esposa la fortuna no es tan importante como el carácter, siempre que el interesado no tenga apuros financieros, por supuesto.
_Que, desde luego, no es _añadió Pablo arrastrando las palabras_, como estoy seguro de que vas a indicar, mi caso.
Violet resopló y le lanzó una mirada altiva.
_No deberías burlarte de mí con tanta ligereza, hijo mío. Sólo estoy comentando la realidad. Deberías postrarte de rodillas a diario y agradecer a tu Creador no tener que casarte con una rica heredera. La mayoría de hombres no gozan del lujo del libre albedrío a la hora de contraer matrimonio, ¿sabes?
Pablo se limitó a sonreír.
_ ¿Debería agradecer a mi Creador o a mi madre?
_Eres un bruto.
Le cogió la barbilla con ternura.
_Un bruto que tú criaste.
_Y no fue una tarea fácil _masculló_. Te lo puedo asegurar.
Se inclinó hacia delante y le dio un beso en la mejilla.
_Que te diviertas recibiendo a tus invitados, madre.
Violet le puso un ceño, pero estaba claro que su corazón no participaba en aquel gesto.
_ ¿A dónde vas? _preguntó mientras él empezaba a alejarse.
_A caminar un poco.
_ ¿Ah sí?
Pablo se dio media vuelta, un poco desconcertado por su interés.
_Pues sí. ¿Algún problema?
_No, en absoluto _contestó su madre_. Es sólo que hace siglos que no vas a andar... por el mero placer de andar...
_Hace siglos que no vengo al campo _comentó él.
_Cierto _concedió la vizcondesa_. En tal caso, tienes que ir antes que nada a mis jardines. Están empezando a florecer las primeras especies, es sencillamente espectacular. No hay nada comparable en Londres.
Pablo hizo un ademán con la cabeza.
_Te veré a la hora de cenar.
Violet sonrió y le despidió con la mano. Observó cómo desaparecía por el interior de sus oficinas, que ocupaban la esquina de Aubrey Hall y tenían ventanales que daban al césped lateral.
El interés de su hijo mayor por las Sheffield era muy intrigante. Ay, si al menos pudiera adivinar por qué Sheffield estaba interesado.



Un cuarto de hora más tarde Pablo había salido a pasear por los jardines de flores de su madre. Estaba disfrutando de la contradicción del cálido sol y la fresca brisa cuando oyó el leve sonido de las pisadas de una segunda persona por un sendero cercano. Aquello le picó la curiosidad. Los invitados estaban todos instalándose en sus habitaciones y el jardinero tenía fiesta. Con franqueza, había contado con estar solas.
Se volvió en dirección a las pisadas y avanzó en silencio hasta que llegó al extremo del sendero. Miró a la derecha, luego a la izquierda entonces vio a...
Ella.
¿Por qué, se preguntó, le sorprendía aquello?
Marizza Sheffield, vestida con un vestido azul lavanda claro que conjuntaba de un modo encantador con los iris y jacintos, estaba de pie al lado de un arco decorativo de madera que dentro de poco quedaría cubierto de rosas blancas y rosadas.
La observó durante un momento mientras ella acariciaba con los dedos alguna planta vellosa cuyo nombre nunca recordaba, luego se inclinó para olisquear un tulipán holandés.
_No huelen _dijo en voz alta mientras se acercaba despacio hacia ella.
Marizza se enderezó al instante, todo su cuerpo reaccionó antes de volverse a mirarle. Pablo se dio cuenta de que le había reconocido la voz, lo cual hizo que sintiera una satisfacción peculiar.
Mientras se aproximaba, indicó con un gesto la brillante floración roja y dijo:
_Son preciosos y bastante raros de ver en un jardín inglés, pero, ay, no tienen perfume.
Marizza se demoró en contestar más tiempo de lo que él esperaba, luego dijo:
_Nunca antes había visto un tulipán.
Algo en aquella frase le hizo sonreír a él.
_ ¿Nunca?
_Bueno, nunca plantado en la tierra _explicó_. Mia ha recibido muchos ramos: las flores bulbosas crean sensación este último año. Pero en realidad nunca había visto crecer ninguno.
_Son las flores favoritas de mi madre dijo Pablo mientras estiraba el brazo para coger uno. Y los jacintos, por supuesto.
Ella sonrió con curiosidad.
_ ¿Por supuesto? _repitió ella.
_Mi hermana pequeña se llama Hyacinth _dijo él tendiéndole la flor_. Oh, ¿no lo sabía?
Negó con la cabeza.
_No.
_Ya veo _murmuró él_. Nuestros nombres siguen ordenadamente las letras del alfabeto, desde APAblo hasta Hyacinth. Es un detalle bastante conocido. Pero, claro, tal vez yo sé mucho más de su vida que usted de la mía.
Los ojos de Marizza se agrandaron de sorpresa ante aquella frase enigmática, pero lo único que dijo fue:
_Tal vez sea así.
Pablo alzó una ceja.
_Estoy consternado, señorita Sheffield. Me he puesto toda mi armadura y esperaba que me contestara, «ya sé suficiente».
Marizza intentó no poner una mueca al oír la imitación de su voz pero su expresión se torció para decir:
_ Le he prometido a Mary que mi comportamiento iba a ser impecable.
Pablo dejó ir una risotada.
_Qué extraño _masculló Marizza_. Mia ha tenido la misa reacción.
Pablo apoyó una mano en el arco, con cuidado de evitar 1as espinas de la enredadera de rosas trepadoras.
_ Siento una curiosidad desmedida por saber qué entiende por comportamiento impecable.
Se encogió de hombros y jugueteó con el tulipán que tenía en la mano.
_Espero poder adivinarlo sobre la marcha.
_Pero se supone que no debe discutir con su anfitrión, ¿correcto?
Marizza le miró arqueando las cejas.
_Hemos mantenido cierto debate sobre si podemos considerarle nuestro anfitrión. Al fin y al cabo, la invitación fue cursada por su madre.
_Cierto _admitió_ pero yo soy el propietario de la casa.
_Sí _masculló ella_, Mary ha dicho lo mismo. Él sonrió con una mueca.
_ ¿Esto la está matando, verdad que sí?
_ ¿Ser amable con usted? Pablo asintió.
_No es que me resulte la cosa más fácil del mundo.
La expresión de él cambió un tanto, tal vez como si ya se hubiese cansado de bromear con ella. Como si tuviera algo por completo diferente en la cabeza.
_Pero tampoco es lo más difícil, ¿cierto? _murmuró.
_No me cae bien, milord _soltó ella.
_No _dijo él con sonrisa divertida_. Eso pensaba.
Marizza empezó a sentir algo muy extraño, parecido a la sensación experimentada en su estudio, justo antes de que él la besara. De repente notó una opresión en la garganta y las palmas de las manos se calentaron. Y sus entrañas... bien, no tenía palabras para describir la sensación de tensión, como un picor, que le comprimía el abdomen.
De forma instintiva, tal vez como un impulso de supervivencia, dio un paso atrás.
Él parecía divertido, como si supiera con exactitud qué estaba pensando.
Marizza jugueteó un poco más con la flor, luego manifestó de forma brusca:
_No la debería haber cortado.
_Debe tener un tulipán _dijo él como si tal cosa_. No es justo que Mia reciba todas las flores.
El estómago de Marizza, con la tensión y hormigueo que ya sentía, se revolvió un poco.
_De todos modos _consiguió decir_, no hay duda de que su jardinero no apreciará la mutilación de su obra.
Él sonrió con expresión maliciosa.
_Culpará a uno de mis hermanos pequeños.
Marizza no pudo evitar sonreír.
_Pues aún tendré peor opinión de usted por recurrir a tretas de este tipo _manifestó ella.
_ ¿No la tiene ya?
Marizza sacudió la cabeza.
_Ya le digo, no creo que mi opinión de usted pueda hundirse mucho más.
_ ¡Oh! _Pablo agitó un dedo en su dirección_. Pensaba que su comportamiento iba a ser impecable.
Marizza miró a su alrededor.
_No cuenta si no hay nadie cerca que pueda oírme, ¿no cree?
_Yo puedo oírla.
_Usted sí que no cuenta, de eso tengo la certeza.
Él inclinó la cabeza un poco más en dirección a Marizza.
_Y yo que pensaba que era el único que contaba.
Marizza no dijo nada, ni siquiera quería mirarle a los ojos. Cada vez que se permitía una mirada a esas profundidades aterciopeladas, su estómago se revolvía de nuevo.
_ ¿Señorita Sheffield?
Ella alzó la vista. Gran error. El estómago otra vez.
_ ¿Por qué me va detrás? _preguntó ella.
Pablo se apartó del poste de madera y se irguió.
_Lo cierto es que no era mi intención. A mí me ha sorprendido tanto encontrarla como a usted encontrarme a mí. _Aunque, pensó con mordacidad, no debería de haberle sorprendido. Tendría que haberse percatado de que su madre andaba detrás de algo desde el momento en que sugirió por dónde debería ir a pasear.
Pero ¿era posible que su madre le dirigiera hacia la otra señorita Sheffield? Sin duda ella no prefería a Marizza antes que a Mia como futura nuera.
_Pero ahora que la he encontrado _dijo_, hay algo que quiero decirle.
_ ¿Algo que aún no me ha dicho? _preguntó en broma_. No puedo imaginármelo.
Él paso por alto aquella pulla.
_ Quería disculparme.
Eso acaparó toda la atención de Marizza.
_Disculpe, ¿cómo ha dicho? _preguntó. A Pablo le pareció que su voz había sonado como un graznido.
_Le debo una disculpa por mi conducta de la otra noche -dijo él_. La traté con suma rudeza.
_ ¿Se disculpa por el beso? _preguntó ella, quien aún parecía bastante perpleja.
¿El beso? Ni siquiera había considerado disculparse por el beso. Nunca se había disculpado por un beso, nunca antes había besado a alguien con quien fuera necesario disculparse por eso. De hecho, había estado pensando más bien en las cosas desagradables que le había dicho después del beso.
_Err... sí _mintió_. El beso. Y también por lo que dije.
_Ya veo _murmuró ella_. Creía que los mujeriegos no se disculpaban.
Pablo dobló la mano y luego formó un puño. Era francamente incordiante esta maldita costumbre de ella: siempre llegando a conclusiones sobre él.
_Pues este mujeriego sí lo hace _dijo en tono cortante.
Marizza respiró hondo, luego soltó una exhalación lenta y prolongada.
_Entonces acepto la disculpa.
_Excelente _respondió él y le dedicó una sonrisa victoriosa. ¿Me permite que la acompañe de regreso a la casa?
Ella asintió.
_Pero no crea que eso quiere decir que voy a cambiar de opinión en lo que respecta a usted y Mia.
_Jamás se me ocurriría pensar que sea tan fácil de convencer _dijo y hablaba con sinceridad.
Marizza se volvió con una mirada sorprendentemente directa, incluso en ella.
_Los hechos siguen siendo que me besó a mí _dijo sin rodeos.
_Y usted a mí _no pudo resistirse a responder.
Las mejillas de Marizza adquirieron un matiz sonrosado delicioso.
_Los hechos siguen siendo _repitió ella con decisión_ que sucedió. Y si se casara con Mia, a pesar de su reputación, que no me parece algo intranscendente...
_No _murmuró él interrumpiéndola con un suave tono aterciopelado_, no pensaba que le pareciera...
Ella le fulminó con la mirada.
_A pesar de su reputación, el incidente perduraría entre nosotros. Una vez que ha sucedido algo, no se puede borrar.
El demoniejo que Pablo llevaba dentro le instó a preguntar arrastrando las sílabas «¿algo?» para que ella repitiera, «el beso», pero finalmente sintió lástima de ella y lo dejó pasar. Además, Marizza tenía razón. El beso siempre quedaría entre ellos. Incluso en este instante, en que ella tenía las mejillas sonrojadas por el azoramiento y los labios apretados por la irritación, no pudo evitar preguntarse qué se sentiría al estrecharla en sus brazos, cómo sabría ella si bordeaba el contorno de labios con su lengua.
¿Olería como el jardín? ¿O conservaría en su piel esa fragancia enloquecedora a lirio y jabón? ¿Se fundiría ella en su abrazo? ¿O le apartaría para salir corriendo hacia la casa?
Sólo había una manera de enterarse, una manera que acabaría para siempre con sus opciones de conseguir la mano de Mia.
Pero, como había comentado Marizza, casarse con Mia tal vez le acarreara demasiadas complicaciones. Al fin y al cabo no tenía que ser demasiado cómodo estar deseando siempre a la cuñada de uno.
Tal vez había llegado el momento de besar de nuevo a Marizza Sheffield, aquí, entre la belleza perfecta de los jardines de Aubrey Hall, con las flores rozándoles las piernas y el olor a lilas suspendido en el aire.
Tal vez
Tal vez...

Capítulo 9



Los hombres son criaturas con espíritu de contradicción, sus cabezas y sus corazones nunca guardan concordancia. Y como bien saben todas las mujeres, sus actos normalmente están regidos por otro aspecto completamente diferente.


REVISTA DE SOCIEDAD DE LADY WHISTLEDOWN,
29 de abril de 1814



O tal vez no.
Justo cuando Pablo empezaba a trazar la mejor trayectoria hasta los labios de Marizza, oyó un sonido del todo espantoso: la voz de su hermano pequeño.
_ ¡Pablo! _ gritó Colin _. Ahí estás.
La señorita Sheffield, muy tranquila, sin darse cuenta de lo cerca que había estado de ser besada hasta perder el sentido, se volvió para observar a Colin que se acercaba hacia ellos.
_Un día de estos _masculló Pablo_ tendré que matarle.
Marizza se volvió otra vez al vizconde.
_ ¿Ha dicho algo, milord?
Pablo no le hizo caso. Sin duda era la mejor opción, ya que hacerle caso tendía a provocarle un deseo desesperado por ella. Y, como bien sabía, aquello era un rápido camino hacia el desastre más absoluto.
Para ser sinceros, quizá debería estarle agradecido a Colin por su inoportuna interrupción. Unos pocos segundos más y habría besado a Marizza Sheffield, y eso habría sido el mayor error de su vida.
Un beso con Marizza tal vez fuera excusable, sobre todo si se tenía en cuenta la manera en que ella le había provocado la otra noche en su estudio. Pero dos... bien, dos, para cualquier hombre honorable, significaría dejar de cortejar a Mia Sheffield.
Y Pablo aún no estaba del todo preparado para renunciar al concepto del honor.
No podía creer lo cerca que había estado de echar por la borda su plan de casarse con Mia. ¿En qué estaba pensando? Era la novia perfecta para sus propósitos. Lo único que sucedía era que su cerebro se confundía cada vez que aparecía la entrometida de su hermana.
_Pablo _repitió Colin cuando estuvo más cerca_, ¡y la señorita Sheffield! _Les miró con curiosidad; estaba al corriente de que no se llevaban bien_. Qué sorpresa.
_Estaba recorriendo los jardines de su madre dijo Marizza y me topé con su hermano.
Pablo se limitó a hacer un gesto de asentimiento.
_Daphne y Simon han llegado _dijo Colin. Pablo se volvió hacia Marizza y le explicó
_Mi hermana y su marido.
_ ¿El duque? _inquirió ella con cortesía.
_En persona _refunfuñó él.
Colin se rió del despecho de su hermano.
_Era contrario a ese matrimonio _le explicó a Marizza_. Detesta que sean felices.
_Oh, por el amor de... dijo el vizconde con brusquedad Estoy muy contento de que mi hermana sea feliz _añadió entre dientes, no sonaba especialmente feliz_. Simplemente creo que tendría que haber tenido más oportunidades de molerle a palos a ese hij... sinvergüenza antes de que se embarcaran en su «vivieron felices y comieron perdices».
Marizza se atragantó de la risa.
_Ya veo _dijo ella, segura de que no había logrado poner 1a expresión seria que pretendía.
Colin le lanzó una mueca antes de volverse a su hermano.
_Daff ha sugerido una partida de palamallo. ¿Qué te parece? Hace siglos que no jugamos. Y, si empezamos pronto, podremos escapar de las señoritas melindrosas que mamá ha invitado para nosotros. _Se volvió de nuevo a Marizza con el tipo de sonrisa que podía conseguir que le perdonaran cualquier cosa_. Excluida la compañía presente, por supuesto.
_Por supuesto _murmuró ella.
Colin se inclinó hacia delante, sus ojos verdes centelleaban de malicia.
_Nadie cometería el error de llamarla a usted señorita melindrosa_añadió.
_ ¿Es un cumplido? _preguntó ella con mordacidad.
_Sin ninguna duda.
_Entonces debería aceptarlo con cortesía y de buena gana.
Colin se rió y le dijo a Pablo:
_Me cae bien.
A Pablo no pareció divertirle.
_ ¿Ha jugado alguna vez al palamallo, señorita Sheffield? _preguntó Colin.
_Me temo que no. Creo que ni siquiera estoy segura de lo que es.
_Es un juego de jardín. La mejor diversión. En Francia es más popular que aquí, aunque lo llaman Paule Maule.
_ ¿Y cómo se juega? _preguntó Marizza .
_Se colocan aros en un recorrido _explicó Colin_, luego se lanzan a través de ellos unas pelotas de madera que se golpean con un mazo.
_Parece bastante simple _respondió con aire meditativo.
_No _añadió él_ si se juega con los Bridgerton.
_ ¿Y eso qué quiere decir?
_Quiere decir _interrumpió Pablo_ que nunca hemos considerado necesario establecer un recorrido reglamentario. Colin, por ejemplo, coloca los aros sobre raíces de árboles...
_Y tú pones los tuyos en pendientes que descienden al lago _añadió Colin_. Nunca hemos vuelto a encontrar la bola roja después de que Daphne la hundiera.
Marizza sabía que no debía comprometerse a pasar una tarde en compañía del vizconde de Bridgerton, pero, qué diantres, el palamallo parecía muy divertido.
_ ¿Hay sitio para un jugador más? _preguntó_. Puesto que ya me han excluido del grupo de las melindrosas...
_ ¡Por supuesto! dijo Colin. Sospecho que se amoldará al resto de nosotros, tramposos e intrigantes.
_Viniendo de usted _dijo Marizza con una risa_, sé que eso ha sido un cumplido.
_ Oh, por supuesto. El honor y la honestidad tienen su momento, pero no en una partida de palamallo.
Pablo les interrumpió con expresión petulante en el rostro:
_Y tendremos que invitar también a su hermana.
_ ¿Mia? _Marizza se atragantó. Caray. Había picado el anzuelo. Después de hacer todo lo posible para mantenerles separados ahora prácticamente les había organizado la tarde. No había manera de excluir a Mia después de haberse autoinvitado prácticamente a la partida.
_ ¿Tiene alguna otra hermana? _preguntó él con amabilidad.
Marizza le frunció el ceño.
_Tal vez no tenga ganas de jugar. Creo que estaba descansando en su habitación.
_Daré instrucciones a la doncella de que llame a su puerta con mucha suavidad _dijo Pablo, aunque era obvio que mentía.
_ ¡Excelente! _ exclamó alegre Colin _. Estaremos igualados entonces. Tres hombres y tres mujeres.
_ ¿Se juega en equipo? _preguntó Marizza.
_No _contestó él_, pero mi madre siempre insiste sobremanera en que hay que estar emparejados en todas las cosas. Le disgustaría bastante que no fuera así.
Marizza no podía imaginar que a la encantadora y graciosa mujer con la que había charlado apenas una hora antes le preocupara una partida de palamallo, pero se imaginó que ella no era quién para hacer comentarios.
_Me ocuparé de que vayan a buscar a la señorita Sheffield _murmuró Pablo, quien tenía un aspecto muy complacido_. Colin ¿por qué no acompañas a esta señorita Sheffield hasta el campo de juego y nos reunimos allí dentro de media hora?
Marizza abrió la boca para protestar por aquellos arreglos que iban a dejar a Mia a solas en compañía del vizconde, aunque fuera sólo durante el breve tiempo que llevaba caminar hasta el campo, pero al final se quedó callada. No había ninguna excusa razonable para impedir aquello, y lo sabía.
Pablo captó sus resoplidos y torció la comisura de su boca del modo más odioso para decir:
_Me complace ver que está de acuerdo conmigo, señorita Sheffield.
Ella se limitó a gruñir. Si hubiera articulado algunas palabras, no abrían sido amables.
_Excelente _repitió Colin_. Entonces nos vemos dentro de un rato.
Luego entrelazó su brazo con el de Marizza y así se alejaron, dejando a Pablo sonriendo tras ellos.



Colin y Marizza caminaron durante unos ochocientos metros desde la casa hasta una especie de claro desigual delimitado a un lado por un lago.
_El hogar de la roja pelota pródiga, supongo _comentó Marizza mientras indicaba el agua.
Colin se rió y asintió.
_Es una lástima porque contábamos con equipo suficiente para ocho jugadores; nuestra madre insistió en que compráramos un juego que pudiera servirnos a los ocho hermanos.
Marizza no estaba segura de si sonreír o fruncir el ceño.
_Su familia está muy unida, ¿verdad?
_Más que ninguna _respondió Colin con convencimiento mientras se acercaba a un cobertizo próximo.
Marizza siguió sus pasos dándose golpecitos en el muslo de forma
distraída.
_ ¿Sabe qué hora es? _preguntó en voz alta.
Él se detuvo, sacó el reloj de bolsillo y lo abrió con un golpecito.
_Tres y diez.
_Gracias _contestó Marizza, tomando nota mentalmente.
Habían dejado a las tres menos cinco a Pablo, quien había prometido traer a Mia al campo de palamallo en cuestión de media hora de modo que llegarían a eso de las tres y veinticinco.
Como muy tarde a las tres y media. Marizza estaba dispuesta a ser generosa y permitir ciertos retrasos inevitables. Si el vizconde traía a Mia a las tres y media, no pondría pegas.
Colin continuó su recorrido hasta el cobertizo y Marizza observó con interés cómo abría la puerta con cierto esfuerzo.
_Parece oxidada _comentó ella.
_Hace ya un tiempo que no venimos a jugar _explicó.
_ ¿De veras? Si yo tuviera una casa como Aubrey Hall, nunca iría a Londres.
Colin se volvió hacia ella con la mano aún en la puerta medio abierta del cobertizo.
_Se parece mucho a Pablo, ¿lo sabe? Marizza soltó un resuello.
_ Sin duda bromea.
Él sacudió la cabeza con una extraña sonrisa en los labios.
_Tal vez sea porque son los hermanos mayores. Dios sabe que cada día doy gracias por no haber estado en el lugar de Pablo...
_ ¿Qué quiere decir?
Colin se encogió de hombros.
_Pues que no me gustaría cargar con sus responsabilidades, es todo. El título, la familia, la fortuna, es demasiada carga para los hombros de una sola persona.
Marizza no es que deseara especialmente oír lo bien que el vizconde había asumido las responsabilidades del título; no quería oír nada que pudiera cambiar su opinión de él, aunque tenía que confesar que la había impresionado la aparente sinceridad de su disculpa aquella misma tarde.
_ ¿Y qué tiene que ver eso con Aubrey Hall? _preguntó.
Colin la miró sin comprender por un momento, como si hubiera olvidado que la conversación había comenzado con su inocente comentario sobre lo preciosa que era la casa solariega.
_Nada, supongo dijo finalmente. Y también todo. A Pablo le encanta esto.
_Pero pasa todo el tiempo en Londres dijo Marizza . ¿No es cierto?
_Lo sé. _Colin se encogió de hombros_. Qué extraño, ¿no?
Marizza no tenía ninguna respuesta, de modo que se quedó mirando mientras él tiraba de la puerta del cobertizo hasta que consiguió abrirla.
_Ya está. _Del interior sacó una carretilla con ruedas que había construido especialmente para llevar ocho mazos y otras tantas bolas de madera_. Un poco descuidado, pero tampoco está tan mal.
_Excepto por la bola roja perdida _dijo Marizza con una sonrisa.
_Toda la culpa es de Daphne _contestó Colin_. Culpo de todo a Daphne y así mi vida es mucho más fácil.
_ ¡Te he oído!
Marizza se volvió y vio a una atractiva y joven pareja que se acercaba a ellos. El hombre era terriblemente guapo, con pelo oscuro, y ojos oscuros y alegres. La mujer sólo podía ser una Bridgerton, con el mismo pelo castaño que Pablo y Colin. Por no mencionar la misma estructura ósea y aquella misma sonrisa. Marizza había oído decir que todos los Bridgerton se parecían bastante, pero nunca hasta entonces se lo había acabado de creer.
_ ¡Daff! _ exclamó Colin_. Llegas justo a tiempo para ayudarnos a sacar los mazos.
La joven le dedicó una amplia sonrisa.
_ ¿No pensarás que iba a dejarte trazar otra vez el recorrido, eh? _ Se volvió a su marido_. Prefiero no perderle de vista.
_No le preste atención le dijo Colin a Marizza. Es muy fuerte, y apuesto a que es muy capaz de tirarme al lago sin problemas.
Daphne entornó los ojos y se volvió a Marizza.
_Puesto que estoy segura de que el miserable de mi hermano no va
a hacer los honores, me presentaré. Soy Daphne, duquesa de Hastings, y éste es mi esposo Simon.
Marizza hizo una rápida reverencia.
_Excelencia _murmuró, luego se volvió al duque y dijo otra vez _, Excelencia.
Colin hizo un ademán en dirección a Marizza mientras se inclinaba a sacar los mazos de la carretilla de palamallo.
_Os presento a la señorita Sheffield.
Daphne pareció confundida.
_Acabo de cruzarme con Pablo en casa. Creo que me ha dicho que iba a buscar a la señorita Sheffield.
_Mi hermana _explicó Marizza_. Mia. Yo soy Marizza.
_Bien, si es lo bastante valiente como para jugar al palamallo con los Bridgerton, sin duda me gustaría incluirla entre mis amigas dijo Daphne con una amplia sonrisa. Por lo tanto, tiene que llamarme Daphne. Y a mi esposo, Simon. ¿Simon?
_Oh, por supuesto _respondió él, y Marizza tuvo la clara impresión de que diría lo mismo si Daphne declarara que el cielo se había vuelto naranja. No porque él no le prestara atención, sino porque era evidente que estaba loco por ella.
Esto, pensó Marizza, era lo que quería para Mia.
_Déjame coger la mitad _dijo Daphne estirando el brazo para coger los aros que su hermano ya tenía en la mano_. La señorita Sheffield y yo... es decir, Marizza y yo _ dedicó a Marizza una amplia sonrisa llena de afecto_ colocaremos tres de éstos, y tú y Simon podéis colocar el resto.
Antes de que Marizza se atreviera a opinar, Daphne ya la había cogido por el brazo y se la llevaba hacia el lago.
Tenemos que asegurarnos del todo de que la bola de Pablo acaba en el agua masculló Daphne _. Nunca le he perdonado lo de la última vez. Creí que Benedict y Colin iban a morirse de la risa. Y Pablo fue el peor. Estaba allí sonriéndose. ¡Sonriéndose! _ Se volvió a Marizza con la más atribulada de las expresiones_. Nadie se sonríe como mi hermano mayor.
_Lo sé _dijo Marizza en voz baja.
Por suerte, la duquesa no la había oído.
_ Si hubiera podido matarlo en ese momento, juro que lo habría hecho.
_ ¿Y qué sucede una vez que todas las bolas acaban en el agua? Marizza no pudo resistirse a preguntar. Aún no he jugado con la familia al completo, pero todos parecen bastante competitivos, y me da la impresión...
_... que será inevitable _concluyó Daphne por ella. Puso una mueca_. Probablemente tenga razón. No tenemos espíritu deportivo yo en lo que al palamallo se refiere. Cuando un Bridgerton coge el mazo, nos convertimos en los peores tramposos y mentirosos. De veras, el juego no tiene tanto que ver con ganar sino con asegurarse de que el otro jugador pierde.
Marizza buscó las palabras.
_Suena un poco...
_ ¿Horrible? _preguntó Daphne sonriente_. No lo es. Nunca se habrá divertido tanto, se lo garantizo. Pero al paso que vamos, todas las bolas van a acabar en el lago dentro de poco. Supongo que pediremos a Francia otro juego. _Metió un aro en la tierra_. Parecerá un derroche lo sé, pero merece la pena con tal de humillar a mis hermanos.
Marizza intentó no reírse, pero no lo consiguió.
_ ¿Tiene algún hermano, señorita Sheffield? _inquirió Daphne.
Puesto que la duquesa había olvidado llamarla por su nombre de pila, Marizza consideró mejor volver a las maneras formales.
_No, Excelencia _contestó_. Mia es mi única hermana.
Daphne se protegió los ojos con la mano e inspeccionó la zona en busca de alguna ubicación alevosa. Cuando avistó una _situada justo encima de la raíz de un árbol_ se fue para allá sin dejarle otra opción a Marizza que seguirla.
_Cuatro hermanos _dijo Daphne, metiendo otro aro en la tierra _ te dan una educación maravillosa.
_La de cosas que habrá aprendido dijo Marizza bastante impresionada. ¿Sabe dejarle un ojo morado a un hombre? ¿Tumbarle en el suelo de un puñetazo?
Daphne puso una mueca maliciosa.
_Pregúntele a mi esposo.
_ ¿Que me pregunte el qué? _gritó el duque desde el lado opuesto del árbol, donde él y Colin se encontraban colocando un aro sobre una raíz.
_Nada _contestó la duquesa en tono inocente_. También he aprendido _le susurró a Marizza_ que es mejor tener la boca cerrada. Es mucho más fácil manejar a los hombres una vez que entiendes los puntos básicos de su naturaleza.
_ ¿Qué son? _le pinchó Marizza.
Daphne se inclinó hacia delante y le susurró cubriéndose la boca:
_No son tan listos como nosotras, no son tan intuitivos como nosotras y desde luego es mejor que no se enteren del cincuenta por ciento de lo que hacemos. _Miró a su alrededor_. ¿Él no me ha oído, verdad?
Simon salió de detrás del árbol.
_Cada palabra.
Marizza se atragantó de la risa al ver a Daphne dar un brinco.
_Pero es cierto _dijo con arrogancia.
Simon se cruzó de brazos.
_Piensa lo que quieras, querida. _Se volvió a Marizza _. Con los años he aprendido un par o tres de cosas sobre las mujeres.
_ ¿De veras? _Marizza Kate fascinada.
Él asintió y se inclinó, como si fuera a desvelar un serio secreto de Estado.
_Es mucho más fácil manejarlas si se creen que son más listas y más intuitivas que los hombres. Y _añadió con mirada de superioridad a su esposa_ nuestras vidas transcurren con mucha más tranquilidad si fingimos que sólo nos enteramos del cincuenta por ciento lo que hacen.
Colin se acercó balanceando un mazo.
_ ¿Están discutiendo? _le preguntó a Marizza.
_ Sólo deliberamos _ corrigió Daphne.
_Que Dios me libre de tales deliberaciones _masculló Colin Escojamos los colores.
Marizza le siguió de regreso junto a la carretilla de palamallo, tamborileando sobre el muslo con los dedos.
_ ¿Tiene hora? _le preguntó.
Colin sacó su reloj de bolsillo.
_Pasa un poco de las tres y media, ¿por qué?
_Pensaba que Mia y el vizconde deberían estar ya por aquí eso es todo _respondió, intentando no parecer demasiado preocupada.
Colin se encogió de hombros.
_Estarán en camino. _Luego, inconsciente de la inquietud ella, indicó la carretilla de palamallo _. Pues bien. Usted es la invitada. Es la primera en escoger. ¿Qué color quiere?
Sin pensar mucho, Marizza estiró el brazo y cogió un mazo. Cuando lo tuvo en la mano se percató de que era negro.
_El mazo de la muerte _dijo Colin con gesto de aprobación. Sabía que sería una buena jugadora.
_Dejemos el mazo rosa para Pablo _dijo Daphne sacando el mazo verde.
El duque cogió el mazo naranja y, volviéndose a Marizza, dijo:
_Es testigo de que no tengo nada que ver con el mazo rosa de Bridgerton, ¿de acuerdo?
Marizza sonrió con picardía.
_He advertido que no ha escogido el mazo rosa.
_Por supuesto que no _contestó con una mueca aun mas viesa que la de ella_. Mi esposa ya lo ha escogido por él. No podía llevarle la contraria, ¿no cree?
_Para mí el amarillo _dijo Colin_, y el azul para la señorita Mia, ¿no le parece?
_Oh, sí _replicó Marizza _. A Mia le encanta el azul.
Los cuatro se quedaron mirando los dos mazos restantes: el rosa y el púrpura.
_No le va a gustar ninguno de los dos _dijo Daphne.
Colin asintió.
_Pero el rosa aún menos. _Y con aquello, cogió el mazo púrpura y lo arrojó dentro del cobertizo, luego se agachó y tiró la bola púrpura tras él.
_Y digo yo _empezó el duque_, ¿dónde está Pablo?
_Ésa es una buena pregunta _masculló Marizza , tamborileando otra vez con los dedos sobre la falda.
_Supongo que querrá saber qué hora es _apuntó Colin con astucia.
Marizza se sonrojó. Ya le había pedido dos veces que mirara la hora.
_No hace falta _contestó sin encontrar una respuesta más ingeniosa.
_Muy bien, sólo que he tomado nota de que cada vez que empieza mover la mano...
Marizza detuvo la mano.
_ .. .está a punto de preguntarme qué hora es.
_Ha tomado nota de muchas cosas sobre mí en la última hora _ respondió Marizza con sequedad.
Él puso una mueca.
_Soy un tipo observador.
_Es evidente _masculló ella.
_Pero, en caso de que le interese, son las cuatro menos cuarto.
_Tenían que haber llegado hace rato _dijo Marizza.
Colin se inclinó hacia delante y susurró.
_Dudo mucho que mi hermano esté violando a su hermana.
Marizza retrocedió con brusquedad.
_Señor Bridgerton!
_ ¿De qué habláis? _preguntó Daphne.
Colin esbozó una amplia sonrisa.
_La señorita Sheffield está preocupada por que Pablo esté poniendo en una situación comprometida a la otra señorita Sheffield.
_ ¡Colin! _ exclamó Daphne _. Eso no tiene la menor gracia.
_Y desde luego no es cierto _protestó Marizza. Bien, casi no era cierto. No pensaba que el vizconde estuviera poniendo a Mia en una situación comprometida, pero era más que probable que se estuviera esforzando todo lo posible para aturdirla con sus encantos. Y eso en sí mismo ya era peligroso.
Marizza sostuvo el mazo en la mano para comprobar su peso e intentó imaginar la manera de usarlo sobre la cabeza del vizconde y hacer que pasara por un accidente.
El mazo de la muerte, desde luego que sí.



Pablo miró la hora en el reloj de la repisa de su estudio. Casi las tres y media. Iban a llegar tarde.
Puso una mueca. Oh, bien, no podía hacer nada.
Normalmente insistía mucho en la puntualidad, pero si el retraso tenía como resultado la tortura de Marizza Sheffield, no le importaba demasiado llegar tarde.
Y Marizza Sheffield sin duda se estaría retorciendo de agonía para entonces, horrorizada sólo con la idea de que su preciosa hermana pequeña estuviera en sus malignas garras.
PAblo bajó la vista a sus malignas garras _sus manos, se recordó a sí mismo_ y esbozó otra amplia sonrisa. Hacía siglos que no se había divertido tanto, y lo único que hacía era perder el tiempo en su despacho, imaginándose a Marizza Sheffield con la mandíbula apretada mientras le salía humo por las orejas.
Era una imagen de lo más graciosa.
Por supuesto, aquello no era culpa suya. Él habría salido con puntualidad de no haber tenido que esperar a Mia. La joven había mandado aviso con la doncella de que se reuniría con él en diez minutos. De eso hacía veinte minutos. Él no podía hacer nada si ella se retrasaba.
Pablo tuvo una visión repentina de cómo transcurriría el resto de su vida: esperando a Mia. ¿Era el tipo de mujer que se retrasaba por sistema? Aquello podía acabar resultando irritante al cabo un tiempo.
Como si le hubiera dado pie, oyó unas pisadas en el vestíbulo y cuando alzó a vista, la forma exquisita de Mia quedó enmarcada en el umbral.
Era una visión, pensó de manera desapasionada. Era absolutamente encantadora en todos los sentidos. Su rostro era la perfección, su postura la personificación de la gracia, y tenía unos ojos del azul más radiante, tan intensos que uno no podía evitar sorprenderse de aquella tonalidad cada vez que parpadeaba.
Pablo esperó a que se produjera algún tipo de reacción dentro de él. No cabía duda de que ningún hombre permanecería inmune a su belleza.
Nada. Ni siquiera la menor necesidad de besarla. Casi parecía un crimen contra la naturaleza.
Pero tal vez era algo bueno. Al fin y al cabo no quería una esposa de la que pudiera enamorarse. El deseo era algo agradable, pero el deseo podía ser peligroso. Con certeza, el deseo podía transformarse en amor con más facilidad que el desinterés.
_Siento enormemente llegar tarde milord _dijo Mia con su encanto particular.
_No es ningún problema, en absoluto _contestó él. Se sintió un poco animado por las recientes racionalizaciones de la espera. Nada había cambiado, ella sería una buena esposa. No hacía falta buscar más _. Pero tenemos que salir ya. Los otros ya habrán preparado el
recorrido de la partida.
La cogió por el brazo y salieron caminando de la casa. Él hizo un comentario sobre el tiempo. Ella hizo un comentario sobre el tiempo. Él hizo un comentario sobre el tiempo del día anterior. Ella estuvo conforme en todo lo que él dijo (ni siquiera recordaba el qué un minuto después).
Tras agotar todos los temas relacionados con la climatología, se quedaron callados, y luego, tras tres minutos sin que ninguno de los dos tuviera algo que decir, Mia soltó:
_ ¿Qué estudió en la universidad?
Pablo la miró con extrañeza. No recordaba que ninguna jovencita le hubiera hecho antes esta pregunta.
_Oh, lo habitual _respondió.
_Pero _insistió ella, con un aspecto impaciente poco característico _ ¿qué es lo habitual?
_Historia, sobre todo. Un poco de literatura.
_Oh. _Consideró eso durante un momento_. Me encanta leer.
_ ¿Ah, sí? _La miró con renovado interés. Nunca se le habría ocurrido tomarla por una estudiosa_. ¿Qué le gusta leer?
Pareció relajarse mientras contestaba a la pregunta.
_Novelas si me siento imaginativa. Filosofía si busco el desarrollo personal.
_Filosofía ¿eh? _ inquirió PAblo _. Nunca la he digerido demasiado bien.
Mia soltó una de sus encantadoras risas musicales.
_ Marizza es igual. Siempre me está diciendo que es muy capaz vivir su vida y que no le hace falta que un hombre ya muerto le dé instrucciones.
Pablo pensó en sus experiencias cuando leía a Aristóteles, Bentham y Descartes en la universidad. Luego pensó en sus experiencias intentando no leer a Aristóteles, Bentham y Descartes en universidad.
_Creo _murmuró_ que tendré que mostrar mi conformidad con su hermana.
Mia esbozó una amplia sonrisa.
_ ¿Usted conforme con mi hermana? Creo que tendría que buscar una libreta para apuntar este momento. Sin duda es la primera vez.
Él le lanzó una mirada de soslayo para poder evaluarla mejor.
_Es más impertinente de lo que deja entrever, ¿verdad que sí?
_Pero ni la mitad que Marizza.
_Eso nunca lo he dudado.
Pablo le oyó una risita pero, cuando la miró de reojo, parecía que ella intentaba con gran esfuerzo mantener el rostro serio. Doblaron el último recodo antes del campo de juego, y cuando llegaron a alto de la elevación, encontraron al resto del grupo de jugadores de palamallo esperándoles, balanceando distraídamente sus mazos mientras aguardaban.
_Oh, maldita sea _juró Pablo, olvidando por completo que se encontraba en compañía de la mujer a la que planeaba convertir en su esposa_. Tiene el mazo de la muerte.




Capítulo 10



Las reuniones campestres son acontecimientos muy peligrosos. Las personas casadas a menudo se encuentran disfrutando junto a invitados que no son sus cónyuges, y las personas solteras regresan a menudo a la ciudad como personas das en matrimonio con cierto apresuramiento.
De hecho, los compromisos más sorprendentes se anuncian inmediatamente después de estas jornadas de vida rústica.


REVISTA DE SOCIEDAD DE LADY WHISTLEDOWN,
2 de mayol de 1814



_Sí que se lo han tomado con calma _comentó Colin en cuanto Pablo y Mia alcanzaron al grupo_. Bueno, ya estamos listos para empezar. Mia, usted juega con el azul. _ Le tendió el mazo_. PAblo, eres el rosa.
_ ¿Yo soy rosa y ella _indicó con un dedo a Marizza_ se queda con e1 mazo de la muerte?
_Le dejé escoger la primera dijo Colin. Al fin y al cabo es nuestra invitada.
_Pablo suele jugar con el negro _explicó Daphne_. De hecho, él dio el nombre al mazo.
_No debería jugar con el rosa le dijo Mia a PAblo. No le pega lo más mínimo. Tenga. _Le tendió el mazo_. ¿Por qué no cambiamos?
_No sea tonta _interrumpió Colin_. Todos estuvimos conformes con que usted jugara con el azul. Hace juego con sus ojos.
A Marizza le pareció oír gruñir a Pablo.
_Seré el rosa _anunció PAblo mientras cogía el ofensivo mazo con bastante energía de la mano de Colin_ y ganaré de todos modos. Empecemos, ¿de acuerdo?
En cuanto se hicieron las presentaciones necesarias entre el duque, la duquesa y Mia, todos dejaron caer sus pesadas bolas de madera cerca del punto de salida y se prepararon para jugar.
_ ¿Cómo jugamos? ¿Empieza el más joven? _sugirió Colin con una galante inclinación en dirección a Mia.
Ella negó con la cabeza.
_Yo preferiría ser la última, para así tener la posibilidad de observar el juego de quienes tienen más experiencia que yo.
_Una mujer sabia _murmuró Colin_. Entonces empieza el mayor. Pablo creo que eres el más anciano entre nosotros.
_ Lo siento, querido hermano, pero Hastings me lleva unos pocos meses.
_ ¿Por qué tengo la sensación _le susurró Mia a Marizza_ que me estoy metiendo en una pelea familiar?
_Creo que los Bidgerton se toman el palamallo muy en serio -explicó Marizza al oído. Los tres hermanos Bridgerton habían adoptado expresiones de bulldogs y todos ellos parecían bastante resueltos a ganar.
_ ¡Eh, eh, eh! _ les regañó Colin agitando un dedo en su dirección _. No se permite ninguna connivencia.
_Ni siquiera sabemos qué pactar _comentó Marizza_ ya que nadie se ha dignado a explicarnos las reglas del juego.
_Aprenderán sobre la marcha _dijo Daphne con energía_. Se lo imaginarán a medida que avancemos.
_Creo _susurró Marizza a Mia_ que el objeto es hundir bolas de los oponentes en el lago.
_ ¿De veras?
_No. Pero creo que así es como lo ven los Bridgerton.
_No dejan de susurrarse! _les gritó Colin sin tan siquiera dedicarles una mirada. Luego se volvió al duque_. Hastings, golpea la maldita bola. No tenemos todo el día.
_Colin _interrumpió Daphne_, no hace falta que maldigas. Hay damas presentes.
_Tú no cuentas.
_Pero hay damas presentes aparte de mí _replicó entre dientes.
Colin pestañeó, luego se volvió a las hermanas Sheffield.
_ ¿Les importa?
_En absoluto _respondió Marizza completamente fascinada. Mia se limitó a sacudir la cabeza.
_Bien. _Colin se volvió otra vez al duque_. Hastings, empecemos ya.
El duque colocó su bola un poco por delante de las del resto.
_ ¿Se dan cuenta dijo a nadie en particular de que nunca he jugado al palamallo?
_Limítate a darle un buen batacazo a la bola en esa dirección, cariño _le explicó Daphne al tiempo que indicaba el primer aro.
_ ¿No es ése el último aro? _preguntó Pablo.
_Es el primero.
_Tendría que ser el último.
Daphne alzó la barbilla.
_Yo he preparado el recorrido, es el primero.
_Creo que aquí va a haber sangre _le susurró Mia a Marizza.
El duque se volvió a Pablo y le dedicó una sonrisa falsa.
_Creo que creeré en la palabra de Daphne en esta cuestión.
_Es ella la que preparó el recorrido _comentó Marizza.
Pablo, Colin, Simon y Daphne la miraron con consternación, como si no pudieran creer del todo que tuviera el valor de meterse en la conversación.
_Bien, así fue _añadió Marizza.
Daphne entrelazó su brazo con el de ella.
_Creo que la adoro, Marizza Sheffield _manifestó.
_Dios me ayude _masculló PAblo.
Hastings echó hacia atrás el mazo, golpeó y la bola naranja se precipitó enseguida por el césped.
_Bien hecho, Simon! _gritó Daphne.
Colin se volvió y miró a su hermana con desdén.
En el juego del palamallo nunca se ovaciona a los contrincantes le dijo con arrogancia.
Nunca antes ha jugado respondió_. No es probable que gane.
_No importa.
Daphne se volvió hacia Marizza y Mia y les explicó:
_Me temo que la falta de deportividad es un requisito en el palamallo Bridgerton.
_Eso había deducido _dijo Marizza con sequedad.
_Me toca _ladró Pablo. Echó una mirada desdeñosa a la bola rosa y luego le arreó un buen porrazo. Surcó de forma espléndida la hierba, pero dio contra un árbol y se detuvo como una piedra sobre el suelo.
_ ¡Fantástico! _exclamó Colin, quien empezó a preparar su turno.
Pablo balbuceó unas cuantas cosas en voz baja, ninguna de ellas apropiada para oídos delicados.
Colin envió la bola amarilla en dirección al primer aro y a continuación se colocó a un lado para dejar que Marizza lo intentara.
_ ¿Puedo hacer una tirada de prueba? _preguntó.
_No. _Fue un «no» bastante sonoro, ya que eran tres las bocas que lo pronunciaron.
_Muy bien dijo entre dientes. Retrocedan todos. No seré responsable si lesiono a alguien la primera vez. _Echó hacia atrás el mazo con todas sus fuerzas y sacudió la bola. Salió volando por el aire formando un arco bastante impresionante, luego chocó con el mismo árbol que había frustrado la tirada de Pablo y cayó pesadamente al suelo, al lado de la bola rosa.
_Oh, cielos _dijo Daphne mientras se disponía a apuntar. Echó hacia atrás el brazo varias veces antes de darle a la bola.
_ ¿Por qué ese «cielos»? _preguntó Marizza con preocupación. La débil sonrisa de lástima de la duquesa no la tranquilizó.
_Ya verá. _Daphne tiró y luego se fue siguiendo la dirección había trazado su bola.
Marizza miró a Pablo. Parecía muy, muy complacido con la situación actual de las cosas.
_ ¿Qué me va a hacer? _preguntó ella.
El vizconde se inclinó hacia delante con aire muy malicioso.
_Una pregunta más apropiada sería qué no voy a hacerle.
_Creo que me toca _dijo Mia y se adelantó hasta el punto de inicio. Dio a su bola un golpe anémico y luego gimió al ver que no había avanzado ni la tercera parte que los demás.
_ Aplique un poco más de fuerza la próxima vez _dijo Pablo antes de irse hacia su bola.
_De acuerdo _masculló Mia a su espalda_. Nunca me lo habría imaginado.
_ ¡Hastings! _ aulló Pablo _. Es tu turno.
Mientras el duque daba un golpecito a la bola para acercarla al siguiente aro, Pablo se apoyó en el árbol con los brazos cruzados y su ridículo mazo rosa colgándole de una mano. Esperó a Marizza.
_Oh, señorita Sheffield dijo finalmente en voz alta. ¡Las normas del juego establecen que cada uno siga su propia bola!
La observó acercarse poco a poco a su lado.
_Ya está _refunfuñó_. ¿Y ahora qué?
_Debería de tratarme con más respeto _continuó él mientras le dedicaba una sonrisa perezosa y astuta.
_ ¿Después de que se entretuviera con Mia? _le respondió con brusquedad_. Lo que tendría que hacer es descuartizarle.
_Qué mozuela tan sanguinaria _reflexionó él_. Le irá bien en el palamallo... finalmente.
El vizconde observó muy divertido que a Marizza se le ponía el rostro primero muy rojo, y luego blanco.
_ ¿Qué quiere decir? _preguntó ella.
_Por el amor de Dios, Pablo _gritó Colin_. Tira de una vez.
PAblo miró hacia donde se hallaban las dos bolas pegadas sobre la hierba, la negra de ella y la de él, de un rosa terrible.
_De acuerdo _murmuró_. No quiero hacer esperar al querido y dulce Colin. _Y con eso, puso un pie sobre su bola y echó el mazo hacia atrás...
_ ¿Qué está haciendo? _chilló Marizza.
...y lo lanzó. La bola de Pablo permaneció firme en su sitio, debajo de su bota. La de Marizza salió colina abajo recorriendo lo que parecían millas.
Desalmado rezongó.
_Todo vale en el amor y en la guerra _bromeó.
_Voy a matarle.
_Puede intentarlo _le tomó el pelo_ pero tendrá que alcanzarme primero.
Marizza sopesó el mazo de la muerte, luego observó el pie de él.
_Ni se le ocurra _advirtió el vizconde.
_Es una tentación _dijo entre dientes.
Él se inclinó con gesto amenazador hacia ella.
_Tenemos testigos.
_Y eso es lo único que le salva la vida en este momento.
Él se limitó a sonreír.
_Creo que su bola se ha ido colina abajo, señorita Sheffield. Estoy convencido de que volveremos a verla dentro de una media hora cuando consiga alcanzarnos.
Justo entonces Daphne pasó junto a ellos a buen paso, siguiendo su bola que les había adelantado sin que se dieran cuenta.
_Por eso dije «Oh, cielos» _comentó sin que fuera, en opinión de Marizza, dar más explicaciones.
_Pagará por esto _prometió Marizza entre dientes.
La sonrisita de él decía más que cualquier palabra.
Y entonces ella se fue colina abajo. Soltó una sonora maldición, decididamente poco femenina, cuando se percató de que su bola había quedado alojada debajo de un seto.



Media hora después, Marizza aún iba dos aros por detrás del penúltimo jugador. Pablo iba ganando, lo cual le fastidiaba muchísimo. La única cosa favorable era que estaba tan rezagada que no tenía que su rostro de regodeo.
Luego, mientras esperaba su turno haciendo girar los pulgares, (poco más podía hacer, ya que ningún otro jugador quedaba ni remotamente cerca de ella), oyó que Pablo soltaba un grito ofendido.
Esto atrajo de inmediato su atención.
Sonriendo ante la expectativa de que hubiera sucedido alguna desgracia, miró a su alrededor con ansia hasta que avistó la bola rosa volando sobre la hierba directamente hacia ella.
_ ¡Uh! _gorjeó Marizza. Dio un salto y se apartó con rapidez a un lado para no perder un dedo del pie.
Cuando volvió a alzar la vista, vio a Colin brincando en el aire y su mazo elevándose hacia arriba mientras gritaba exultante:
_ ¡Yuhu!
Pablo puso cara de querer destripar a su hermano allí mismo.
Kate también habría ejecutado la danza de la victoria. Ya que no podía ganar, lo mejor era saber que Pablo tampoco podría vencer, sólo que ahora él volvía a quedarse retrasado junto a ella durante varios turnos. Y aunque su soledad no era la cosa más entretenida del mundo, era mejor que tener que conversar con él.
De todos modos fue difícil no mostrar un poco de petulancia cuando Pablo se acercó hacia ella pisoteando la hierba, con el ceño fruncido como si una nube de tormenta acabara de instalarse en su cerebro.
_Ha sido mala suerte, milord _murmuró Marizza.
La fulminó con la mirada.
Ella suspiró, sólo para dar efecto, por supuesto.
_Estoy segura de que aún conseguirá situarse en segundo o tercer lugar.
Él se inclinó hacia delante con gesto amenazador y profirió un sonido que se parecía demasiado a un bufido.
_ ¡Señorita Sheffield! _El chillido impaciente de Colin llegó desde lo alto de la colina_. ¡Es su turno!
_Sí, claro _dijo mientras analizaba los posibles disparos. Podía apuntar al siguiente aro o podía intentar a su vez sabotear a Pablo.
Por desgracia, la bola de él no tocaba la suya, de modo que no podía intentar la maniobra de pisar la bola, empleada antes por Pablo con ella. Era mejor para ella, con la suerte que tenía, acabaría fallando del todo y en vez de dar a la bola se rompería el pie o algo así.
_Decisiones, decisiones _murmuró Marizza.
El vizconde se cruzó de brazos.
_La única manera que tiene de arruinarme la partida es arruinar la suya también.
_Cierto _admitió ella. Si quería enviar la bola de él al quinto pino, tenía que renunciar también a la suya, pues no le quedaba otro remedio que golpear primero la suya con todas sus fuerzas para conseguir que la de Pablo se moviera. Sólo el cielo sabía dónde acabaría.
_Pero _alzó la vista para mirarle y sonrió con gesto inocente_ de cualquier modo, en realidad no tengo ninguna posibilidad de ganar esta partida.
_Podría acabar segunda o tercera _intentó él.
Marizza sacudió la cabeza.
_Poco probable, ¿no le parece? Estoy tan retrasada, de hecho, y ya casi nos acercamos al final...
_No querrá hacer eso, señorita Sheffield _le advirtió.
_Oh dijo con gran sentimiento. Sí quiero, de verdad, quiero. _Y en ese momento, con la sonrisa más maligna que habían esbozado sus labios en la vida, echó hacia atrás el mazo y propinó un porrazo a su bola con cada gramo de emoción que había dentro ella. Ésta dio a la bola de Pablo con una fuerza sorprendente y la mandó volando colina abajo.
Y más abajo...
Y más...
Directamente dentro del lago.
Boquiabierta de deleite, Marizza se quedó mirando durante un momento cómo se hundía la bola rosa en el lago. Luego algo se propagó por su interior, una emoción extraña y primitiva, y antes de que supiera qué le sucedía, estaba saltando como una loca al tiempo que gritaba:
_ ¡Sí! ¡Sí! ¡He ganado!
_No ha ganado _soltó Pablo con brusquedad.
_ Oh, pero es como si ganara _se regodeó ella.
Colin y Daphne, que habían bajado corriendo por la colina, se detuvieron en seco delante de ellos.
_ ¡Bien hecho, señorita Sheffield! _ exclamó Colin _. Sabía que se merecía el mazo de la muerte.
_ ¡Genial! _ reconoció Daphne _. Totalmente genial.
A Pablo, por supuesto, no le quedó otra opción que cruzarse de brazos y fruncir el ceño con furia.
Colin le dio a Marizza una palmada simpática en la espalda.
_ ¿Está segura de que no es una Bridgerton disfrazada? Ha estado de verdad a la altura del espíritu del juego.
_No podría haberlo hecho sin su ayuda _le dijo Marizza muy cortés_. Si no hubiera enviado su bola colina abajo...
_Tenía la esperanza de que recogiera las riendas de su destrucción _ explicó Colin.
El duque finalmente se aproximó acompañado de Mia.
_Un final de partida realmente asombroso _comentó.
_Aún no ha acabado _recalcó Daphne.
Su marido le dedicó una mirada divertida.
_Seguir jugando parece ahora bastante decepcionante, ¿no creen?
Por sorprendente que fuera, incluso Colin se mostró conforme.
_Desde luego no puedo imaginar nada que lo supere.
Marizza sonrió radiante.
El duque echó una mirada al cielo y comentó:
_Es más, está empezando a taparse. Quiero llevar a Daphne de vuelta a la casa antes de que empiece a llover. En su estado delicado, ya saben.
Marizza miró llena de sorpresa a Daphne, quien había empezado a sonrojarse. No presentaba síntomas de estar embarazada.
_Muy bien dijo Colin. Propongo que pongamos fin a la partida y declaremos vencedora a la señorita Sheffield.
_Iba dos aros por detrás de todos los demás _objetó Marizza.
_De cualquier modo _añadió Colin_, cualquier verdadero aficionado al palamallo Bridgerton entiende que enviar al lago la bola de Pablo es mucho más importante que meter la bola a través de los aros. Lo cual la convierte en nuestra campeona, señorita Sheffield. _ Miró a su alrededor y luego directamente a Pablo_. ¿Alguien discrepa?
Nadie lo hizo, aunque Pablo parecía estar a punto de recurrir a la violencia.
_Excelente dijo Colin. En tal caso, la señorita Sheffield es nuestra ganadora, y Pablo, tú eres el perdedor.
Un extraño sonido amortiguado surgió de la boca de Marizza, medio risa medio atragantamiento.
_Bien, alguien tenía que perder dijo Colin con una mueca. Es la tradición.
_Cierto _aprobó Daphne_. Somos una familia sanguinaria, pero nos gusta seguir la tradición.
_Estáis todos locos de remate, eso es lo que pasa dijo en tono afable el duque. Y dicho esto, Daphne y yo debemos despedirnos. Quiero que regrese antes de que empiece a llover. Confío en que a nadie le importará que nos vayamos sin ayudar a recoger las cosas.
Por supuesto, a nadie le importaba, y pronto el duque y la duquesa emprendieron el regreso en dirección a Aubrey Hall.
Mia, que había permanecido callada durante la conversación (aunque observaba a los diversos Bridgerton como si hubieran escapado directamente de un manicomio) de pronto se aclaró la garganta.
_ ¿Creen que debemos intentar recuperar la bola? _preguntó mirando colina abajo con ojos entrecerrados.
El resto del grupo contempló las aguas calmadas como si nunca hubieran considerado aquella noción tan singular.
_No parece que haya aterrizado en medio del lago _añadió_ Bajó rodando, nada más. Es probable que se halle junto a la orilla.
Colin se rascó la cabeza. Pablo continuó con el ceño fruncido.
_Sin duda no querrán perder otra bola _insistió Mia. Al ver que nadie se dignaba a responder, arrojó su mazo y levantó los brazos al aire diciendo_: ¡De acuerdo! Iré yo a buscar la estúpida bola.
Aquello por fin sacó a los hombres de su estupor, y los dos saltaron en su ayuda.
_No sea tonta señorita Sheffield _dijo Colin cortés, al tiempo que empezaba a caminar colina abajo_. Yo la cogeré.
_Por el amor de Dios _masculló Pablo_. Yo sacaré la maldita bola. _ Se puso a descender la colina a zancadas y alcanzó enseguida a su hermano. Pese a toda su ira, en realidad no podía culpar a Marizza de su acción. Él habría hecho lo mismo, aunque habría golpeado la bola con suficiente fuerza para hundirla directamente en medio del lago.
De todos modos, era de lo más humillante que le venciera una mujer, y en especial ella.
Llegó al borde del lago y lo inspeccionó. La bola rosa era tan chillona que tenía que verse a través del agua, contando con que hubiera caído en un fondo no demasiado profundo.
_ ¿La ves? _preguntó Colin, quien se detuvo entonces a su lado. Pablo sacudió la cabeza.
_Es un color estúpido de todos modos. Nadie quiere jugar nunca con el rosa.
Colin expresó su conformidad con un ademán afirmativo.
_Incluso el púrpura era mejor _continuó Pablo mientras se desplazaba unos pasos hacia la derecha para inspeccionar otra franja de la orilla. De pronto alzó la vista y fulminó con la mirada a su hermano_. Y, veamos, ¿qué diantres ha sucedido con el mazo púrpura?
Colin se encogió de hombros.
_Y yo qué sé.
_Lo que yo sí sé _masculló Pablo_ es que reaparecerá de forma milagrosa mañana por la noche entre los demás mazos de palamallo.
_Es probable que tengas razón _respondió Colin animado. Se movió un poco más allá de Pablo sin dejar de mirar al agua todo el rato_. Tal vez incluso esta tarde, si tenemos suerte.
_Un día de estos dijo Pablo como si tal cosa voy a matarte.
_De eso no tengo duda. _Colin inspeccionó el agua, luego de pronto indicó con su dedo índice_. ¡Mira! Ahí está.
En efecto, la bola rosa se había quedado dentro del agua poco profunda, a poco más de medio metro del borde del lago. Parecía no haber más de unos treinta centímetros de profundidad. Pablo maldijo en voz baja. Tendría que sacarse las botas y meterse en el agua. Daba la impresión de que Marizza Sheffield siempre le obligaba a sacarse las botas y adentrarse en alguna masa de agua.
No, pensó cansinamente, cuando irrumpió en el Serpentine para var a Mia, no tuvo tiempo de sacarse las botas. La piel se había quedado hecha una ruina. Su asistente casi se desmaya de horror al verlas.
Con un gemido se sentó en una roca y se sacó el calzado. Supuso que salvar a Mia bien merecía un par de buenas botas. Salvar una estúpida bola rosa de palamallo... con franqueza, aquello ni siquiera merecía mojarse los pies.
_Parece que ya la tienes controlada dijo Colin de modo que me voy a ayudar a la señorita Sheffield a sacar los aros.
Anthony se limitó a sacudir la cabeza con resignación y se adentró Pablo el agua.
_ ¿Está fría? _Oyó una voz femenina.
Santo Dios, era ella. Se dio media vuelta. Marizza Sheffield estaba de pie en la orilla.
_Pensaba que estaba recogiendo los aros _dijo con cierta irritación.
_Ésa es Mia.
_Demasiadas señoritas Sheffield, desde luego _masculló en voz baja. Tenía que existir una ley que prohibiera que las hermanas se presentaran en sociedad durante una misma temporada.
_Perdón, ¿cómo ha dicho? _preguntó ella inclinado la cabeza a un lado.
_He dicho que está helada _mintió él.
_Oh, cuánto lo siento.
Eso atrajo la atención del vizconde.
_No, no lo siente _afirmó finalmente.
_Bueno, no _admitió_. No que haya perdido, eso no. Pero no era mi intención que se le helaran las puntas de los pies.
De repente Pablo se sintió dominado por el deseo demencial de ver las puntas de los pies de ella. Era un pensamiento horrible. No tenía ningún sentido desear a esa mujer. Ni siquiera le gustaba.
Suspiró. No era cierto. Supuso que le gustaba de alguna forma peculiar, paradójica. Y pensó, por extraño que pareciera, que tal vez él también le estuviera empezando a gustar de un modo paradójico.
_Habría hecho lo mismo en mi caso _continuó Marizza.
Pablo no dijo nada, se limitó a seguir avanzando con cuidado.
_ ¡Lo habría hecho! _insistió ella.
Él se inclinó hacia abajo y sacó la bola, mojándose también la manga. Maldición.
_Lo sé _contestó entonces.
_Oh _dijo Marizza. Sonaba sorprendida, como si no esperara que él lo admitiera.
Pablo retrocedió por el agua para salir, agradecido de que la tierra de la orilla estuviera firme y apretada, y por lo tanto no se pegara a sus pies.
_Aquí tiene _dijo Marizza mientras le tendía lo que parecía una manta_. Estaba en el cobertizo. Me paré a cogerla al bajar. Pensé que tal vez le hiciera falta algo para secarse los pies.
Pablo abrió la boca pero, por extraño que pareciera, no surgió ningún sonido. Por fin consiguió decir:
_Gracias. _Y cogió la manta de sus manos.
_No soy una persona tan terrible, ¿sabe? _le dijo Marizza con una sonrisa.
_Yo tampoco.
_Tal vez _reconoció ella_, pero no debería haberse entretenido tanto con Mia. Sé que lo hizo sólo para sacarme de quicio.
Él alzó una ceja mientras se sentaba en la roca para secarse 1os pies. Dejó la bola en el suelo a su lado.
_ ¿No ha pensado que mi retraso tuviera algo que ver con el deseo de pasar un rato con la mujer a la que estoy considerando convertir en mi esposa?
Marizza se ruborizó un poco, pero luego masculló:
_Tal vez sea lo más ególatra que he dicho en mi vida pero, no, creo que sólo quería irritarme a mi.
Tenía razón, por supuesto, pero él no iba a decírselo.
_Pues da la casualidad _explicó él_ que fue Mia quien se retrasó. Por qué, no lo sé. Consideré poco educado ir a buscarla a su habitación y exigirle que se diera prisa, de modo que esperé en mi despacho hasta que estuvo lista.
Se produjo un largo momento de silencio, luego Marizza dijo:
_Gracias por explicármelo.
Él sonrió con gesto irónico.
_No soy una persona tan terrible, ¿sabe?
Ella suspiró.
_Lo sé.
Algo en su expresión de resignación hizo que Pablo sonriera.
_Pero ¿tal vez un poco terrible? _bromeó.
Ella se animó, era obvio que volver a las frivolidades hacía que le resultara más cómodo conversar con él.
_ Oh, desde luego.
_Bien. Detesto ser aburrido.
Marizza sonrió y le observó mientras se ponía los calcetines y las medias. Se acercó y cogió la bola rosa.
_Mejor llevo esto al cobertizo.
_ ¿Por si acaso siento una necesidad incontrolable de arrojarla de nuevo al lago?
Ella asintió.
_Algo así.
_Muy bien. _Se levantó_. Entonces yo llevaré la manta.
_Un trato justo. _Se volvió para ascender por la ladera y entonces atisbó a Colin y Mia desapareciendo en la distancia_. ¡Oh!
Pablo también se volvió con celeridad.
_ ¿Qué pasa? Oh, ya veo. Parece que su hermana y mi hermano han decidido regresar sin nosotros.
Marizza miró con un ceño a los hermanos errantes, luego encogió los hombros con resignación mientras empezaban a ascender con esfuerzo por la colina.
_Supongo que puedo tolerar su compañía durante unos minutos más si usted puede tolerar la mía.
PAblo no dijo nada y aquello sorprendió a Marizza. Parecía el tipo de comentario para el que tendría una contestación ingeniosa y tal vez incluso mordaz. Le miró y luego apartó la vista con una leve sorpresa. Él la miraba del modo más extraño...
_ ¿Todo... está todo bien, milord? _preguntó con vacilación.
Él asintió.
_Bien. _Pero sonaba bastante distraído.
El resto del trayecto hasta el cobertizo lo cubrieron en silencio. Marizza dejó la bola rosa en su lugar en la carretilla de palamallo y advirtió que Colin y Edwina habían retirado todos los aros del recorrido y lo habían recogido todo, incluido el mazo púrpura y la bola a juego. Echó una mirada furtiva a Pablo y tuvo que sonreír. Era obvio por su ceño atribulado que él también se había dado cuenta.
_La manta va aquí, milord _le dijo con una mueca mal disimulada y se apartó de su camino.
Pablo se encogió de hombros.
_ La llevaré a la casa. Hace falta lavarla bien.
Ella expresó su conformidad, cerraron la puerta y se fueron.


Capítulo 11



No hay nada como una situación de competición para sacar lo peor de un hombre.., o lo mejor de una mujer.

REVISTA DE SOCIEDAD DE LADY WHISTLEDOWN,
4 de mayo de 1814



Pablo iba silbando mientras caminaban sin ninguna prisa en dirección a la casa, observando de forma furtiva a Marizza cuando ésta no miraba. Sin duda era también una mujer verdaderamente atractiva. No entendía por qué siempre le sorprendía esto, pero era así. Cada vez que la recordaba, su imagen no estaba a la altura de la realidad cautivadora de su rostro. Siempre estaba en movimiento, siempre sonriendo, frunciendo el ceño o los labios. Nunca conseguía mantener la expresión plácida y serena a la que debían aspirar las damas jóvenes.
Pablo había caído en la misma trampa que el resto de la sociedad: pensar en ella sólo en función de su hermana pequeña. Y Mia tenía una belleza tan asombrosa y sorprendente, tan prodigiosa, que cualquiera que se encontrara cerca de ella no podía evitar quedarse en segundo plano. Era difícil, admitió Pablo, mirar a otra persona cuando Mia estaba presente.
Y no obstante...
Frunció el ceño. Y no obstante, en la práctica no había dedicado ni un vistazo a Mia durante toda la partida de palamallo. Esto tal vez fuera comprensible porque se trataba del palamallo Bridgerton modalidad que sacaba lo peor de cualquiera con ese apellido. Diablos, seguramente no habría dedicado ni una mirada al príncipe regente si se hubiera dignado a jugar con ellos.
Pero aquella explicación no colaba, pues su mente estaba repleta de otras imágenes. Marizza doblándose sobre el mazo con el rostro tenso de concentración. Marizza riéndose cuando alguien fallaba un disparo. Marizza vitoreando a Mia cuando su bola atravesaba rodando el aro; un rasgo muy Bridgerton aquel. Y, por supuesto, Marizza sonriendo con malicia en aquel último segundo antes de enviar la bola volando hasta el lago.
Estaba claro que, aunque no hubiera dedicado ni un vistazo a mia, había observado mucho a Marizza.
Aquello debería alarmarle.
Volvió a echar una ojeada en su dirección. Esta vez su rostro estaba algo inclinado hacia el cielo, que miraba con ceño fruncido.
_ ¿Ocurre algo? _preguntó con cortesia. Ella sacudió la cabeza.
_Sólo me preguntaba si va a llover.
Él también alzó la vista.
_De momento, no, imagino.
Marizza asintió despacio con conformidad.
_Detesto la lluvia.
Algo en la expresión de su rostro, que le recordó un poco a niña frustrada de tres años, provocó una risa en Pablo.
_Pues vive en el país equivocado señorita Sheffield.
Se volvió a él con mirada avergonzada.
_No me importa que caiga una lluvia suave. Sólo me disgusta cuando se vuelve violenta.
_Yo siempre he disfrutado bastante con las tormentas eléctricas.
Marizza le lanzó una mirada sorprendida, pero no dijo nada, luego volvió a bajar la mirada a los guijarros del camino. Iba dando pataditas a un guijarro mientras andaba, de vez en cuando rompía el paso o se apartaba a un lado para poder darle otra patada y mantener la piedra por delante de ella. Había algo encantador y hasta dulce en aquello, la manera en que su pie enfundado en una bota aparecía por debajo del dobladillo del vestido a intervalos regulares y alcanzaba el guijarro.
APblo la miró con curiosidad, olvidándose de apartar la mirada cuando ella se volvió.
_ ¿Cree que...? ¿Por qué me mira así? _preguntó.
_ ¿Que si creo qué? _respondió él, pasando por alto aposta la segunda parte de la pregunta.
Ella formó una línea malhumorada con los labios. Pablo sintió que los suyos le temblaban de ganas de sonreír.
_ ¿Se está riendo de mí? _preguntó ella con desconfianza.
Él negó con la cabeza.
Los pies de Marizza se detuvieron.
_Yo creo que sí.
_Le aseguro _contestó él, aunque a él también le sonó como si quisiera reírse_ que no me río de usted.
_Miente.
_No... _Tuvo que pararse. Si seguía hablando, sabía que estallaría en carcajadas. Y lo más extraño era que... no tenía ningún indicio del motivo.
_Oh, por el amor de Dios _balbuceó_. ¿Cuál es el problema?
Pablo se hundió contra el tronco de un olmo próximo, todo su cuerpo temblaba con su alborozo apenas contenido.
Marizza plantó las manos en las caderas, la expresión en su rostro era en parte curiosidad, en parte furia.
_ ¿Qué es tan gracioso?
Por fin él cedió a las carcajadas y apenas consiguió encoger los hombros.
_No sé dijo entre jadeos. La expresión de su rostro... es...
Él advirtió que ella sonreía. Le encantó que ella sonriera.
_Pues la expresión de su rostro no es que sea demasiado seria, milord _comentó ella.
_Oh, estoy convencido. _Respiró profundamente unas cuantas veces y entonces, cuando estuvo seguro de que había recuperado el control, se enderezó. Volvió a echar una rápida ojeada al rostro de Marizza, todavía con un vago gesto de desconfianza, y de pronto comprendió que necesitaba saber qué pensaba ella de él.
No podía esperar al día siguiente. No podía esperar hasta la noche.
No estaba seguro de cómo había llegado a esta situación, pero su buena opinión significaba mucho para él. Por supuesto necesitaba su aprobación para el cortejo de Mia _que tan abandonado tenía_ pero había más en todo aquello. Ella le había insultado, casi le había hundido en el Serpentine, le había humillado al palamallo, y de todos modos ansiaba su buena opinión.
Pablo no podía recordar la última vez en que la consideración de alguien había significado tanto para él y, con franqueza, era humillante.
_Creo que me debe un favor _dijo, y se apartó del árbol para incorporarse. La mente le zumbaba. Tenía que ser inteligente en esto. Tenía que conseguir enterarse qué pensaba ella. Y, de todos modos, no quería que supiera cuánto significaba para él. No hasta que Pablo mismo entendiera por qué significaba tanto para él.
_Disculpe, ¿cómo ha dicho?
_Una prenda. Por la partida de palamallo.
Marizza soltó un resoplido femenino mientras se apoyaba en el árbol y se cruzaba de brazos.
_ Si alguien debe aquí una prenda a otra persona, es usted a mi. Yo gané al fin y al cabo.
_Ah, pero yo he sido el humillado.
_Cierto _accedió.
_No sería propio de usted _le dijo él con voz extremadamente seca_ haberse resistido a reconocer la verdad.
Marizza le dedicó una mirada recatada:
_Una dama debe ser sincera en todo.
Cuando Marizza alzó de nuevo la vista para mirarle, un extremo de la boca de Pablo formaba una sonrisa de complicidad.
_Confiaba en que dijera algo parecido.
_ ¿Y eso por qué?
_Porque mi prenda, señorita Sheffield es hacerle una pregunta, la pregunta que yo escoja. Y debe ser sincera en su respuesta. _El conde plantó una mano en el tronco del árbol, bastante cerca del rostro de Marizza , y se inclinó hacia delante. De pronto ella se sintió atrapada, pese a que sería bastante fácil alejarse corriendo.
Con cierta consternación, y temblando de excitación, Marizza se percató de que la tenía atrapada con sus ojos, que se clavaban oscuros y ardientes en los de ella.
_ ¿Cree que podrá hacerlo, señorita Sheffield? _murmuró.
_ ¿C-cuál es la pregunta? _inquirió, sin darse cuenta de que estaba susurrando hasta que se oyó la voz, entrecortada y crepitante como el viento.
Él ladeó la cabeza un poco más.
_Ahora, recuerde, tiene que contestar con franqueza.
Ella asintió. En honor a la verdad, no estaba del todo convencida de que fuera capaz de moverse.
Pablo se inclinó hacia delante, no tanto como para notar su aliento pero lo bastante cerca como para que ella tiritara.
_Ésta, señorita Sheffield, es mí pregunta.
Los labios de Marizza se separaron.
_ ¿Aún _se acercó un poco más_ me _y otro centímetro más_ odia?
Marizza tragó saliva con nerviosismo. Fuera cuál fuera la pregunta que ella esperara, no era ésa. Se lamió los labios preparándose para contestar, pese a no tener ni idea de lo que iba a decir, pero no surgió ningún sonido de su garganta.
Los labios del vizconde se curvaron formando una sonrisa lenta, masculina.
_Me tomaré eso como un no.
Y entonces, con una brusquedad que dejó a Marizza aturdida, se apartó con ímpetu del árbol y dijo con aire enérgico:
_Bien, entonces creo que ya es hora de que volvamos adentro y nos preparemos para la velada de esta noche, ¿no le parece?
Marizza se hundió contra el árbol, totalmente vacía de energía.
_ ¿Prefiere permanecer afuera un momento más? _Pablo se plantó las manos en las caderas y alzó la vista al cielo con actitud pragmática y eficiente, completamente diferente del seductor lento, perezoso, de hacía diez segundos_. Como quiera. No parece que vaya a llover después de todo. Al menos no durante las próximas horas.
Ella se le quedó mirando. O bien él había perdido la cabeza o a ella se le había olvidado hablar. O ambas cosas.
_ Muy bien. Siempre he admirado a las mujeres que saben apreciar un poco de aire fresco. ¿La veo en la cena entonces?
Marizza hizo un gesto de asentimiento. Le sorprendió incluso haber conseguido hacer ese leve movimiento.
_Excelente. _Estiró el brazo y, tomando la mano de Marizza, depositó un beso abrasador en el interior de su muñeca, sobre la única franja de carne desnuda que asomaba entre el guante y el dobladillo de la manga.
_Hasta esta noche, señorita Sheffield.
Y luego se fue a buen paso, y la dejó con una peculiar sensación, como si acabara de suceder algo bastante importante.
Pero podría jurar por su propia vida que no tenía ni idea de qué.



Aquella noche a las siete y media, Marizza consideró ponerse horriblemente enferma. A las ocho menos cuarto había definido mejor cuál sería su indisposición, decidiendo sufrir un ataque. Pero cuando faltaban cinco minutos para la hora y sonó la campanilla que avisaba a los invitados del momento de reunirse en el salón, levantó los hombros y salió de su dormitorio al pasillo para reunirse con Mary.
Se negaba a ser una cobarde.
No era una cobarde.
Y sería capaz de superar aquella noche. Aparte, se dijo a sí misma, era imposible que se sentara en algún lugar próximo a lord Bridgerton. Era un vizconde y el cabeza de familia, por consiguiente se sentaría en la cabecera de la mesa. Como hija del segundo hijo de un barón, su rango era mínimo en comparación al de otros invitados, sin duda la sentarían tan lejos que ni tan siquiera tendría posibilidades de verle sin coger tortícolis.
Mia, que compartía habitación con Marizza , ya había salido. Estaba en la habitación de Mary para ayudarle a escoger un collar, por lo tanto Kate se encontró sola al salir al pasillo. Suponía que podía entrar en la habitación de Mary y esperar allí con las dos, pero no sentía demasiadas ganas de conversar, y çmia ya había advertido antes el extraño humor reflexivo de Mary. Lo último que Marizza necesitaba era una tanda de «¿Qué será lo que le pasa?».
Y la verdad era que Marizza ni siquiera sabía qué le pasaba. Lo único que sabía era que aquella tarde algo había cambiado entre ella y el conde. Algo era diferente y no tenía reparos en admitir (al menos para sí misma) que estaba asustaba.
Lo cual era normal, ¿verdad? La gente siempre tenía miedo a lo que no entendía.
Y era indiscutible que Marizza no entendía al vizconde.
Pero justo cuando empezaba a disfrutar de veras de su soledad, la puerta situada al otro lado del pasillo se abrió y por ella salió otra joven. Marizza la reconoció al instante: era Penelope Featherington, la pequeña de las tres afamadas hermanas Featherington, bien, de las que se habían presentado en sociedad. Marizza había oído que existía una cuarta que aún estaba en la escuela.
Para su desgracia, las hermanas Featherington eran famosas por su poco éxito en el mercado matrimonial. Prudence y Philippa habían sido presentadas hacía ya tres años y no habían conseguido ni una proposición entre las dos. Para Penelope ya era su segunda temporada y por lo general se la encontraba en los actos sociales intentando evitar a su madre y hermanas, quienes eran consideradas universalmente unas tontainas.
A Marizza siempre le había caído bien Penelope. Se había establecido un vínculo especial entre ellas ya que ambas habían sido acribilladas por lady Confidencia por llevar vestidos de colores que no les favorecían.
Marizza advirtió con un suspiro de tristeza que el vestido de seda amarillo limón que Penelope llevaba le daba un aspecto irremediablemente cetrino a la pobre muchacha. Y si aquello no era suficiente, estaba confeccionado con un exceso de volantes y detalles. Penélope era alta, y estaba claro que aquel vestido la agobiaba.
Era una pena, porque podría ser bastante atractiva si alguien lograra convencer a su madre de que no se acercara a la modista y dejara a Penelope escoger su propia ropa. Su rostro era bastante agradable, con el cutis pálido de las pelirrojas, sólo que su cabello era más
caoba que rojo, y puestos a ser precisos, era más castaño cobrizo que
caoba.
Se llamara como se llamara aquel tono de pelo, pensó Marizza con consternación, no iba con el amarillo limón.
_ ¡Marizza! _saludó Penélope tras cerrar la puerta tras ella_. Qué
sorpresa. No estaba enterada de que hubieras venido.
Marizza asintió.
_Creo que nos enviaron una invitación de última hora. Coincidimos con lady Bridgerton la semana pasada.
_Bien, sé que acabo de decir que estaba sorprendida, pero la verdad es que no lo estoy. Lord Bridgerton le ha estado prestando mucha atención a tu hermana.
Marizza se acaloró.
_Eh... s-sí _contestó tartamudeando de pronto_. Así es.
Eso es al menos lo que dicen los cotilleos continuó Penélope_. Pero, claro, una no siempre puede creer esas cosas.
_ Que yo sepa, lady Confidencia se ha equivocado pocas veces _dijo Marizza.
Penelope se encogió de hombros y luego miró su vestido con disgusto.
_Ciertamente nunca se equivoca conmigo.
_Oh, no seas tonta _se apresuró a decir Marizza, pero ambas sabían que sólo estaba siendo amable.
Penelope sacudió la cabeza con aire cansino.
_Mi madre está convencida de que el amarillo es el color de la felicidad y que una chica feliz acabará atrapando marido.
_Oh, cielos _dijo Marizza soltando una risita.
_Lo que no entiende _continuó Penelope con ironia_ es que ese amarillo de la felicidad a mí me hace parecer bastante infeliz y en realidad repele a los caballeros.
_ ¿Nunca le has sugerido el verde? _ indagó Marizza_. Creo estarías genial de verde.
Penelope negó con la cabeza.
_No le gusta el verde. Dice que es melancólico.
_ ¿El verde? _exclamó Marizza con incredulidad.
_Ya no intento entenderla.
Marizza, que iba vestida de verde, sostuvo la manga cerca del rostro de Penelope e intentó tapar el amarillo lo mejor que pudo.
_Todo tu rostro se ilumina _comentó.
_No me digas eso. Sólo servirá para que el amarillo me resulte más penoso.
Marizza le dedicó una sonrisa comprensiva.
_Te prestaría uno de los míos, pero me temo que lo arrastrías por el suelo.
Penelope le hizo un ademán con la mano para declinar su oferta.
_Es muy amable por tu parte, pero me he resignado a aceptar mi destino. Al menos este año es mejor que el pasado.
Marizza arqueó una ceja.
_Oh, claro. No estabas el año pasado. _Penelope se estremeció_. Pesaba casi trece quilos más que ahora.
_ ¿Trece quilos? _repitió Marizza . No podía creerlo.
Penelope asintió y puso una mueca.
_La gordita. Supliqué a mamá que no me obligara a presentarme en sociedad hasta cumplir los dieciocho, pero ella pensaba que me iría bien empezar con tiempo.
Marizza sólo necesitó una mirada al rostro de Penelope para saber que no le había ido nada bien. Sentía cierta afinidad con la muchacha pese a que Penelope era casi tres años más joven que ella. Ambas conocían aquella sensación singular de no ser la chica más popular del lugar, conocían la expresión exacta que adquiere tu rostro cuando nadie te pide un baile pero quieres que parezca que no te importa.
_Digo yo _dijo Penelope_, ¿por qué no bajamos nosotras dos juntas a cenar? Perece que tu familia y la mía se retrasan.
Marizza no tenía demasiada prisa por llegar al salón y encontrarse en la inevitable compañía de lord Bridgerton, pero esperar a Mary y Edwina retardaría la tortura tan sólo unos minutos, de modo que perfectamente podía bajar con Penelope, pensó.
La dos asomaron las cabezas por las habitaciones de sus respectivas madres y les informaron del cambio de planes; luego se cogieron del brazo y se fueron por el pasillo.
Cuando llegaron al salón, buena parte de la concurrencia ya estaba allí presente, formando corros y charlando mientras esperaban a que bajara el resto de invitados. Marizza , que nunca antes había asistido a una de estas reuniones campestres, advirtió con sorpresa que casi todo el mundo parecía más relajado y un poco más animado que en Londres. Debía de ser el aire fresco, pensó con una sonrisa. O tal vez la distancia relajaba las normas estrictas de la capital. Fuera lo que fuera, decidió que prefería este ambiente al de cualquier cena en Londres.
Vio a lord Bridgerton al otro lado de la estancia. O más bien pensó que le había visto. En cuanto le avistó de pie junto a la chimenea, ella mantuvo la mirada escrupulosamente apartada.
Pero de todos modos le notaba. Era consciente de que tenía que estar loca, pero juraría que sabía cuándo ladeaba la cabeza y que le oía cuando hablaba o se reía.
Y desde luego sabía cuándo tenía la mirada puesta en su espalda. Era como si el cuello fuera a encendérsele en llamas.
_No me había percatado de que lady Bridgerton hubiera invitado a tanta gente _dijo Penelope.
Con cuidado de mantener la vista alejada de la chimenea, recorrió la habitación con la mirada para ver quién estaba allí.
_Oh, no _medio susurró, medio gimió Penelope_. Cress Cowper está aquí.
Marizza siguió discretamente la mirada de Penelope. Si Mia tenía alguna rival al título de belleza reinante de 1814, ésa era Cress Cowper. Alta, delgada, con pelo color miel y destelleantes ojos verdes, casi nunca se la veía sin su pequeño enjambre de admiradores. Pero si Mia era amable y generosa, Cressida era, en opinión Marizza, una bruja egoísta de malos modales que se divertía atormentando a los demás.
_Me odia _susurró Penelope.
_Odia a todo el mundo _contestó Marizza.
_Ya, pero a mí me odia de verdad.
_ ¿Y eso por qué? _Marizza se volvió a su amiga con ojos curiosos_. ¿Qué podrías haberle hecho?
_Tropecé con ella el año pasado y por mi culpa derramó todo el ponche encima... de ella y del duque de Ashbourne.
_ ¿Eso es todo?
Penelope entornó los ojos.
_ Fue suficiente para Cressida. Está convencida de que el duque, le habría propuesto en matrimonio si ella no hubiera parecido tuan torpe en aquel momento.
Marizza soltó un resoplido que ni siquiera intentó que sonara femenino.
_Ashbourne no es tan fácil de atrapar. Eso lo sabe todo el mundo Casi es tan calavera como Bridgerton.
_Quien probablemente acabará casándose este año _le recordó Penelope_. Si los chismorreos no fallan.
_Bah _se mofó Marizza_. La propia lady Confidencia escribió que no pensaba que fuera a casarse este año.
_Eso fue hace semanas _contestó Penelope con un ademán disuasorio_. Lady Confidencia cambia de opinión todo el rato. Aparte, a todo el mundo le resulta obvio que el vizconde está cortejando a tu hermana.
Marizza se mordió la lengua para no mascullar un «no me lo recuerdes».
Pero su gesto de dolor quedó disimulado por el susurro ronco de Penelope:
_Oh, no, viene hacia aquí _refiriéndose a Cressida.
Marizza le dio un apretujón tranquilizador.
_No te preocupes por ella. No es mejor que tú.
Penelope le lanzó una mirada llena de sarcasmo.
_Eso ya lo sé. Pero eso no hace que sea menos desagradable. Y siempre se empeña en que yo le haga caso.
_Marizza, Penelope _gorjeó Cressida, situándose al lado de ellas, tras lo cual sacudió con afectación su brillante cabello.
_Qué sorpresa veros aquí.
_ ¿Y eso por qué? _preguntó Marizza.
Cressida pestañeó, era obvio que le sorprendía incluso que Marizza cuestionara su declaración.
_Bien _dijo despacio_, supongo que no es tanta sorpresa verte a ti, ya que tu hermana está muy solicitada y todos sabemos que tienes que ir adonde ella vaya, pero la presencia de Penelope... _Se encogió de hombros con delicadeza_. Bien, ¿quién soy yo para juzgar? Lady Bridgerton es una mujer muy generosa.
Fue un comentario tan descortés que Marizza no pudo evitar quedarse boquiabierta. Y mientras miraba escandalizada a Cressida, ésta se dispuso a rematar:
_Qué vestido tan precioso _dijo con una sonrisa tan dulce que Marizza hubiera jurado que el aire sabía a azúcar_. Me encanta el amarillo _añadió pasando la mano por su propio vestido amarillo pálido_. Hace falta un cutis especial para poder llevarlo, ¿no crees?
Marizza apretó los dientes. Por descontado, Cressida estaba espléndida con su vestido. Cressida estaría fantástica incluso envuelta en arpillera.
Cressida volvió a sonreír, esta vez le recordó a Marizza a una serpiente, luego se volvió lentamente para hacer una señal a alguien situado al otro lado de la estancia.
_ ¡Oh, Grimston, Grimston! ¡Acérquese un momento aquí!
Marizza miró por encima del hombro para ver a Basil Grimston que se acercaba a ellas y apenas consiguió contener un gruñido. Grimston era el equivalente masculino a Cressida: maleducado, superficial y engreído. Por qué le habría invitado una dama tan encantadora como la vizcondesa de Bridgerton era algo que nunca sabría. Probablemente para equilibrar el amplio número de señoritas invitadas a su casa.
Grimston acudió hasta allí y estiró un extremo de su boca para esbozar una sonrisa burlona.
_Su servidor _dijo a Cressida después de dedicar a Marizza y a Penelope una fugaz mirada de desdén.
_ ¿No le parece que la querida Penelope está guapísima con vestido? _ preguntó Cressida _. El amarillo tiene que ser sin duda el color de la temporada.
Grimston llevó a cabo un examen insultante de Penelope, desde alto de su cabeza a la punta de los pies y otra vez hasta arriba. Apenas movió la cabeza, nada más dejó que sus ojos recorrieran de arriba abajo su cuerpo. Marizza contuvo un acceso de repugnancia que estuvo a punto de provocarle una oleada de náuseas. Más que nada, sintió ganas de rodear con sus brazos a Penelope y estrechar a la pobre muchacha. Pero tanta atención sólo serviría para destacarla como alguien débil y fácil de intimidar.
Cuando Grimston acabó por fin su maleducada inspección, se volvió hacia Cressida y se encogió de hombros, como si no se le ocurriera algo elogioso que decir.
_ ¿No tiene ningún otro sitio adonde ir? _soltó Marizza.
Cressida la miró consternada.
_Caray, señorita Sheffield, me cuesta tolerar su impertinencia. El señor Grimston y yo sólo estábamos admirando el aspecto de Penelope. Ese tono amarillo favorece mucho su cutis. Y es tan encantador ver que tiene tan buen aspecto después de cómo estaba el año pasado.
_Y tanto que sí _corroboró Grimston arrastrando las sílabas. Su tono empalagoso hizo que Marizza se sintiera verdaderamente sucia.
Marizza notaba a Penelope temblando a su lado. Confió en que fuera de rabia y no de dolor.
_No puedo imaginarme a qué se refiere _dijo Marizza con tono gélido.
_Vaya, seguro que lo sabe _intervino Grimston, con ojos centelleantes de deleite. Se inclinó hacia delante y entonces dijo en un susurro más resonante que su tono habitual, lo suficientemente alto como para que mucha gente pudiera oírle_. Estaba gorda.
Marizza abrió la boca para soltar una respuesta cáustica, pero antes de que pudiera articular palabra, Cressida añadió:
_ Qué lástima tan terrible, porque el año pasado había muchos más hombres en la ciudad. Por supuesto, a muchas de nosotras no nos falta nunca una pareja de baile, pero me da pena la pobre Penélope cuando la veo sentada con las matronas.
_ Las matronas dijo entonces Penelope entre dientes a menudo son las únicas personas con un atisbo de inteligencia en la sala.
Marizza sintió ganas de saltar y vitorearla.
Cressida profirió un entrecortado «Oh», como si tuviera algún derecho a sentirse ofendida.
_De todos modos, una no puede evitar... ¡Oh! ¡Lord Bridgerton!
Marizza se apartó a un lado para permitir que el vizconde se agregar al pequeño círculo y advirtió con asco cómo cambiaba la actitud de Cressida. Empezó a agitar los párpados y la boca formó un pequeño arco de cupido.
Era tan atroz que Marizza olvidó su cohibición en presencia del vizconde.
Bridgerton dedicó una dura mirada a Cressida pero no le dijo nada. En vez de ello, se volvió de forma bastante intencionada hacia Marizza y Penelope y murmuró sus nombres para saludarlas.
Kate casi se queda boquiabierta de regocijo. ¡Vaya corte le había dado a Cressida Cowper!
_Señorita Sheffield _dijo con tono suave_, espero que nos disculpará si acompaño a la señorita Featherington al comedor.
_ ¡Pero no puede acompañarla a ella! _soltó Cressida de forma abrupta.
Bridgerton le dedicó una mirada gélida.
_Lo siento _dijo con una voz que dejaba claro que menos lamentarlo podía sentir cualquier cosa_. ¿Acaso la he incluido a usted en nuestra conversación?
Cressida retrocedió, era obvio que muy avergonzada por aquel arranque suyo tan impropio instantes antes. De todos modos, lo cierto era que el hecho de que Bridgerton acompañara a Penelope contravenía todas las normas. Como cabeza de familia, su deber era acompañar a la dama de jerarquía más elevada presente en la reunión. Marizza no estaba segura de a quién le correspondía tal honor en aquella ocasión, pero desde luego no se trataba de Penelope, cuyo padre no tenía ningún título.
Bridgerton ofreció su brazo a Penelope al tiempo que daba la espalda a Cressida.
_No aguanto a las bravuconas, ¿y usted? _murmuró.
Marizza se tapó la boca con las manos, pero no pudo contener una risita. Bridgerton le dedicó una breve mirada de complicidad por encima de la cabeza de Penelope, y en aquel momento Marizza tuvo la extraña sensación de entender por completo a este hombre.
Pero aún más extraño le pareció... que de repente no estuviera segura de que el vizconde fuera ese desalmado y censurable mujeriego que con demasiada facilidad había creído que era.



Capítulo 12



Un hombre encantador es algo divertido, y un hombre atractivo,por supuesto, es algo digno de contemplar. Pero un hombre de honor... ay, Querido Lector, tras él deberían ir las damas más jóvenes.

REVISTA DE SOCIEDAD DE LADY WHISTLEDOWN,
2 de mayo de 1814



Más tarde, aquella misma noche, después de que acabara la cena y los hombres se retiraran a tomar sus oportos antes de volver a reunirse con las damas con expresión de superioridad en el rostro, como si acabaran de hablar de cosas más transcendentes que del caballo con más probabilidades de ganar la Royal Ascot; después de que los invitados hubieran jugado unas rondas de charadas a veces tediosas y a veces más animadas; después de que lady Bridgerton se aclarara la garganta y sugiriera con discreción que tal vez fuera hora de retirarse; después de que las damas cogieran las velas y se retiraran a sus camas; después de que los caballeros supuestamente las siguieran...
Marizza no podía dormir.
Estaba claro que iba a ser una de esas noches mirando-todas-las-grietas-del-techo. Sólo que no había grietas en el techo en Aubrey Hall. Y la luna ni siquiera había salido, de modo que no entraba luz alguna a través de las cortinas, lo cual significaba que aunque hubiera habido rendijas, no sería capaz de verlas, y...
Marizza soltó un gemido mientras retiraba las colchas para levantarse. Uno de esos días iba a tener que aprender alguna manera de obligar a su cerebro a dejar de correr en ocho direcciones diferentes al mismo tiempo. Había estado tumbada en la cama durante casi una hora, mirando la noche oscura, impenetrable, y cerrando los ojos de vez en cuando para intentar disponerse a dormir.
No había funcionado.
No podía dejar de pensar en la expresión del rostro de Penelope Featherington cuando el vizconde había acudido en su rescate. Marizza estaba segura de que su propia expresión sería bastante similar: un poco de asombro, un poco de alegría y un mucho de estar a punto de fundirse sobre el suelo en aquel mismo instante.
Bridgerton había estado así de magnífico.
Marizza había pasado todo el día observando a los Bridgerton o relacionándose con ellos. Y una cosa había sacado en claro: todo lo que había oído sobre Marizza y su devoción por la familia.., era del todo cierto.
Y aunque no estaba demasiado dispuesta a cambiar su opinión de que era un mujeriego y un vividor, estaba empezando a comprender que podía ser todo eso y también algo más.
Algo bueno.
Y, aunque admitía que le costaba mucho ser del todo objetiva en aquel tema, ese algo precisamente no lo descalificaba como potencial marido para Mia.
Oh, ¿por qué, por qué, por qué tenía que ser agradable? ¿Por qué no podía seguir siendo el libertino meloso pero superficial que tan fácil le había resultado creer que era? Ahora se trataba de otra persona por completo diferente, alguien por quien ella temía sentir de hecho cierto afecto.
Marizza sintió que se sonrojaba incluso en la oscuridad. Tenía que dejar de pensar en Pablo Bridgerton. A este paso no iba a poder dormir nada en toda una semana.
Tal vez si tuviera algo para leer... Había visto una biblioteca bastante grande y amplia aquella misma tarde, sin duda los Bridgerton tendrían allí algún tomo con el que quedarse dormida.
Se puso la bata y se fue de puntillas hasta la puerta, con cuidado de no despertar a Mia. Tampoco es que aquello fuera complicado. Mia siempre había dormido como un lirón. Según Mary, dormía toda la noche como una criatura desde el día en que nació.
Marizza metió los pies en un par de zapatillas y luego salió deprisa al pasillo, con cuidado de mirar a un lado y a otro antes de cerrar la puerta tras ella. Era su primera visita a una reunión campestre, y lo último que quería era toparse con alguien de camino a un dormitorio que no fuese el suyo.
Si alguien tenía algún enredo con otra persona que no fuera su cónyuge, decidió Marizza, no quería saber nada al respecto.
Un solo farol iluminaba el pasillo, proporcionando un destello mortecino y vacilante, al oscuro aire de la noche. Marizza había cogido una vela al salir, de modo que se acercó y levantó la tapa del farol para encender su mecha. En cuanto la llama ardió con estabilidad, se dirigió hacia la escalera, asegurándose de detenerse en todas las esquinas para comprobar con cautela que no pasaba nadie.
Unos minutos después se encontraba en la biblioteca. No era grande para los patrones de la aristocracia, pero las paredes estaban cubiertas desde el suelo hasta el techo de estantes con libros. Marizza empujó la puerta hasta dejarla casi cerrada _si alguien andaba levantado dando vueltas por ahí, no quería alertarle de su presencia con el chasquido de la puerta al cerrarse_ y se acercó a la estantería más próxima para inspeccionar los títulos.
_Mmm _murmuró para sí misma mientras sacaba un libro y miraba la portada: «botánica». Le encantaba la jardinería, pero en cierto sentido un libro de texto sobre aquel tema no le parecía demasiado sugerente. ¿Debería buscar una novela, que atrapara su imaginación, o mejor se decidía por un texto árido, con más probabilidades de darle sueño?
Devolvió el libro a su sitio y pasó a la siguiente estantería, dejando la vela sobre una mesita próxima. Parecía la sección de filosofía.
_Decididamente no _farfulló, y deslizó un poco la vela sobre la mesa mientras pasaba a una estantería situada más a la derecha. La botánica podía darle sueño, pero era muy probable que la filosofía la dejase con un estupor que le duraría días.
Movió la vela un poco hacia la derecha y se inclinó hacia delante
para examinar la siguiente hilera de libros cuando un relámpago, brillante y por completo inesperado, iluminó la habitación.
De sus pulmones surgió un breve y entrecortado grito, al mismo tiempo que ella daba un brinco hacia atrás y se pegaba de espaldas contra la mesa. Ahora no, suplicó en silencio, aquí no.
Pero mientras su mente formulaba esa última frase, toda la habitación explotó con el estruendo sordo de un trueno.
Y luego se hizo de nuevo la oscuridad, dejando a Marizza temblorosa, agarrada con los dedos a la mesa con tal fuerza que las articulaciones se le quedaron trabadas. Detestaba esto. Oh, cuánto lo detesta Detestaba el ruido y la luz de los relámpagos, y la tensión chisporroteante en el aire, pero sobre todo detestaba la manera en que se sentía ella.
Tan aterrorizada que al final no pudo sentir nada en absoluto.
Había sido así toda su vida, o al menos desde que tenía memoria. De pequeña, su padre o Mary la consolaban cada vez que había una tormenta. Marizza tenía recuerdos de uno de ellos sentado sobre el borde su cama, sosteniéndole la mano y susurrando palabras tranquilizadoras mientras los truenos y los relámpagos estallaban con estrépito a su alrededor. Pero cuando se hizo mayor consiguió convencer a la gente de que había superado su problema. Oh, todo el mundo sabía que aún detestaba las tormentas, pero conseguía ocultar la medida de su terror.
Parecía una debilidad espantosa, sin causa aparente y, por desgracia, sin cura clara.
No oía lluvia contra las ventanas; tal vez la tormenta no fuera tan mala. Tal vez había empezado lo suficientemente lejana y ahora se alejaba aún más. Tal vez...
Otro destello iluminó la habitación y extrajo un segundo grito de los pulmones de Marizza. En este momento los truenos se habían acercado más incluso que los relámpagos, lo cual indicaba que la tormenta se aproximaba.
Marizza sintió que se echaba al suelo.
Era tan ruidoso. Demasiado ruidoso, y demasiado brillante y demasiado...
¡Boom!
Marizza se metió debajo de la mesa, encogió las piernas y se rodeó las rodillas con los brazos, esperando aterrorizada la siguiente tronada.
Y entonces empezó a llover.



Era un poco más tarde de medianoche, y todos los invitados (por algún motivo seguían los horarios del campo en cierto modo) se habían ido a la cama. Pero Pablo seguía en su estudio, tamborileando con sus dedos sobre el borde de su escritorio al ritmo de la lluvia que golpeaba la ventana. De vez en cuando un relámpago iluminaba la habitación con un destello brillante y cada trueno era tan ruidoso e inesperado que daba un brinco en su silla.
Dios, le encantaban las tormentas...
Era difícil saber por qué. Tal vez sólo era la prueba del poder de la naturaleza sobre el hombre. Tal vez era la energía pura de la luz y el sonido que retumbaba a su alrededor. Fuera lo que fuera, hacía que se sintiera vivo.
No estaba especialmente cansado cuando su madre sugirió que todos se retiraran a descansar, por tanto le pareció una tontería no aprovechar estos pocos momentos de soledad para revisar los libros de Aubrey Hall que su administrador le había dejado. Dios sabía que su madre iba a tenerle al día siguiente ocupado cada minuto con actividades en las que también participarían candidatas al matrimonio.
Pero tras una hora de concienzudas comprobaciones, con golpecitos de la punta seca de la pluma contra cada número del libro de contabilidad mientras él sumaba y restaba, multiplicaba y de vez en cuando dividía, sus párpados empezaron a caerse.
Había sido un día largo, admitió mientras cerraba el libro y dejaba un pedazo de papel para marcar el sitio. Había pasado buena parte de la manana visitando a arrendatarios e inspeccionando edificios. Una familia necesitaba que le repararan la puerta. Otra tenía problemas para recoger las cosechas y pagar la renta, debido a la pierna rota del padre. Pablo había oído disputas e intentado poner solución, había admirado a bebés recién nacidos e incluso había ayudado a arreglar un techo con goteras. Todo formaba parte de su posición de terrateniente, y a él le gustaba. Pero era cansado.
La partida de palamallo había sido un interludio grato, pero en cuanto regresó a la casa se había visto sumergido en el papel de anfitrión de la fiesta de su madre. Lo cual había sido casi tan agotador como las visitas a los arrendatarios. Eloise apenas tenía diecisiete años y estaba claro que hacía falta que alguien la vigilara un poco, aquella lagarta de la Cowper había estado atormentando a la pobre Penelope Featherington, y alguien tenía que hacer algo al respecto y...
Y luego estaba Marizza Sheffield.
La pesadilla de su existencia.
Y el objeto de sus deseos.
Todo al mismo tiempo.
Vaya barullo. Se suponía que estaba cortejando a su hermana, por el amor de Dios, Mia. La belleza de la temporada. Preciosa sin parangón. Dulce y generosa, e incluso serena.
Y en su lugar no podía dejar de pensar en Marizza. Marizza por la que, por mucho que le enfureciera, no podía evitar sentir un gran respeto. ¿Cómo podía evitar admirar a alguien que se aferraba tanto a sus con vicciones? Y PAblo debía de admitir que el núcleo de sus convicciones _la devoción a su familia_ era el principio que ella respetaba por encima de todos.
Con un bostezo, Pablo se levantó de detrás del escritorio y estiró los brazos. Sin duda ya era hora de irse a la cama. Con un poco de suerte se quedaría dormido en el momento en que su cabeza se apoyara en la almohada. Lo último que quería era encontrarse contemplando el techo, pensando en Marizza.
Y de todo lo que quería hacerle a Marizza.
PAblo cogió una vela y salió al pasillo vacío. Había algo reposado e intrigante en una casa en silencio. Pese a que la lluvia golpeaba contra los muros, podía oír cada chasquido de sus botas sobre el suelo: tacón, punta, tacón, punta. Y a excepción de cuando un relánpago iluminaba el cielo, su vela proporcionaba la única iluminación. Disfrutaba bastante agitando la llama a un lado y a otro, observando el juego de sombras contra los muros y los muebles. Era una sensación bastante peculiar de control, pero...
Alzó una ceja con gesto intrigado. La puerta de la biblioteca estaba abierta unos pocos centímetros y podía distinguir una franja de pálida luz de vela relumbrando desde el interior.
Estaba del todo seguro que no quedaba nadie levantado. Y desde luego no se oía ningún ruido en la biblioteca. Alguien debía de haber entrado a por un libro y había dejado la vela encendida. Pablo frunció el ceño. Aquello era muy irresponsable. Un incendio podía devastar la casa con más rapidez que cualquier otra cosa, incluso en medio de una tormenta, y la biblioteca llena a reventar de libros era el lugar ideal para que prendiera una llama.
Abrió la puerta y entró en la estancia. Toda una pared de la biblioteca estaba ocupada por altas ventanas, de modo que el sonido de la lluvia era más intenso aquí que en el pasillo. Un trueno sacudió entonces el suelo y a continuación, prácticamente seguido, un relámpago atravesó la noche.
La electricidad del momento le hizo poner una mueca, y cruzó hasta donde la vela ofensiva se había quedado ardiendo. Se inclinó hacia delante, la sopló y luego...
Oyó algo.
Era el sonido de una respiración. Fatigosa, presa del pánico, con toque ligero de un quejido.
Pablo miró con atención.
_ ¿Hay alguien ahí? _llamó. Pero no vio a nadie.
Luego lo volvió a oír. Llegaba desde abajo.
Sostuvo la vela con firmeza y se agachó para mirar debajo de la mesa.
Y se quedó sin gota de aliento.
_Dios mío _exclamó con un resuello_. Marizza...
Estaba echa un ovillo, rodeándose las piernas con los brazos con tal fuerza que parecía a punto de partirse. Tenía la cabeza inclinada, las cavidades oculares sobre las rodillas y todo su cuerpo agitado por tensos y rápidos temblores.
A Pablo se le congeló la sangre. Nunca había visto a nadie temblar así.
_ ¿Marizza? _repitió y dejó la vela sobre el suelo para acercase. No distinguía si ella era capaz de oírle. Parecía estar retirada dentro de sí misma, desesperada por huir de algo. ¿Sería la tormenta? Había dicho que detestaba la lluvia, pero esto era algo más profundo. Pablo sabía que a la mayoría de gente no le deleitaban las tormentas eléctricas como a él, pero nunca había oído que alguien se quedara así.
Daba la impresión de que fuera a romperse en millones de fragmentos tan sólo con tocarla.
Un trueno sacudió la habitación, y su cuerpo se agitó con tal tormento que Pablo lo sintió en sus propias entrañas.
_Oh, Marizza _susurró. Le rompía el corazón verla de ese modo. Áproximó su mano con cuidado y firmeza para tocarla, aun así no estaba seguro de que ella pudiera advertir su presencia; sorprenderla tal vez fuera igual que despertar a un sonámbulo.
Le puso la mano con delicadeza sobre la parte superior del brazo y le dio un mínimo apretón.
_Aquí estoy, Marizza _murmuró_. No va a pasar nada.
Un relámpago rasgó la noche y alumbró la habitación con un pronunciado estallido de luz. Marizza se encogió todavía más, si es que era posible apretar aún más el ovillo. Se le ocurrió pensar que ella intentaba sellar sus ojos manteniendo la cara contra las rodillas.
Pablo se acercó un poco más y tomó una de sus manos en la suya. Tenía la piel helada, los dedos rígidos de terror. Era difícil despegarle el brazo de sus piernas, pero logró llevarse la mano hasta boca y apretó sus labios contra su piel en un intento de calentarla.
_Aquí estoy, Kate _repitió, ni siquiera estaba seguro de qué otra cosa podía decir_. Aquí estoy, no va a pasar nada.
Finalmente consiguió meterse debajo de la mesa para poder sentarse a su lado en el suelo, con un brazo alrededor de sus hombros temblorosos. Ella pareció relajarse algo con su contacto, lo cual le proporcionó una extrañísima sensacion: sensación casi de orgullo por ser él quien conseguía ayudarla. Eso y una honda sensación de alivio ya que era insoportable verla sufrir aquel tormento.
Le susurró palabras tranquilizadoras al oído y con suavidad le acarició la espalda en un intento de darle consuelo con su mera presencia. Y poco a poco _ muy poco a poco, no tenía ni idea cuántos minutos llevaba sentado debajo de la mesa con ella_ sintió que sus agarrotados músculos empezaban a relajarse. Su piel perdió aquel tacto sudoroso y su respiración, aunque continuaba fatigosa, ya no sonaba tan espantada.
Tras un rato, cuando consideró que ella podía estar preparada, le tocó debajo de la barbilla con dos dedos, aplicando la presión más suave imaginable para levantar su rostro y verle los ojos.
_Mírame, Marizza _le susurró, con voz amable pero cargada de autoridad_. Sólo con que me mires, sabrás que estás a salvo.
Los pequeños músculos que rodeaban sus ojos temblaron durante unos quince segundos antes de que por fin agitara los párpados. Estaba intentando abrir los ojos, pero éstos se resistían. Pablo tenía poca experiencia en este tipo de terror, pero encontraba cierta lógica en que sus ojos no quisieran abrirse, en que, así de sencillo, no quisieran ver lo que tanto miedo les infundía, fuera lo que fuera.
Tras varios segundos más de parpadeo, Marizza consiguió abrir 1os ojos del todo y encontrar la mirada de él.
Pablo sintió que le daban un puñetazo en las tripas.
Si los ojos eran de verdad las ventanas del alma, algo se había hecho añicos en el interior de Marizza Sheffield aquella noche. Parecía angustiada, atormentada, por completo perdida y desconcertada.
_No recuerdo _susurró con voz apenas audible.
Él le cogió la mano, aunque en ningún momento la había soltado, y volvió a acercarla a sus labios. Le dio un beso tierno, casi paternal en la palma.
_ ¿No recuerdas el qué?
Ella negó con la cabeza.
_No lo sé.
_ ¿Recuerdas haber venido a la biblioteca?
Ella asintió.
_ ¿Recuerdas la tormenta?
Marizza cerró los ojos durante un momento, como si el esfuerzo de mantenerlos abiertos requiriera más energía de la que poseía.
_Aún hay tormenta.
Pablo asintió. Era cierto. La lluvia aún daba en las ventanas con tanta ferocidad como antes, pero habían pasado varios minutos desde la última racha de truenos y relámpagos.
Le miró con ojos desesperados.
_No puedo... no sé...
Pablo le apretó la mano.
_No tienes que decir nada.
Notó que el cuerpo de Marizza se estremecía y luego se relajaba, luego la oyó susurrar:
_Gracias.
_ ¿Quieres que te hable? _preguntó.
Ella cerró los ojos, no con la misma fuerza de antes, y asintió.
Él sonrió, aunque sabía que ella no podía verle. Pero tal vez podía percibirle. Tal vez fuera capaz de oír la sonrisa en su voz.
_Pues bien _caviló_, ¿de qué puedo hablarte?
_De la casa _susurró ella.
_ ¿De esta casa? _preguntó Pablo con sorpresa.
Ella volvió a hacer un ademán afirmativo.
_Muy bien _continuó él con una sensación absurda de complacencia porque ella se interesara por aquel montón de piedras y argamasa que tanto significaba para él_. Yo crecí aquí, sabes.
_Eso dijo tu madre.
Pablo sintió una chispa de algo cálido y poderoso en el pecho cuando ella habló. Él le había dicho que no tenía que decir nada, y era obvio que ella se había sentido agradecida, pero ahora estaba tomando parte activa en la conversación. Sin duda aquello tenía que significar que se encontraba mejor. Si abriera los ojos, y si no se encontrara debajo de la mesa, podría parecer casi normal.
Y era asombroso cuánto deseaba él ser la persona que le hiciera sentirse mejor.
_ ¿Te apetece que te explique la vez en que mi hermano ahogó la muñeca favorita de mi hermana? _pregunto.
Ella negó con la cabeza, luego se estremeció cuando el viento cobró fuerza, lo que hizo que la lluvia diera contra las ventanas con ferocidad. Pero ella se armó de valor y dijo:
_ Cuéntame algo de ti.
_De acuerdo _dijo Pablo despacio, intentando pasar por alto aquella sensación vaga e incómoda que se extendió por su pecho. Era mucho más fácil contar alguna historia de sus muchos hermanos que hablar de sí mismo.
_Háblame de tu padre.
Se quedó paralizado.
_ ¿Mi padre?
Ella sonrió, pero la petición le había conmocionado demasiado como para advertirlo.
_Seguro que tuviste uno _dijo.
A Pablo se le hizo un nudo en la garganta. No hablaba a menudo de su padre, ni siquiera con su familia. Se había dicho a si mismo que era porque había llovido mucho desde entonces; hacía más de diez años que su padre estaba muerto. Pero la verdad era que algunas cosas dolían demasiado.
Y había algunas heridas que no cicatrizaban, ni siquiera en diez años.
_El... él fue un gran hombre dijo con voz suave. Un gran padre. Le quería mucho.
Marizza se volvió para mirarle, la primera vez que encontraba su mirada desde que él le había alzado la barbilla con los dedos minutos antes.
_Tu madre habla de él con mucho afecto. Por eso he preguntado.
_Todos le queríamos _dijo sencillamente, y volvió la cabeza para mirar por la habitación. Su vista se centró en la pata de una silla, pero en realidad no la veía. No veía otra cosa que los recuerdos en su mente_. Era el mejor padre que un muchacho puede desear.
_ ¿Cuándo murió?
_ Hace once años. En verano. Cuando yo tenía dieciocho años. Justo antes de que me fuera a Oxford.
_Es una edad difícil para que un hombre pierda a su padre _murmuró ella.
Pablo se volvió de forma repentina hacia ella.
_Cualquier edad es difícil para que un hombre pierda a su padre.
_Por supuesto _se apresuró a corroborar ella_, pero hay veces peores que otras, creo. Y sin duda debe de ser diferente para los chicos y para las chicas. Mi padre falleció hace cinco años y le echo muchísimo de menos, pero no creo que sea lo mismo.
No hizo falta que Pablo formulara su pregunta. Estaba en sus ojos.
_Mi padre era encantador _explicó Marizza, cuyos ojos se animaron con el recuerdo_. Amable y bondadoso, pero firme cuando hacía falta. Pero el padre de un muchacho... bien, tiene que enseñare a su hijo a ser un hombre. Y perder a un padre a los dieciocho años, cuando empiezas a aprender todo lo que significa... _soltó una larga exhalación_. Es probable que sea presuntuoso por mi parte hablar de ello, puesto que no soy un hombre y no es posible que me ponga en su lugar, pero pienso que... _hizo una pausa y frunció los labios como si pensara las palabras_. Bien, pienso sencillamente que sería muy difícil.
_Mis hermanos tenían dieciséis, doce y dos años _dijo Pablo con tono tranquilo.
_Me imagino que para ellos también fue difícil _respondió_, aunque tu hermano pequeño es probable que no lo recuerde.
Pablo negó con la cabeza.
Marizza sonrió con añoranza.
_Yo tampoco recuerdo a mi madre. Resulta raro.
_ ¿Cuántos años tenías cuando murió?
_Había cumplido tres años. Mi padre se casó con Mary sólo unos pocos meses después. No guardó el periodo de luto apropiado, y algunos vecinos se escandalizaron un poco, pero pensó que yo necesitaba una madre y que eso era más importante que seguir costumbres en estos casos.
Por primera vez, Pablo se preguntó qué habría sucedido si hubiera sido su madre quien hubiera muerto y hubiera dejado a su padre con una casa llena de críos, varios de ellos niños pequeños. Para Edmund no habría resultado fácil. Para ninguno de ellos.
Y tampoco había sido fácil para Violet. Pero al menos ella tenía a Pablo, quien había sido capaz de asumir la responsabilidad de intentar hacer el papel de sustituto de su padre con los pequeños. Si Violet hubiera muerto, los Bridgerton habrían perdido por completo la figura materna. Al fin y al cabo, Daphne la mayor de las hermanas Bridgerton sólo tenía diez años cuando murió. Y Pablo estaba seguro de que su padre no se habría vuelto a casar.
Por mucho que su padre hubiera querido una madre para sus hijos, no habría sido capaz de buscar otra esposa.
_ ¿De qué murió tu madre? _preguntó Pablo, sorprendido por la profundidad de su curiosidad.
_ Gripe. O al menos eso creyeron. Podía haber sido cualquier tipo de dolencia pulmonar. _Apoyó la barbilla en la mano_. Sucedió muy rápido, por lo que me contaron. Mi padre dijo que yo también me puse enferma, aunque mi caso fue muy leve.
Pzblo pensó en el hijo que esperaba tener algún día, precisamente el motivo de que hubiera decidido casarse por fin.
_ ¿Echas de menos a una madre a la que nunca conociste? _preguntó en un susurro.
Marizza consideró su pregunta durante un rato. Su voz había sonado con una urgencia ronca que decía que había algo crítico en su respuesta. No podía imaginarse el motivo, pero estaba claro que algo de la infancia de Marizza le llegaba a él de forma especial.
_Sí _respondió ella finalmente_ pero no de la manera que tú pensarías. En realidad no puedo echarla de menos porque no la conocí, pero de todos modos hay un agujero en tu vida: un gran punto vacío; y sabes a quién le correspondía estar ahí, aunque no puedas recordarla, aunque no sepas cómo era y, por tanto, aunque no sepas cómo habría llenado ese hueco. Sus labios formaron una especie sonrisa triste. ¿Tiene algún sentido lo que digo?
Pablo asintió con la cabeza.
_Tiene mucho sentido.
_Creo que perder a uno de tus padres cuando ya le conoces y le quieres es más duro _ añadió Kate _. Y lo sé, porque he perdido a los dos.
_Lo siento _dijo él en voz baja.
_No pasa nada _le tranquilizó_. Ese viejo dicho «el tiempo lo cura todo» es muy cierto.
Él la miro con fijeza, Pablo se percató por su expresión de que no estaba conforme con eso.
_La verdad es que es más difícil cuando ya eres mayor. Tienes la suerte de haberles conocido, pero el dolor de la pérdida es mucho más intenso.
_Fue como perder un brazo _susurró Pablo.
Marizza asintió con gesto grave, en cierto modo sabía que él no había hablado de su dolor con mucha gente. Se relamió los labios con nerviosismo, los tenía bastante secos. Era extraño lo que sucedía. Afuera podía estar cayendo toda la lluvia del mundo, y ahí estaba ella, requeteseca.
_Tal vez fue mejor para mí _continuó Marizza con voz tranquila_ perder a mi madre tan joven. Y Mary ha sido maravillosa. Me quiere como a una hija. De hecho... _Se calló en mitad de la frase, sorprendida por sus ojos de repente húmedos. Cuando por fin encontró de nuevo su voz, habló en un susurro emotivo_. De hecho, ni una sola vez ha hecho diferencias con Mia. No... no creo que hubiera podido querer más a mi propia madre.
Los ojos de Pablo ardían mientras la miraba.
_Me alegro muchísimo _dijo con voz grave e intensa.
Marizza tragó saliva.
_A veces resulta extraño. Mary visita la tumba de mi madre, sólo para contarle cómo me va. En realidad es muy tierno. Cuando yo era pequeña, solía ir con ella y le contaba a mi madre cómo lo estaba haciendo Mary.
Pablo sonrió.
_ ¿Y tu informe era favorable?
_ Siempre.
Durante un momento mantuvieron un silencio amigable, ambos miraban la llama de la vela, observaban cómo caía la cera desde la mecha a la palmatoria. Cuando la cuarta gota de cera descendía por la vela, deslizándose por la columna hasta endurecerse, Marizza se volvió a Pablo y le dijo:
_Estoy segura de que te sueno de un optimista inaguantable, pero creo que tiene que haber un plan general en la vida.
Él se volvió y arqueó una ceja.
_Al final, todo funciona en realidad _explicó_. Yo perdí a madre, pero gané a Mary. Y a una hermana a la que quiero con locura. Y...
Un relámpago iluminó la habitación. Marizza se mordió el labio e intentó obligarse a respirar de forma lenta y regular por la nariz. El trueno iba a llegar, pero estaba preparada y...
La habitación se sacudió con el estruendo, pero fue capaz de mantener los ojos abiertos.
Soltó una larga exhalación y se permitió una sonrisa de orgullo. No había sido tan difícil. Desde luego que no había sido divertido pero tampoco algo imposible. Tal vez fuera la presencia tranquilizadora de Pablo junto a ella o simplemente tenía que ver con que la tormenta se alejaba, pero lo había superado sin que el corazón le saltara del pecho.
_ ¿Te encuentras bien? _preguntó Pablo.
Marizza le miró, y algo en su interior se fundió al ver la mirada de inquietud en su rostro. Fuera lo que fuera lo que él hubiera hecho el pasado, por mucho que hubieran discutido y se hubieran peleado, en este momento, él de verdad se preocupaba por ella.
_Sí _dijo, y oyó la sorpresa en su voz pese a que no lo pretendía_. Sí, creo que sí.
Él le apretó la mano.
_ ¿Desde cuándo has estado así?
_ ¿Esta noche o en mi vida?
_Las dos cosas.
_Esta noche desde el primer trueno. Me pongo bastante nerviosa cuando empieza a llover, pero mientras no haya truenos y relámpagos, lo aguanto bien. En sí no es la lluvia lo que me trastorna, sólo el temor a que vaya a más. _Tragó saliva y se humedeció los labios secos antes de continuar_. En cuanto a la otra pregunta, no recuerdo ninguna época en que las tormentas no me aterrorizaran. Creo que forma parte de mí. Es bastante ridículo, lo sé...
_No es ridículo _interrumpió él.
_Es muy considerado que pienses así _dijo ella sonriendo medio avergonzada_, pero te equivocas. No hay nada más ridículo que tener miedo a algo sin ningún motivo.
_A veces _dijo Pablo con voz titubeante_, a veces nuestros temores responden a motivos que no sabemos explicar. A veces se trata de algo que sentimos en las entrañas, algo que sabemos que es cierto, pero que a cualquier otra persona le parecería ridículo.
Marizza le miró fijamente, observó sus ojos oscuros iluminados por la vacilante luz de la vela, y contuvo el aliento al detectar un destello de dolor durante un breve segundo antes de que él apartara la mirada. Supo con cada fibra de su ser que no hablaba de algo intangible. Hablaba de sus propios temores, de algo muy específico que le obsesionaba a cada minuto del día.
Algo sobre lo que no tenía ningún derecho a preguntar. Aunque lo deseaba _oh, cuánto lo deseaba_, deseaba que cuando él estuviera preparado para hacer frente a sus temores, ella pudiera estar ahí para ayudarle.
Pero eso no iba a suceder. Él iba a casarse con otra persona, tal vez la misma Mia, y sólo su esposa tendría derecho a hablarle de cuestiones tan personales.
_Creo que tal vez ya estoy lista para regresar a mi habitación _ dijo. De pronto era demasiado duro encontrarse en su presencia, demasiado doloroso saber que él le pertenecería a alguien más.
Lo labios de Pablo se curvaron formando una sonrisa juvenil.
_ ¿Quieres decir que por fin puedo salir de debajo de esta mesa?
_ ¡Oh, cielos! _Se pegó una de las manos a la mejilla con expresión avergonzada_. Lo siento tanto. Me temo que he olvidado hace rato dónde estábamos sentados. Debes de pensar que soy una tonta.
Él negó con la cabeza, pero seguía sonriendo.
_Una tonta, nunca, Marizza Sheffield. Ni siquiera cuando pensaba que eras la criatura femenina más insufrible del planeta, tenía dudas acerca de tu inteligencia.
Marizza , que había empezado a salir de debajo de la mesa, se quedó quieta.
_Ahora mismo no sé si debo sentirme halagada o insultada por esa afirmación.
_Es probable que las dos cosas _admitió él_, pero en favor de la amistad, decidamos que es un halago.
Marizza se volvió a mirarle. Era consciente de que presentaba una imagen peculiar allí a cuatro patas, pero el momento parecía demasiado importante como para demorar aquella pregunta:
_Entonces ¿somos amigos? _preguntó en un susurro.
Él asintió con la cabeza.
_Es difícil de creer, pero me parece que sí.
Marizza sonrió y aceptó su mano para levantarse y quedarse de pie.
_Me alegro. En realidad.., en realidad no es usted el diablo yo había pensado.
Pablo alzó una de sus cejas, y de pronto su rostro adoptó una expresión muy maliciosa.
_Bien, tal vez lo sea _corrigió ella pensando que era posible que fuera el mujeriego y vividor que afirmaba el resto de la sociedad _. Pero es posible que también sea una persona bastante agradable.
_Agradable suena demasiado insulso _comentó él con aire meditativo.
_Agradable _dijo ella con énfasis_ es agradable. Y teniendo en cuenta mi antigua opinión de ti, deberías estar encantado con el cumplido.
Pablo se rió.
_Hay una cosa de ti, Marizza Sheffield, que sí que es cierta: nunca eres aburrida.
_Aburrida suena demasiado insulso _repitió.
Él sonrió con gesto sincero, no la curva irónica que empleaba en las funciones sociales sino algo auténtico. De pronto Marizza notó un nudo en la garganta.
_Me temo que no puedo acompañarte de regreso a tu habitación. Si alguien se topara con nosotros a esta hora...
Marizza hizo un gesto de asentimiento. Habían forjado un amistad insólita, pero no quería que la obligaran a casarse con él, ¿no era cierto? Y no hacía falta decir que él no quería casarse con ella.
Pablo puso una mueca.
_Especialmente teniendo en cuenta cómo vas vestida...
Marizza bajó la vista y soltó un resuello mientras se ajustaba un poco la bata. Había olvidado por completo que no iba vestida de forma apropiada. Era cierto que su ropa de noche no era atrevida ni reveladora, sobre todo su gruesa bata, pero no dejaba de ser ropa noche.
_ ¿Te encontrarás bien? _le preguntó con voz suave_. Aún llueve.
Marizza se detuvo y escuchó la lluvia, que había amainado y golpeaba con suavidad las ventanas.
_Creo que ya ha pasado la tormenta.
Él hizo un gesto de conformidad y se asomó a mirar al pasillo.
_Vacío _dijo.
_Debo irme.
Pablo se hizo a un lado para dejarla pasar.
Ella se adelantó, pero cuando llegó al umbral, se detuvo para volverse.
_ ¿Lord Bridgerton?
_PAblo _dijo él_. Llámame Pablo. Creo que yo ya te he llamado Marizza
_ ¿Ah sí?
_Cuando te encontré. _Hizo un ademán con la mano_. Creo que no oíste nada de lo que dije.
_Probablemente estés en lo cierto, Pablo. _Sonrió con vacilación. Su nombre sonaba extraño en su lengua.
Él se inclinó un poco hacia delante con una luz peculiar, casi maliciosa en sus ojos.
_Marizza _dijo él como respuesta.
_Sólo quería decir gracias dijo ella. Por ayudarme esta noche. Yo... _se aclaró la garganta_. Habría sido mucho más difícil sin ti.
_No he hecho nada _dijo con aspereza.
_No, lo has hecho todo. Y entonces, antes de que sintiera la tentación de quedarse, se apresuró por el pasillo y luego continuó por la escalera.


Capítulo 13



Hay poco de lo que informar en Londres con tanta gente pasando unos días en Kent, en la reunión campestre de los Bridgerton. Esta Autora tan sólo puede imaginarse todos los chismes que pronto llegarán a la ciudad. ¿Habrá un escándalo, verdad? Siempre hay un escándalo en una reunión campestre.

REVISTA DE SOCIEDAD DE LADY WHISTLEDOWN,
4 de mayo de 1814



La mañana siguiente era ese tipo de mañana que por lo común seguía a una tormenta violenta: clara y luminosa, pero con una buena húmeda bruma que se pegaba fría y refrescante a la piel.
Pablo no era consciente del clima pues había pasado la mayor parte de la noche contemplando la oscuridad y viendo tan sólo el rostro de Marizza. Al final se había quedado dormido cuando los primeros rayos del amanecer tocaban el cielo. Para cuando se despertó ya era más de mediodía, pero no se sentía descansado. Su cuerpo estaba envuelto por una mezcla de agotamiento y energía nerviosa. Le pesaban los párpados y tenía los ojos inexpresivos en sus cuencas, pero no obstante los dedos no dejaban de tamborilear sobre la cama, se desplazaban hacia el borde como si ellos solos pudieran sacarle de allí y ponerle en pie.
Pero cuando su estómago gimió con tal sonoridad que pudo jurar que el yeso del techo había temblado ante sus ojos, se levantó tambaleante y se puso la bata. Con un fuerte bostezo, abriendo mucho la boca, se acercó hasta la ventana, no porque buscara algo o a alguien en particular, sino porque la vista era preferible a cualquier otra cosa que viera en su cuarto.
Y aún así, un cuarto de segundo antes de mirar abajo y contemplar el terreno, en cierto modo sabía lo que iba a ver.
Marizza. Cruzando el césped con lentitud, con mucha más lentitud que en cualquier otra ocasión anterior. Normalmente caminaba como si participara en una carrera.
Estaba demasiado alejada como para que le viera el rostro; distinguía una sección del perfil, la curva de su mejilla. Y aun así, no podía apartar los ojos de ella. Había tanta magia en su forma: una gracia extraña en la manera en que balanceaba el brazo mientras caminaba, un arte en la postura de sus hombros...
Caminaba en dirección al jardín, se percató.
Y supo que tenía que reunirse con ella.



El clima continuó en aquel estado contradictorio durante la mayor parte del día, dividiendo a los invitados a la reunión campestre por la mitad entre los que insistían en que el brillante sol llamaba a participar en actividades al aire libre, y quienes evitaban la hierba mojada y el aire humedo para buscar el ambiente más cálido y seco del salón.
Marizza se situaba claramente entre el primer grupo, aunque no estaba de humor para buscar compañía. El estado de su mente era demasiado reflexivo como para entablar conversaciones corteses con gente que apenas conocía, así que se escabulló una vez más hasta los jardines espectaculares de lady Bridgerton y buscó un lugar tranquilo en un banco próximo a la pérgola de rosas. La piedra estaba fría y todavía un poco húmeda debajo de su trasero, pero como no había dormido lo que se dice bien la noche anterior, se encontraba cansada y aquello era mejor que estar de pie.
Con un suspiro se percató de que se trataba casi del único sitio donde podía estar a solas. Si continuaba dentro de la casa, sin duda se vería arrastrada a unirse al grupo de damas que charlaban en el salón mientras les escribían cartas a sus amigos y familiares, o aún peor, se vería atrapada en el corro de las damas que se habían retirado al invernadero para trabajar en sus bordados.
En cuanto a los entusiastas de las actividades al aire libre, también se habían dividido en dos grupos. Uno se había marchado al pueblo para hacer compras y ver las atracciones que pudieran encontrar allí, y el otro había partido a dar un paseo hasta el lago. Puesto que Marizza no tenía ningún interés en comprar (y ya estaba bastante familiarizada con el lago), había evitado también ambas compañías.
De ahí su soledad en el jardín.
Permaneció sentada durante varios minutos, con la mirada perdida en el espacio, los ojos enfocados ciegamente en un capullo cerrado en un rosal próximo. Era agradable encontrarse a solas, sin tener que taparse la boca o disimular los sonoros ruidos soñolientos que hacía cuando bostezaba. Era agradable estar a solas, donde nadie fuera a comentar las ojeras bajo sus ojos o su quietud poco común o su poca conversacion.
Agradable era estar a solas allí, poder sentarse e intentar aclarar su lío de pensamientos acerca del vizconde. Era una tarea sobrecogedora, que hubiera preferido posponer, pero a la que tenía que hacer frente.
Aunque en realidad no había mucho que aclarar. Porque todo lo que había sabido en los últimos días dirigía su conciencia en una única y singular dirección. Sabía que ya no podía oponerse al cortejo de Mia por parte de Bridgerton.
En los días anteriores él había demostrado ser sensible, comprensivo y un hombre de principios. Incluso heroico, pensó con un atisbo de sonrisa mientras se acordaba de la luz en los ojos de Penélope Featherington cuando él la salvó de las garras verbales de Crecida Cowper.
Sentía devoción por su familia.
Había aprovechado su posición social y su poder no para tratar a alguien con prepotencia sino para librar del insulto a otra persona.
La había ayudado a superar uno de sus ataques de pánico con una gentileza y sensibilidad que, analizado ahora con la mente despejada, la dejaba admirada.
Tal vez hubiera sido un mujeriego y un vividor _tal vez aún lo era_ pero estaba claro que su conducta en ese sentido no era lo único que le caracterizaba. Y la única objeción que tenía Marizza para que él no se casara con Mia era...
Tragó saliva dolorosamente. Tenía un nudo en la garganta tamaño de una bala de cañón.
Porque en lo más profundo de su corazón, lo quería para ella misma.
Pero eso era egoísta, y Marizza se había pasado la vida intentando ser altruista, y sabía que nunca podría pedir a Mia que no se casara con APblo por un motivo así. Si Mia supiera que Marizza estaba encaprichada mínimamente del vizconde, pondría fin al cortejo. ¿Y qué objeto tendría aquello? PAblo encontraría alguna otra candidata hermosa a la que seguir. En Londres había de sobras para escoger.
No es que él la fuera a cortejar en vez de a su hermana, así pues, ¿qué ganaba impidiendo un enlace entre él y Mia?
Nada aparte de la agonía de tener que verle casado con su propia hermana. Y eso se desvanecería con el tiempo, ¿verdad que sí? Tenía que ser así; ella misma había dicho la noche anterior que el tiempo curaba todas las heridas. Aparte, lo más probable era que le doliera lo mismo verle casado con alguna otra dama; la única diferencia sería que ella no tendría que verle durante las festividades, bautizos y cosas por el estilo.
Marizza soltó un suspiro. Un suspiro largo, triste, cansino, que le dejó sin aire los pulmones y los hombros hundidos, en una postura cada vez más decaída.
Le dolía el corazón.
Y entonces una voz llenó sus oídos. Su voz, grave y suave, como un cálido remolino en torno a ella.
_Santo cielo, qué aspecto tan serio.
Marizza se levantó de forma tan repentina que la parte posterior de sus piernas chocó contra el borde del banco de piedra. Aquello le hizo perder el equilibrio y dar un traspiés.
_Milord _exclamó.
Los labios de Pablo formaron un esbozo de sonrisa.
_Pensé que tal vez te encontraría aquí.
Marizza abrió los ojos al darse cuenta de que él la había buscado forma deliberada. Su corazón también empezó a latir más deprisa, pero al menos aquello era algo que podía disimular.
PAblo echó una rápida ojeada al banco de piedra para indicarle que podía volver a sentarse sin más formalismos.
_A decir verdad, te he visto desde mi ventana. Quería asegurarme de que te sentías mejor _dijo con tranquilidad.
Marizza se sentó, la decepción se apoderó de su garganta. Tan sólo quería ser cortés. Por supuesto sólo estaba siendo cortés. Qué tontería por su parte soñar _aunque sólo fuera por un momento_ que podría haber algo más. Por fin había acabado por comprender que él era una persona agradable, y cualquier persona agradable querría asegurarse de que ella se encontraba mejor después de lo que había sucedido o la noche anterior.
_Así es _contestó_. Mucho mejor. Gracias.
Aunque Bridgerton hubiera reparado en las frases vacilantes y entrecortadas de Marizza, no mostró ninguna reacción discernible.
_Me alegro _contestó mientras se sentaba al lado de ella_. He estado preocupado por ti buena parte de la noche.
El corazón de Marizza, que ya latía demasiado deprisa, dio entonces un brinco.
_ ¿Ah sí?
_Por supuesto. ¿Cómo podía no estarlo?
Marizza tragó saliva. Allí estaba, otra vez, aquella cortesía infernal. Oh, no ponía en duda que su interés y preocupación fueran reales y sinceros. Lo que le dolía era que respondieran a su amabilidad natural, no a un sentimiento especial por ella.
No es que hubiera esperado algo diferente. Pero de todos modos le resultaba imposible no sentir alguna esperanza.
_Siento haberle molestado a esas horas de la noche _se disculpó con voz suave, sobre todo porque pensaba que debía decírselo. La verdad era que se alegraba desesperadamente de que él hubiera estado allí.
_No seas tonta _dijo él enderezándose un poco y clavando en ella una mirada bastante severa_. No te podía imaginar sola durante toda la tormenta. Estoy contento de haber estado allí para consolarte.
_Normalmente aguanto sola las tormentas _admitió ella.
Pablo frunció el ceño.
_ ¿Tu familia no te reconforta en esos momentos?
Ella adoptó un aspecto un poco avergonzado para decir:
_No saben que aún me dan miedo.
Bridgerton asintió con la cabeza.
_Ya veo. Hay veces en que... - Pablo hizo una pausa para aclararse la garganta, una táctica para desviar la atención que empleaba con frecuencia cuando no estaba del todo seguro de lo que quería decir_. Creo que te sentirías mejor si buscaras la ayuda de tu madre y tu hermana, pero sé que... _Se aclaró la garganta una vez más. Conocía bien la extraña y singular sensación de querer a tu familia hasta la locura y por otro lado no sentirte capaz de compartir ellos los temores más profundos e inextricables. Le producía una sensación de aislamiento, de estar muy solo en medio de una multitud ruidosa y cordial_. Sé _repitió intentando mantener la voz firme y contenida_ que a veces resulta de lo más difícil compartir los temores de uno con aquellos a quienes amas de un modo más profundo.
Los ojos marrones de Marizza, inteligentes, afectuosos e innegablemente perceptivos, se centraron en los de él durante una fracción de segundo, y PAblo tuvo el insólito pensamiento de que, de algún modo, ella lo sabía todo de él, hasta el último detalle: desde el momento de su nacimiento hasta su certidumbre acerca de su muerte prematura. En aquel instante parecía que ella, con su rostro inclinado hacia él y los labios algo separados, le conociera mejor que ninguna otra persona que hubiera caminado alguna vez sobre esta tierra.
Fue emocionante.
Pero más que eso, era aterrador.
_Eres un hombre muy sensato _comentó ella en un susurro.
A Pablo le llevó un momento recordar de qué habían estado hablando. Ah, sí, los miedos. Sabía de miedos. Intentó quitar importancia a su cumplido con una risa.
_La mayor parte del tiempo soy bastante disparatado.
Ella negó con la cabeza.
_No. Creo que, como dice el refrán, has dado justo en el clavo. Por supuesto, no se lo voy a contar a Mary ni a mia. No quiero preocuparlas. _Se mordisqueó el labio durante un momento; un movimiento gracioso con los dientes que a él le resultó extrañamente seductor_. Por supuesto _añadió ella_, para ser sincera, tengo que confesar que mis motivos no son del todo desinteresados. Sin duda parte de mis reparos tienen que ver con mi deseo de no mostrarles mi debilidad.
_No es un pecado tan terrible _murmuró.
_En lo relativo a pecados, supongo que no dijo Marizza con una sonrisa. Pero me atrevería a adivinar que tú también sufres del mismo defecto.
No dijo nada, sólo expresó con la cabeza su conformidad.
_Todos tenemos nuestro papel en la vida _continuó ella_ y el mío siempre ha sido ser fuerte y sensata. Esconderme debajo de la cama durante una tormenta eléctrica no es ninguna de las dos cosas.
_Tu hermana _continuó él con calma_ es probable que sea mucho más fuerte de lo que piensas.
Marizza volvió la mirada al rostro de él. ¿Intentaba decirle que se había enamorado de Mia? Ya había halagado la belleza y elegancia de su hermana con anterioridad, pero nunca se había referido a su persona interior.
Marizza estudió sus ojos todo lo que pudo, pero no encontró nada que le revelara sus verdaderos sentimientos.
_No quería dar a entender que no lo fuera _contestó tras un instante_. Pero soy su hermana mayor. Siempre he tenido que ser fuerte para ella. Mientras que ella sólo ha tenido que ser fuerte para sí misma. _Marizza volvió a mirarle a los ojos y descubrió que él la observaba con una atención peculiar, casi como si él pudiera ver por debajo de su piel, hasta el interior de su propia alma_. Tú también eres el hermano mayor dijo. Estoy segura de que sabes a qué me refiero.
Él asintió con la cabeza, con ojos que parecían divertidos y resignados a la vez.
_Exactamente.
Marizza le dedicó una mirada que sirvió de respuesta, el tipo de mirada que se lanzaban las personas que habían pasado por experiencias y trances similares. Y al tiempo que se sentía cada vez más relajada a su lado, casi como si pudiera hundirse contra él y enterrarse en el calor de su cuerpo, supo que no podía posponer su obligación más tiempo.
Tenía que comunicarle que había retirado su oposición a su relación con Mia. No era justo que se lo guardara para ella, sólo porque quisiera quedarse con Pablo, aunque sólo fuera durante unos breves momentos perfectos justo ahí en el jardín.
Respiró hondo, enderezó los hombros y se volvió hacia él.
Y él la miró con expectación. Era obvio, al fin y al cabo, que tenia algo que decir.
Los labios de Marizza se separaron. Pero nada surgió de su boca.
_ ¿Sí? _preguntó él con aspecto bastante divertido.
_Milord _soltó ella.
_Pablo _le corrigió con afecto.
_Pablo _repitió mientras se preguntaba por qué el uso de su nombre de pila hacía esto más difícil_. Necesito hablar de algo contigo.
Él sonrió.
_Eso me parecía.
Los ojos de Marizza parecieron ensimismarse de forma inexplicable en su pie derecho, que trazaba medialunas en el polvo del sendero.
_Es... mmm... sobre Mia.
Pablo arqueó las cejas y siguió con la mirada su pie, que había dejado ya las medialunas y ahora dibujaba líneas serpenteantes.
_ ¿Sucede algo con tu hermana? _se interesó con amabilidad.
Marizza negó con la cabeza y volvió a alzar la vista.
_No, en absoluto. Creo que se encuentra en el salón, escribiendo una carta a nuestra prima de Somerset. A las damas les gusta hacer eso, ya sabes.
Él pestañeó.
_ ¿Hacer qué?
_Escribir cartas. No se me da bien lo de escribir cartas _continuó, sus palabras salían de un modo precipitado y peculiar_ ya que rara vez tengo suficiente paciencia como para permanecer quieta sentada delante del escritorio el tiempo necesario para escribir toda una carta. Por no mencionar que mi estilo es desastroso. Pero la mayoría de damas pasan una buena parte del día redactando misivas.
Él intentó no sonreír.
_ ¿Querías advertirme de que a tu hermana le gusta escribir cartas?
_No, por supuesto que no _farfulló_. Sólo es que me has preguntado si estaba bien, y yo he contestado que, por supuesto, y te he contado dónde estaba, y luego hemos perdido por completo el hilo y
Pablo puso una mano sobre la suya, y consiguió por fin interrumpirla.
_ ¿Qué tenías que decirme, Marizza?
La observó con interés mientras enderezaba los hombros y apretaba la barbilla. Parecía que se estuviera preparando para una tarea horrible. Luego, con una gran frase apresurada, dijo:
_Sólo quería que supieras que he retirado mis objeciones a tu petición de mano de Mia.
De pronto, Pablo sintió su pecho un poco hundido.
_Ya... veo _dijo, no porque entendiera, sólo porque tenía que decir algo.
_Admito mis prejuicios contra usted _continuó rápida_ pero he podido conocerle desde mi llegada a Aubrey Hall, y con toda conciencia, no puedo permitir que siga pensando que iba a interponerme en su camino. No... no sería justo por mi parte.
PAblo se quedó mirándola, sin palabras. Había algo deprimente, se percató débilmente, en el hecho de que ella aceptara que se casara con su hermana ya que había pasado la mayor parte de los dos últimos días combatiendo una necesidad imperiosa de besarla hasta dejarla sin sentido.
Por otro lado, ¿no era eso lo que él quería? Mia sería una esposa perfecta.
Marizza no.
Mia cumplía con todos los criterios que él había establecido cuando decidió que por fin ya era hora de casarse.
Marizza no.
Y desde luego no podía coquetear con Marizza si su intención era casarse con ;ia.
Le estaba brindando lo que él quería, exactamente, se recordó, lo que él quería: Mia se casaría con él la semana próxima con la bendición de su hermana si así lo deseaban.
Entonces ¿por qué diantres quería cogerla por los hombros y sacudirla y sacudirla y sacudirla hasta que retirara cada una de aquellas fastidiosas palabras?
Era aquella chispa. Aquella maldita chispa que nunca parecía apagarse entre ellos. Aquel espantoso hormigueo de reconocimiento que le consumía cada vez que ella entraba en una habitación o tomaba aliento o movía la punta del pie. Aquella desazón de saber que él sería capaz, si se daba la oportunidad, de amarla.
Que era lo que más miedo le daba del mundo.
Tal vez lo único a lo que tenía un miedo atroz.
Era irónico, pero la muerte no era algo que le asustara. La muerte no asustaba a un hombre que estuviera solo. El más allá no infundía ningún terror cuando alguien había conseguido evitar los vínculos terrenales.
El amor era algo verdaderamente espectacular y sagrado. Pablo lo sabía. Lo había visto cada día de su infancia, cada vez que sus padres se miraban o se tocaban la mano.
Pero el amor era el enemigo de un hombre que iba a morir. Era lo único que podía convertir el resto de años en algo intolerable: saborear la dicha y saber que todo le iba a ser arrebatado. Y era probable que ése fuera el motivo de que, cuando Pablo reaccionó finalmente a las palabras de Marizza, no la estrechara en sus brazos y la besara hasta dejarla sin sentido, no apretara sus labios contra su oreja y le quemara la piel con su aliento, para asegurarse de que entendía que estaba loco por ella, no por su hermana.
Nunca por su hermana.
En vez de eso, continuó observándola sin inmutarse, con la mirada mucho más serena que su corazón, y dijo:
_Me tranquiliza. _Pero lo dijo con la extraña sensación de que en realidad no se encontraba allí sino que observaba toda la escena, nada más que una farsa, la verdad, desde fuera de su cuerpo, preguntándose en todo momento qué diantres estaba pasando.
Ella sonrió con debilidad y dijo:
_Pensaba que te tranquilizaría saberlo.
_Marizza, yo...
Ella nunca supo qué pretendía decir. Para ser francos, él no estaba en absoluto seguro de lo que iba a decir. Ni siquiera se había percatado de que iba a hablar hasta que su nombre surgió de sus labios.
Pero sus palabras permanecerían para siempre acalladas, porque en aquel momento lo oyó.
Un zumbido grave. Un gemido, en realidad. Era el tipo de sonido que resultaba un tanto molesto a la mayoría de la gente. Para PAblo nada podía ser más aterrador.
_No te muevas _dijo en un susurro ronco a causa del temor
Marizza entrecerró los ojos y, por supuesto, se movió, intentó volver la cabeza hacia él.
_ ¿De qué hablas? ¿Qué sucede?
_Que no te muevas _repitió.
Marizza desplazó la mirada a la izquierda, luego lo hizo su barbilla tan sólo medio centímetro.
_ ¡Oh, sólo es una abeja! _Su rostro esbozó una mueca de alivio y alzó la mano para espantarla_. Por el amor de Dios, PAblo, no vuelvas a hacer eso. Por un momento me has asustado.
Pablo lanzó su mano para coger la muñeca de Marizza con una fuerza dolorosa.
_He dicho que no te muevas _dijo entre dientes.
_Pablo _respondió ella riéndose_, es una abeja.
Él la obligó a quedarse inmóvil, la sujetaba con fuerza, incluso le hacía daño, y sus ojos no se apartaban en ningún momento de la asquerosa criatura, la observaban zumbando resuelta alrededor de la cabeza de Marizza. Estaba paralizado de miedo, de furia y de algo más que no podía calificar con exactitud.
No es que no hubiera estado en contacto con abejas en los once años transcurridos desde la muerte de su padre. Al fin y al cabo, no se podía residir en Inglaterra y esperar evitarlas por completo.
Hasta ahora, de hecho, se había obligado a coquetear con ellas de un modo peculiar y fatalista. Siempre había sospechado que estaba condenado a seguir los pasos de su padre en todos los sentidos. Si un humilde insecto tenía que acabar con él, desde luego que él se mantendría firme, sin ceder terreno. Iba a morir más pronto o más... bien, más pronto, pero no iba a escapar corriendo de un maldito bicho. Y por lo tanto, cuando alguna abeja aparecía volando, se reía, se burlaba, maldecía, la espantaba con la mano y la desafiaba a contraatacar.
Y nunca le habían picado.
Pero al ver una volando tan cerca de Marizza, rozándole el pelo y posándose sobre las mangas de encaje del vestido.., aquello era aterrador, le tenía casi hipnotizado. Su mente se desbocó y se imaginó el diminuto monstruo clavando su aguijón en su blanda piel, la vio a ella con problemas para respirar y cayéndose al suelo.
La vio aquí en Aubrey Hall, tendida en la misma cama que había servido de primer féretro a su padre.
_Continúa quieta _le susurró_. Vamos a levantarnos... despacio. Luego nos alejaremos andando poco a poco.
Pablo _dijo ella arrugando los ojos por la confusión y la impaciencia_, ¿qué te sucede?
Él le tiró de la mano en un intento de obligarla a levantarse, pero ella se resistió.
_Es una abeja dijo con voz exasperada. Deja de comportarte de forma tan extraña. Por el amor de Dios, no va a matarme.
Sus palabras pesaron en el aire, casi como objetos sólidos, listas para estrellarse contra el suelo y hacerse añicos. Luego, finalmente, cuando PAblo notó que su garganta se relajaba lo suficiente como para hablar, dijo con voz grave e intensa:
_Podría hacerlo.
Marizza se quedó paralizada, no porque tuviera intención de seguir sus órdenes sino porque algo en su aspecto, algo en sus ojos, la espantó del todo. Parecía cambiado, poseído por algún demonio desconocido.
_Pablo dijo con un tono de voz que esperaba que sonara firme y autoritario suéltame la muñeca de inmediato.
Marizza tiró, pero él no aflojó, y la abeja continuó zumbando sin pausa a su alrededor.
_ ¡Pablo! _exclamó_. Para esto ahora...
El resto de la frase se perdió mientras ella conseguía finalmente estirar la mano hasta soltarla de su agobiante asimiento. La repentina liberación hizo que perdiera el equilibrio: sacudió los brazos como aspas y la parte interior del codo propinó un golpe a la abeja, que soltó un sonoro y furioso zumbido cuando la fuerza del batacazo la envió por el espacio, arrojándola sobre la franja de piel desnuda situada sobre el corpiño ribeteado de encaje de su vestido de tarde.
_Oh, por el amor de... ¡Uaaa! _Marizza soltó un aullido mientras la abeja, sin duda enfurecida por el maltrato, hundía el aguijón en su carne_. Oh maldición _juró ella, abandonando cualquier pretensión de hablar con propiedad. Sólo era el aguijón de una abeja, por supuesto, nada que no hubiera padecido en el pasado, pero, puñetas, dolía _ Oh, maldita sea _refunfuñó mientras empujaba la barbilla contra el pecho para poder mirar y obtener una vista mejor de la marca roja que empezaba a hincharse junto al ribete del corpiño_. Ahora tendré que ir a la casa a por un ungüento, y acabaré poniéndome perdida. _Con un resoplido de desdén, retiró del vestido la carcasa muerta de la abeja mientras mascullaba_: Bueno, al menos está muerta, la muy incordiante. Probablemente es la única justicia del...
Fue entonces cuando alzó la vista y descubrió el rostro de PAblo. Se había quedado blanco. No pálido, ni siquiera sin color, sino blanco.
_Oh, Dios mio _susurró él, y lo más extraño era que sus labios ni siquiera se movían_. Oh, Dios mío.
_ ¿Pablo? _ preguntó inclinándose hacia delante y olvidando por un instante la dolorosa picadura en su pecho _. PAblo, ¿qué sucede?
Fuera cual fuera el trance en que se encontrara, de pronto reaccionó, y saltó hacia delante, con una mano la cogió con brusquedad por los hombros mientras con la otra forcejeaba con el corpiño del vestido para retirarlo hacia abajo y despejar la zona de la herida.
_ ¡Milord! _ chilló Marizza_. ¡Para!
Bridgerton no dijo nada, pero su respiración era entrecortada y rápida mientras la sujetaba contra el respaldo del banco, sosteniendo el vestido hacia abajo, no tanto como para revelar su seno, pero ciertamente más abajo de lo que permitía la decencia.
_ ¡Pablo! _intentó de nuevo, con la esperanza de que si usaba su nombre de pila tal vez captara su atención. Éste no era el hombre que conocía; no era el que había estado sentado a su lado minutos antes. Estaba enloquecido y hacía caso omiso de sus protestas.
_ ¿Vas a callarte? _dijo entre dientes, sin alzar la vista ni un solo momento. Tenía los ojos fijos en el círculo rojo e hinchado de su pecho y, con manos temblorosas, procedió a arrancar el aguijón de la piel.
_ ¡PAblo, estoy bien! _insistió_. Que no...
Soltó un jadeo. Había movido levemente una de sus manos mientras empleaba la otra para sacar un pañuelo que tenía en el bolsillo y ahora le cogía todo el seno sin demasiada delicadeza.
__Pablo, ¿qué estás haciendo? _Intentó cogerle la mano para que parara aquello, pero él tenía mucha más fuerza.
Y la sujetó aún con más fuerza contra el respaldo del banco, con la palma apretada contra su pecho.
_ ¡Estáte quieta! _ladró, luego cogió el pañuelo y empezó a apretar contra la picadura hinchada.
_ ¿Qué estás haciendo? _preguntó Marizza, aún intentando escabullirse.
Él no levantó la vista.
_ Extraer el veneno.
_ ¿Hay veneno?
_ Debe de haberlo _masculló_. Tiene que haberlo. Algo te está matando.
Marizza se quedó boquiabierta.
_ ¿Que algo me está matando? ¿Estás loco? ¡Nada me está matando! Es una picadura de abeja.
Pero él no le hizo el menor caso, estaba demasiado concentrado en la tarea autoasignada de curar la herida.
_Pablo _dijo con voz apaciguadora en un intento de razonar con él_. Agradezco tu inquietud, pero me han picado abejas al menos media docena de veces y...
_A él también le habían picado antes _interrumpió.
Algo en su voz le provocó un escalofrío que recorrió toda su columna.
_ ¿A quién? _preguntó en un susurro.
Él apretó con más firmeza la hinchazón y secó con unos toques el líquido claro que supuraba de la picadura.
_A mi padre dijo con tono rotundo. Y murió.
A Marizza le costaba creer aquello.
_ ¿Una abeja?
_Sí, una abeja _respondió con brusquedad_. ¿No me escuchas?
_PAblo, una abeja no puede matar a un hombre.
Él se detuvo de hecho durante un breve instante para dirigirle una rápida mirada. Una mirada dura, obsesiva.
_Te aseguro que puede _dijo con brusquedad.
Marizza no podía creer que hablara en serio, pero tampoco pensaba que estuviera mintiendo, por lo tanto permaneció quieta durante un momento. Reconocía que la necesidad que él sentía de tratar la picadura de abeja era muy superior a su necesidad de escabullirse de sus cuidados.
_Sigue hinchada _balbuceó mientras apretaba con más fuerza el pañuelo_. Me parece que no lo he sacado todo.
_Estoy segura de que no me va a pasar nada _dijo con amabilidad, su ira se estaba convirtiendo casi en una preocupación maternal. Él tenía la frente arrugada por la concentración, y sus movimientos aún denotaban una energía frenética. Estaba agarrotado de miedo, se percató Marizza, temeroso de que ella se quedara muerta allí mismo en el banco del jardín, derribada por una diminuta abeja.
Parecía incomprensible, pero no obstante era cierto.
PAblo sacudió la cabeza.
_No es suficiente dijo con voz ronca. Tengo que sacarlo del todo.
_PAblo, yo... ¿Qué haces?
Le había echado hacia atrás la barbilla, y ahora acercaba su cabeza, reducía la distancia que les separaba casi como si tuviera intención de besarla.
_Voy a tener que succionar el veneno dijo con aire grave. Permanece quieta.
_Pablo _chilló ella_. No puedes... _dijo entre jadeos, incapaz por completo de finalizar la frase una vez sintió que sus labios se apoyaban en su piel y aplicaban una presión suave, inexorable, que tiraba de ella hacia su boca. Marizza no sabía cómo responder, no sabía si apartarle o atraerle hacia sí.
Pero al final se quedó paralizada. Porque cuando alzó la cabeza y miró por encima del hombro, descubrió a un grupo de tres mujeres que les observaban con la misma expresión escandalizada.
Mary.
Lady Bridgerton.
Y la señora Featherington, posiblemente la mayor chismosa de la aristocracia londinense.
Y Marizza supo, sin asomo de duda, que su vida nunca volvería a ser igual.


Capítulo 14



Y si el escándalo salta en la reunión campestre de lady Bridgerton, aquellos de nosotros que nos hemos quedado en Londres podemos estar por completo seguros de que todas y cada una de las excitantes noticias alcanzarán nuestros tiernos oídos a la mayor brevedad. Con tantas chismosas reconocidas allí presentes, todos nosotros tenemos garantizado un informe completo y detallado.

REVISTA DE SOCIEDAD DE LADY WHISTLEDOWN,
4 de mayo de 1814



Durante una fracción de segundo, todo el mundo permaneció paralizado como si aquello fuera un retablo dramático. Marizza miró a las tres matronas llena de consternación. Ellas la miraban a su vez con absoluto horror.
Y PAblo continuaba empeñado en extraer el veneno de la picadura de abeja de Marizza, ajeno por completo al hecho de tener público.
Del quinteto, Marizza fue la primera en encontrar la voz, y la fuerza para hablar. Empujando a Pablo por el hombro con toda su energía, soltó un grito vehemente:
_ ¡Basta!
PAblo, del todo desprevenido, resultó sorprendentemente fácil de apartar y aterrizó en el suelo sobre su trasero, con la mirada aún llameante en su empeño de salvarla de lo que él percibía como un destino mortal.
_ ¿Pablo? _dijo lady Bridgerton con un jadeo. Pronunció el nombre de su hijo con voz temblorosa, como si le costara creer todo lo que estaba viendo.
Él se volvio.
_ ¿Madre?
_Pablo, ¿qué estabas haciendo?
_Le ha picado una abeja _dijo con expresión grave.
_Me encuentro bien _insistió Marizza, luego tiró de su vestido hacia arriba_. Ya le he dicho que me encontraba bien, pero no quería escucharme.
Los ojos de lady Bridgerton se empañaron pues ella sí comprendía la situación.
_Ya veo _dijo con voz baja y triste, y PAblo supo lo que veía. Tal vez ella fuera la única persona capaz de hacerlo.
_Marizza _dijo Mary por fin, encontrando dificultades para articular palabra_, tiene los labios sobre tu... sobre tu...
_Sobre su pecho _concluyó la señora Featherington servicial con los brazos doblados sobre su amplio seno. Un ceño de desaprobación marcaba su rostro, pero estaba claro que se estaba divirtiendo de lo lindo.
_ ¡No es eso! _exclamó Marizza mientras se esforzaba por levantarse, lo cual no era una tarea fácil puesto que Pablo había aterrizado sobre uno de sus pies cuando ella le apartó del banco_. ¡Me ha picado justo aquí! _Con un gesto impetuoso, señaló con el dedo la señal roja, aún hinchada, sobre la fina piel que cubría su clavícula.
Las tres mujeres mayores miraron con fijeza la picadura, y su piel adquirió también idénticos sonrojos de un débil carmesí.
_ ¡No está tan cerca de mi pecho, desde luego que no! _protestó Marizza, demasiado horrorizada por el cariz de la conversación como para sentirse azorada por emplear aquel lenguaje bastante anatómico.
_No está lejos _indicó la señora Featherington.
_ ¿Nadie va a callarla? _soltó PAblo.
_ ¡Vaya! _La señora Featherington se enfurruñó_. ¡Si yo nunca...!
_No _replicó Pablo_. Usted siempre.
_ ¿Qué quiere decir con eso? _quiso saber la señora Featherington dando un codazo a lady Bridgerton en el brazo. Al ver que la vizcondesa no contestaba se volvió a Mary y repitió la pregunta.
Pero Mary sólo tenía ojos para su hija.
_Marizza _ordenó_, ven aquí al instante.
Su hija, diligente, se fue a su lado.
_ ¿Bien? _ preguntó la señora Featherington _. ¿Qué vamos a hacer?
Cuatro pares de ojos se volvieron hacia ella llenos de incredulidad.
_ ¿Vamos? _preguntó con voz débil Marizza.
_No consigo entender qué tiene usted que decir en este asunto _ replicó PAblo.
La señora Featherington se limitó a soltar un sonoro resoplido nasal lleno de desdén.
_Tiene que casarse con la muchacha _anuncio.
_ ¿Qué? _La palabra desgarró la garganta de Marizza_. Tiene que haberse vuelto loca.
_Debo de ser la única sensata en este jardín, eso creo yo _dijo con tono oficioso la señora Featherington_. Caray, muchacha, tenía su boca en tus pechitos, y todas lo hemos visto.
_ ¡No es así! _ gimió Marizza _. Me ha picado una abeja. ¡Una abeja!
_Portia _intervino lady Bridgerton_, no creo que haga falta usar un lenguaje tan gráfico.
En este momento la delicadeza tiene poco sentido contestó la señora Featherington_. Lo describamos como lo describamos, va a constituir un bonito chismorreo. El soltero más empedernido de toda la aristocracia, derrocado por una abeja. Tengo que decir, milord, que no me había imaginado nada así.
_ No va a haber ningún chismorreo _gruñó Pablo mientras se acercaba a ella con aire amenazador_ porque nadie va a decir una sola palabra. No permitiré que se mancille el buen nombre de la señorita Sheffield.
A la señora Featherington se le salieron los ojos de las órbitas, pues no daba crédito a lo que acababa de oír.
_ ¿Cree que podrá impedir que se hable de esto?
_Yo no voy a decir nada, y dudo bastante que la señorita Sheffield vaya hacerlo _manifestó mientras se plantaba las manos en las caderas y fulminaba a la matrona con la mirada. Era el tipo de mirada con la que conseguía que cualquier hombre hecho y derecho se pusiera de rodillas, pero la señora Featherington o bien era inmune a ella o era estúpida, de modo que Bridgerton tuvo que continuar_. Lo cual nos deja con nuestras respectivas madres, quienes por lógica tienen un interés personal en proteger nuestras reputaciones. Lo cual la deja a usted, señora Featherington, como único miembro de este reducido e íntimo grupo que podría preferir ser una verdulera vocinglera y chismosa.
La señora Featherington se puso roja como un tomate.
_Cualquiera podría haber sido testigo desde la casa _dijo con amargura, resistiéndose sin duda a perder una pieza tan excelente de cotilleo. La agasajarían durante todo un mes por ser la única testigo de un escándalo así. Es decir, la única testigo que podía hablar.
Lady Bridgerton lanzó una rápida mirada a la casa mientras su rostro empalidecía.
_Tiene razón, Pablo dijo. Estabais a plena vista del ala de invitados.
_Fue una abeja. _Marizza prácticamente gimió_. ¡Nada más que una abeja!
Su arrebato sólo encontró silencio. Desplazó la mirada de Mary a lady Bridgerton; ambas la observaban con expresiones que oscilaban entre la preocupación, la amabilidad y la lástima. Luego miró a Pablo, cuya expresión era dura, callada e ilegible.
Marizza cerró los ojos con amargura. No era así como se suponía que tendría que suceder. Aunque le había dicho a PAblo que daba visto bueno a su boda con su hermana, en secreto lo que deseaba era que fuera para ella, pero no de este modo.
Oh, Dios bendito, de este modo no. No de manera que él se sintiera atrapado. No de manera que él tuviera que pasar el resto de su vida mirándola y deseando que fuera otra persona.
_ ¿Pablo? _dijo en un susurro. Tal vez si hablaban, tal vez si él la miraba, Marizza pudiera deducir lo que estaba pensando.
_ Nos casaremos la semana que viene _manifestó. Su voz sonaba firme y clara, pero por otro lado carente de toda emoción.
_ ¡Oh, bien! _ dijo lady Bridgerton con gran alivio y se cogió ambas manos _. La señora Sheffield y yo comenzaremos de inmediato con los preparativos.
_Pablo _volvió a susurrar Marizza, esta vez con más apremio _, ¿estás seguro de lo que dices? _Le cogió del brazo e intentó apartarle de las matronas. Sólo ganó unos pocos centímetros, pero al menos ahora no estaban de cara a ellas.
Bridgerton la miró con ojos implacables.
_Nos casaremos _dijo sencillamente, con la voz del aristócrata consumado, sin tolerar ninguna protesta y esperando ser obedecido_. No podemos hacer otra cosa.
_Pero tú no quieres casarte conmigo _repuso ella. Aquella frase consiguió que Pablo arqueara una ceja.
_ ¿Y tú quieres casarte conmigo?
Ella no dijo nada. No podía decir nada, no si quería mantener una mínima partícula de orgullo.
_Imagino que nos llevaremos lo suficientemente bien _continuó él, su expresión se suavizó un poco_. Nos hemos hecho amigos en cierto modo, después de todo. Eso es más de lo que la mayoría de hombres y mujeres tienen al iniciar una unión.
_No es posible que quieras esto _insistió ella_. Querías casarte con Mia. ¿Qué le vas a decir a Mia?
Se cruzó de brazos.
_Nunca le he hecho ninguna promesa a Mia. E imagino que le diré que nos hemos enamorado, así de sencillo.
Marizza notó que sus ojos se entornaban sin ella pretenderlo.
_Nunca va a creérselo.
Él se encogió de hombros.
_Entonces díle la verdad. Que te ha picado una abeja, y que yo intentaba ayudarte, y que nos atraparon en una postura comprometida. Díle lo que quieras. Es tu hermana.
Marizza se dejó caer otra vez sobre el banco de piedra con un suspiro.
_ Nadie va a creerse que quieras casarte conmigo _concluyó_. Todo el mundo pensará que te he atrapado. _Pablo lanzó una mirada significativa a las tres mujeres, quienes continuaban observándoles con sumo interés. Tras un «¿Nos disculpan?», tanto su madre como la de Marizza retrocedieron algún metro y se dieron la vuelta para facilitarles cierta intimidad. Al ver que la señora Featherington no seguía su ejemplo de inmediato, Violet se acercó para cogerla del brazo y casi se lo desencaja al hacerlo.
Pablo, tras sentarse al lado de Marizza, dijo:
_Poco podemos hacer para impedir que la gente hable, sobre todo con Portia Featherington como testigo. No confío en que esa mujer mantenga la boca cerrada más de lo que tarde en regresar a la casa. _ Se reclinó un poco hacia atrás y apoyó el tobillo izquierdo sobre la rodilla derecha_. O sea, que también podemos intentar que salga lo mejor posible. Tengo que casarme este año...
_ ¿Por qué?
_ ¿Por qué, qué?
_ ¿Por qué tienes que casarte este año?
Él hizo una pausa. En realidad no había una respuesta para esa pregunta. De modo que dijo:
_Porque lo había decidido así, y eso ya es suficiente motivo para mí. En cuanto a ti, tienes que casarte algún día...
Ella le interrumpió otra vez.
_Para ser sincera, ya tenía bastante asumido que no lo haría.
Pablo sintió que sus músculos entraban en tensión, le llevó varios segundos percatarse de que lo que sentía era rabia.
_ ¿Pensabas vivir como una solterona?
Marizza hizo un gesto de asentimiento, con ojos inocentes y francos al mismo tiempo.
_Parecía sin duda una posibilidad, sí.
Pablo permaneció quieto durante varios segundos mientras pensaba que le gustaría asesinar a todos esos hombres y mujeres que la habían comparado con Mia y habían pensado que no estaba a la altura. En realidad, Marizza no tenía ni idea de que podía ser atractiva y deseable por derecho propio.
Cuando la señora Featherington anunció que debían casarse, su reacción inicial había sido la misma que la de Marizza: horror absoluto. Por no mencionar que su orgullo se había sentido tocado en cierto sentido. A ningún hombre le gusta verse obligado a casarse, y era en especial mortificante que lo que le obligara fuera una abeja.
Pero mientras permanecía ahí observando a Marizza aullando sus protestas (no la más halagadora de las reacciones, pensó), le inudó una sensación de satisfacción.
La deseaba.
La deseaba con desesperación.
Ni en un millón de años se permitiría elegirla a ella como esposa. Era demasiado peligrosa, en exceso, para su paz mental.
Pero el destino había intervenido y ahora parecía que tenía que casarse con ella... bien, tenía la impresión de que no iba a servir de mucho armar un alboroto. Había destinos peores que casarse con una mujer inteligente, entretenida, a quien encima deseaba las veinticuatro horas del día.
Lo único que tenía que hacer era asegurarse de que no se enamoraba de ella. Lo cual no tenía que ser imposible, ¿verdad que no? Dios sabía que le volvía loco la mitad de las veces con sus riñas incesantes. Pero podría tener un matrimonio agradable con Marizza. Disfrutaría de su amistad y disfrutaría de su cuerpo, y eso sería todo. No había por qué ir más al fondo.
Y no podía haber soñado con una mujer mejor como madre de sus hijos cuando él faltara. Lo cierto era que debía valorar aquello en su justa medida.
_Funcionará dijo con gran autoridad. Ya verás.
Marizza le miraba con vacilación, pero hizo un gesto afirmativo. Por supuesto, poco más podía hacer. La peor chismosa de Londres acababa de atraparla con la boca de un hombre sobre su pecho. Si él no hubiera hecho aquel ofrecimiento de matrimonio, habría perdido el buen nombre para siempre.
Y si se negaba a casarse con él... bien, entonces estaría condenada como mujer perdida y como idiota.
Pablo se levantó de forma repentina.
_ ¡Madre! _ ladró y dejó a Kate en el banco mientras se acercaba a lady Bridgerton _. Mi prometida y yo deseamos un poco de intimidad aquí en el jardín.
_Por supuesto _murmuró la vizcondesa.
_ ¿Le parece eso prudente? _preguntó la señora Featherington.
Pablo se adelantó, acercó mucho la boca al oído de su madre y susurró:
_Si no te la llevas de mi presencia en los siguientes segundos, la asesino aquí mismo.
Lady Bridgerton se atragantó con una risa y asintió con la cabeza. Al final consiguió decir:
_Por supuesto.
En menos de un minuto, Pablo y Marizza estaban a solas en el jardín.
Pablo se volvió para mirarla; Marizza se había levantado y había dado unos pocos pasos hacia él.
_Creo _murmuró Bridgerton, y enlazó suavemente su brazo con el de ella_ que deberíamos considerar retirarnos de la vista de la casa.
Su paso era largo y resuelto, y Marizza dio algún traspiés mientras intentaba encontrar el paso y situarse a su altura.
_Milord _preguntó apresurándose a su lado_, ¿te parece de verdad prudente?
_Suena como la señora Featherington _comentó sin aminorar la marcha ni un momento.
_Dios me libre _musitó Marizza_, pero mantengo la pregunta.
_Sí, pienso que es del todo prudente _respondió, y la metió en una glorieta. Tenía las paredes parcialmente abiertas para dejar pasar el aire, pero estaba rodeada de lilos que ofrecían una intimidad considerable.
_Pero...
Él sonrió. Una sonrisa lenta.
_ ¿Sabes que discutes demasiado?
_ ¿Me has traído aquí para decirme eso?
_No, para eso no dijo arrastrando las palabras. Te he traído aquí para hacer esto.
Y entonces, antes de que Marizza tuviera ocasión de pronunciar una sola palabra, antes de que tan siquiera tuviera ocasión de coger aliento, su boca descendió y capturó la de ella con un beso hambriento y abrasador. Sus labios eran voraces, tomaban todo lo que tenían que dar y luego pedían aún más. El fuego candente ardió y chisporroteó en el interior de Marizza con más ardor que aquella noche en el estudio, diez veces más.
Se estaba fundiendo. Dios santo, se estaba fundiendo y quería mucho más.
_No deberías hacerme esto _susurró pegada a su oído_. No deberías. Todo en ti es totalmente inapropiado. Y no obstante...
Marizza solté un jadeo cuando las manos de PAblo la sorprendieron por la espalda para atraerla con brusquedad contra su erección _ ¿Lo ves? _ dijo con voz entrecortada mientras movía sus labios sobre la mejilla de Marizza _. ¿Lo sientes? _Se rió con voz ronca, con un extraño sonido burlón_. ¿Ya lo entiendes? _La estrujó sin piedad luego mordisqueó la tierna piel de su oreja_. Por supuesto que no.
Marizza sintió que se escurría contra él. La piel empezaba a arderle, y los brazos traidores de Pablo no dejaban de escabullirse hacia arriba y alrededor de su cuello. Estaba avivando un fuego dentro ella, algo que ni siquiera sabía cómo controlar. Estaba poseída por una necesidad primitiva, algo abrasador, fundido, que sólo necesitaba el contacto de la piel de Pablo contra la de ella.
Le deseaba. Oh, cuánto le deseaba. No debería desearle, no debería desear a este hombre que se casaba con ella por todas las razones equivocadas.
Y no obstante le deseaba con una desesperación que la dejaba sin aliento.
No estaba bien, no estaba nada bien. Tenía graves dudas acerca de este matrimonio y sabía que debía mantener la cabeza despejada. Continuó recordándoselo a sí misma, pero eso no impidió que sus labios se separaran para permitirle la entrada a él, ni que su propia lengua saliera con timidez para saborear la comisura de su boca.
Y el deseo que se iba acumulando en su vientre _sin duda eso tenía que ser esta sensación extraña, aquel remolino de picor_ se hacía cada vez más intenso.
_ ¿Soy una persona tan terrible? _susurró ella, más para sus pios oídos que para los de él_. ¿Esto significa que estoy perdida?
Pero él la oyó, y la respuesta sonó ardiente y húmeda contra la piel de su mejilla.
_No.
Pablo se desplazó hasta su oreja y la obligó a oír más claramente.
_No.
Luego viajó hasta sus labios y la obligó a tragar aquella palabra.
_No.
Ella sintió que la cabeza se le caía hacia atrás. La voz de él era grave y seductora, hacía que Marizza se sintiera casi como si hubiera nacido para este momento.
_Eres perfecta _le susurró al mismo tiempo que movía sus grandes manos con apremio sobre su cuerpo. Dejó una sobre su cintura mientras la otra la subía hacia la suave prominencia de su pecho_. En este preciso lugar, en este preciso momento, aquí y ahora, en este jardín, eres perfecta.
Marizza encontró algo perturbador en sus palabras, como si intentara decirle _y tal vez también a sí mismo_ que tal vez no fuera tan perfecta mañana, y menos que al día siguiente. Pero sus labios y manos eran convincentes, y Marizza expulsó aquellos pensamientos desagradables de su cabeza y optó por deleitarse en la dicha embriagadora del momento.
Se sentía hermosa. Se sentía... perfecta. Y justo ahí, justo entonces no pudo evitar adorar al hombre que la hacía sentirse de esa manera.
Pablo deslizó la mano hasta la parte de atrás de su cintura y la sostuvo mientras con la otra encontraba su pecho y estrujaba su carne a través de la fina muselina del vestido. Los dedos parecían fuera de su control, con movimientos firmes y espasmódicos, se agarraban a ella como si estuviera a punto de caerse por un precipicio y finalmente hubiera conseguido cogerse a algo. El pezón estaba duro y compacto bajo la palma de la mano, incluso con el tejido del vestido encima, y Pablo necesitó hasta el último gramo de autodominio para no irse a la parte posterior del vestido y liberar despacio cada botón de su aprisionamiento.
Podía verlo todo en su mente, incluso mientras sus labios se unían a los de ella en otro beso abrasador. Su vestido se deslizaría desde los hombros hasta dejar los pechos desnudos. Podía imaginárselos también en su mente, y de alguna manera sabía que, también, serían perfectos. Tomaría uno en su mano, levantaría el pezón al sol, y despacio, muy despacio, inclinaría la cabeza hacia ella justo hasta que pudiera tocarlo con la lengua.
Y ella gemiría, y él jugaría un poco más con ella, sosteniéndola con fuerza de tal manera que no pudiera escabullírsele. Y luego, justo cuando echara la cabeza hacia atrás y estuviera jadeante, sustituiría la lengua por sus labios y la chuparía hasta hacerla chillar.
Santo Dios, lo deseaba tanto que pensaba que iba a explotar.
Pero éste no era el momento ni el lugar. No es que sintiera la obligación de esperar a pronunciar los votos matrimoniales. Por lo que a él le concernía, ya había declarado sus intenciones en público, y era suya. Pero no iba a tomarla allí en la glorieta del jardín de su madre. Tenía más orgullo que todo eso; y más respeto por ella.
Muy a su pesar, se apartó lentamente y dejó reposar sus manos sobre sus hombros delgados, estirando los brazos para mantenerse lo suficientemente lejos y no verse tentado a continuar donde lo había dejado.
Y la tentación estaba ahí. Cometió el error de mirar su rostro, y en aquel momento habría jurado que Marizza Sheffield era sin lugar a dudas tan hermosa como su hermana.
La suya era una clase diferente de atracción. Sus labios eran más carnosos, no seguían tanto los cánones del momento, pero eran infinitamente más besuqueables. Sus pestañas... ¿cómo no había advertido antes lo largas que eran? Cuando pestañeaba parecían descansar sobre sus mejillas como una alfombra. Y su piel, cuando estaba sonrosada por el matiz del deseo, relucía. Pablo sabía que estaba siendo imaginativo, pero al mirar su rostro no pudo evitar pensar en el alba al amanecer, en el momento exacto en que el sol se asoma sobre el horizonte y pinta el cielo con su sutil paleta de albaricoques y rosas.
Permanecieron así durante todo un minuto, los dos conteniendo la respiración, hasta que PAblo por fin dejó caer sus brazos, y ambos dieron un paso atrás. Marizza se llevó una mano a la boca, sus dedos índice, corazón y anular apenas le tocaron los labios.
_No deberíamos haber hecho eso _susurró.
Él se apoyó contra una de las columnas de la glorieta, con aspecto de encontrarse verdaderamente satisfecho con su suerte.
_ ¿Por qué no? Estamos prometidos.
_No lo estamos _admitió ella_. En realidad, no.
Alzó una ceja.
_No se ha formalizado ningún acuerdo aún _explicó Marizza apurada_. Ni se ha firmado ningún documento. Y yo no tengo dote. Deberías saber que no tengo dote.
Esto le provocó una sonrisa.
_ ¿Intentas librarte de mí?
_ ¡Por supuesto que no! _Se movió levemente, cambió su peso de pie.
Él dio un paso hacia ella.
_Sin duda no intentas darme motivos para que me libre de ti, ¿verdad?
Marizza se sonrojó.
_N-no _mintió, pese a que era justo lo que había estado intentando hacer. Por supuesto, era lo más estúpido que se le podía ocurrir. Si se retractaba de este matrimonio, ella habría perdido para siempre su reputación, no sólo en Londres, sino también en el pequeño pueblo de Somerset donde vivían. Las noticias de una mujer perdida se propagaban siempre con rapidez.
Pero resultaba difícil de digerir no ser la escogida por alguien, y una parte de ella casi quería que él conf irmara todas sus sospechas: que no la quería como novia, que prefería mucho más a Mia, que se casaba con ella sólo porque tenía que hacerlo. Le dolería de un modo horroroso, pero si él lo manifestaba, ella ya lo sabría. Y saberlo, aunque fuera amargo, siempre sería mejor que no saberlo.
Al menos entonces calibraría con exactitud dónde se encontraba. Tal y como estaban las cosas, se sentía sobre arenas movedizas.
_Dejemos una cosa clara _dijo Pablo, y captó toda su atención con un tono decidido. Marizza encontró su mirada, y los ojos de él ardían con tal intensidad que no pudo apartar la vista_. He dicho que iba a casarme contigo. Soy un hombre de palabra. Cualquier otra especulación sobre el tema sería de lo más insultante.
Marizza hizo un gesto de asentimiento. Pero no pudo evitar pensar: Cuidado con lo que deseas... cuidado con lo que deseas.
Acababa de aceptar casarse con el mismo hombre del que temía estar enamorándose, y lo único que se pudo preguntar fue: ¿piensa en Mia cuando me besa?
Cuidado con lo que deseas, bramó su mente.
Es posible que luego lo consigas.


Capítulo 15



Una vez más, Esta Autora ha demostrado tener razón. Las reuniones en el campo ofrecen como resultado los compromisos más sorprendentes.
Desde luego que sí, Querido Lector, sin duda lo lee aquí por primera vez: el vizconde de Bridgerton va a casarse con la señorita Marizza Sheffield. No con la señorita Mia, como habían especulado los cotilleos sino con la señorita Marizza.
En cuanto a la manera en que se formalizó el compromiso, la dificultad para obtener detalles al respecto está siendo asombrosa. Esta Autora sabe de buena tinta que la nueva pareja fue atrapada en una postura comprometedora, y que la señora Featherington fue testigo, pero la señora F ha tenido los labios sellados en lo referente a todo este asunto, algo poco común en ella. Dada la propensión al cotilleo de la dama, a Esta Autora no le queda otro remedio que imaginar que el vizconde (quien no destaca precisamente por su debilidad de carácter) ha amenazado con lesionar a la señora F si se atreve a pronunciar una sola sílaba.

REVISTA DE SOCIEDAD DE LADY WHISTLEDOWN,
11 de mayo de 1814



Marizza no tardó en comprender que la mala fama no le sentaba bien.
Los dos días restantes en Kent habían sido bastante horribles; en cuanto Pablo había anunciado su noviazgo en la cena, tras comprometerse de forma ciertamente tan precipitada, apenas había tenido ocasión de respirar entre todas las felicitaciones, preguntas e insinuaciones que le hacían los invitados de lady Bridgerton.
El único momento en que se sintió de verdad relajada fue cuando pocas horas después del anuncio, tuvo por fin ocasión de hablar en privado con Mia quien, tras arrojar los brazos alrededor de su hermana, se declaró «contentísima», «encantada» y «nada sorprendida, ni lo más mínimo».
Marizza sí había expresado su sorpresa porque Mia no estuviera sorprendida, pero ésta se limitó a encogerse de hombros y decir:
_Para mí era obvio que estaba loco por ti. No sé cómo es que nadie más se había dado cuenta.
Lo cual dejó a Marizza bastante perpleja, ya que había estado convencida de que Pablo tenía su mira matrimonial puesta en Mia.
En cuanto Marizza regresó a Londres, las especulaciones fueron incluso peores. Por lo visto, cada miembro de la élite aristocrática encontraba obligado detenerse en el pequeño hogar alquilado de las Sheffield en Milner Street para hacer una visita a la futura vizcondesa. La mayoría de ellos conseguían comunicar sus felicitaciones con una dosis sustancial de implicación poco halagadora. Nadie creía posible que el vizconde en realidad quisiera casarse con Marizza, y por lo visto nadie se percataba de lo grosero que era decirle eso a la cara.
_Santo cielo, eso sí que es tener suerte _dijo lady Cowper, la madre de la infame Cressida Cowper, quien, por su parte, no le dijo ni una sola palabra a Marizza y permaneció enfurruñada en un rincón lanzando miradas asesinas en su dirección.
_No tenía ni idea de que estuviera interesado por ti _insistió efusiva la señorita Gertrude Knight, con una expresión facial que decía a las claras que seguía sin creerlo, y tal vez incluso confiaba en que tal compromiso resultara ser puro teatro, pese a su anuncio en el London Times.
Y lady Danbury, quien era conocida por no andarse nunca con rodeos, manifestó:
_No tengo ni idea de cómo le ha atrapado pero tiene que haber sido un truco ingenioso. Hay unas cuantas muchachitas ahí afuera a las que les encantaría que les diera un par de lecciones, hágame caso.
Marizza se limitó a sonreír (o eso intentó al menos; sospechaba que sus esfuerzos por conseguir respuestas corteses y amistosas no eran siempre convincentes). Asentía con la cabeza y murmuraba:
_Soy una muchacha afortunada _cada vez que Mary le hincaba el codo en el costado.
En cuanto a PAblo, el afortunado hombre había conseguido evitar el examen riguroso al que ella se había visto sometida. Le dijo a Marizza que tenía que quedarse en Aubrey Hall para ocuparse de algunos detalles de la finca antes de la boda, fijada para el siguiente sábado, sólo nueve días después del incidente en el jardín. Mary había expresado su inquietud porque tal premura levantara «comentarios», pero lady Bridgerton había explicado con bastante pragmatismo que habría «comentarios» de cualquier modo y que Marizza estaría menos sometida a insinuaciones poco halagadoras una vez que contara con la protección del nombre de Pablo.
Marizza sospechaba que la vizcondesa, quien ya era reputada por su firme intención de casar a sus hijos adultos, quería simplemente ver a Pablo delante del obispo antes de que tuviera ocasión de cambiar de idea.
Marizza tuvo que mostrarse conforme con lady Bridgerton. Pese a lo nerviosa que estaba por la boda y el matrimonio que vendría a continuacion, nunca había sido persona que pospusiera las cosas. Una vez que tomaba una decisión, o como en este caso, una vez que alguien había decidido algo por ella, no veía motivos para demorar las cosas. Y en cuanto a los «comentarios», una boda apresurada podría incrementar las insinuaciones, pero Marizza sospechaba que cuanto antes se casaran ella y Pablo antes se apagarían, y antes podría confiar en regresar a la oscuridad habitual de su propia vida.
Por supuesto, su vida no sería sólo suya durante mucho tiempo más. Tenía que acostumbrarse a eso.
Ni siquiera le parecía suya en aquellos momentos. Sus días eran un torbellino de actividad, lady Bridgerton la arrastraba de una tienda a otra, gastando una enorme cantidad del dinero de PAblo en su ajuar. Marizza había comprendido deprisa que resistirse no tenía ningún sentido. Cuando lady Bridgerton _o Violet, como le había dado instruciones de que la llamara_ se decidía por algo, que Dios ayudara al necio que se interpusiera en su camino. Mary y Mia las habían acompañado en algunas salidas, pero se habían apresurado a declararse agotadas por la infatigable energía de Violet, y se habían ido a tomar un sorbete en Gunter.
Al final, tan sólo dos días antes de la boda, Marizza recibió una nota de Pablo en la que le pedía que estuviera en casa a las cuatro de la tarde para que pudiera hacerle una visita. Marizza estaba un poco nerviosa por verle otra vez; de algún modo todo parecía diferente _más formal_ en la ciudad. De todos modos, aprovechó la oportunidad para evitar otra tarde en Oxford Street, en la modista, en el sombrerero o encargando guantes o cualquier otra cosa que a Violet se le ocurriera.
Por lo tanto, mientras Mary y Mia se habían ido a hacer recados _ Marizza había olvidado convenientemente mencionar la visita del vizconde_, se sentó en el salón con Newton durmiendo con placidez a sus pies y esperó.
Pablo había pasado la mayor parte de la semana pensando. No era ninguna sorpresa que todos sus pensamientos tuvieran que ver con Marizza y su próxima unión.
Le preocupaba que pudiera enamorarse de ella si no se comedía. La clave, por lo visto, era sencillamente no permitírselo a sí mismo. Y cuanto más pensaba en ello, más convencido estaba de que no representaría ningún problema. Era un hombre, al fin al cabo, y sabía controlar a la perfección sus acciones y emociones. No era ningún necio, sabía que existía el amor; pero también creía en el poder de la mente y, tal vez más importante, el poder de la voluntad. Con franqueza no veía motivo alguno por el cual el amor tuviera que ser algo involuntario.
Si no quería enamorarse, pues qué puñetas, no iba a hacerlo. Era tan sencillo como eso. Tenía que ser tan sencillo como eso. Si no lo fuera, él no sería tan hombre, ¿o sí?
De todos modos, tendría que hablar con Marizza de esta cuestión antes de la boda. Había ciertas cosas acerca del matrimonio que tenían que quedar claras. No eran normas sino más bien... acuerdos. Sí, ése era el término.
Marizza necesitaba comprender con exactitud qué podía esperar de él y qué esperaba él a cambio. Su boda no era una unión por amor. Yno iba a convertirse en eso. Simplemente no era una opción. No pensaba que ella se hiciera alguna ilusión al respecto, pero por si acaso quería dejarlo claro ya, antes de que algún malentendido pudiera crecer hasta convertirse en un desastre con todas las de la ley.
Era mejor poner todas las cartas sobre la mesa, como dice el dicho, para que ninguna de las partes se llevara sorpresas desagradables más tarde. Sin duda Marizza estaría conforme. Era una chica práctica. Querría saber cómo estaban las cosas. No era el tipo de persona a la que le gustara tener que adivinar lo que pasará.
Exactamente dos minutos antes de las cuatro, Pablo llamó dos veces a la puerta principal de las Sheffield. Intentó hacer caso omiso de la media docena de miembros de la elite aristocrática que por casualidad se paseaban por Milner Street aquella tarde. Se encontraban, pensó con una mueca, un poco lejos de los lugares que tenían por costumbre frecuentar.
Pero no le sorprendió. Aunque acababa de regresar a Londres, era muy consciente de que su compromiso era el actual escándalo du jour. Confidencia llegaba incluso a Kent, al fin y al cabo.
El mayordomo abrió enseguida la puerta y le hizo pasar, luego le acompañó hasta el salón próximo. Marizza estaba esperando en el sofá, tenía el pelo recogido en un primoroso no-sé-qué (Pablo nunca recordaba los nombres de todos esos peinados que parecían gustar tanto a las damas), coronado por una especie de gorrito ridículo que supuso que iba a juego con el ribete blanco del vestido de tarde azul claro.
El gorro, decidió, sería lo primero que tendría que desaparecer cuando estuvieran casados. Tenía un pelo precioso, largo, lustroso y espeso. Sabía que los buenos modales dictaban que se pusiera tocados cuando andaba por ahí, pero, la verdad, parecía un pecado cubrirlo mientras se encontraban en el calor del hogar.
Sin embargo, antes de que pudiera abrir la boca, incluso para saludar, ella indicó un servicio de plata colocado sobre la mesa delante de ella y dijo:
_Me he tomado la libertad de pedir té. Empieza a hacer un poco de fresco y he pensado que te gustaría tomar algo. Si no, estaré encantada de pedir alguna otra cosa.
No había nada de aire fresco, al menos él no lo había detectado, pero dijo de todos modos:
_Esto será perfecto, gracias.
Marizza asintió y cogió la tetera para servir. La inclinó algún centímetro y luego la enderezó con el ceño fruncido mientras decía:
_Ni siquiera sé cómo te gusta el té.
Pablo sintió que un extremo de su boca se curvaba 1evemente hacia arriba.
_ Leche. Sin azúcar.
Ella hizo un gesto afirmativo, dejó la tetera para coger la leche.
_Parece algo que una esposa debe saber.
Él se sentó en la silla que se encontraba en el ángulo derecho del sofá.
_Y ahora ya lo sabes.
Marizza respiró hondo y luego soltó aire.
_Ahora ya lo sé _murmuró.
Pablo se aclaró la garganta mientras la observaba servir. No llevaba guantes y encontró que le gustaba contemplar sus manos mientras se movían. Sus dedos eran largos y delgados, con una gracia increíble, lo cual le sorprendió, considerando las muchas veces que le había pisado los dedos de los pies mientras bailaban.
Por supuesto que algunos de sus pasos fallidos habían sido intencionados, pero no tantos, sospechaba, como a Marizza le hubiera gustado que él pensara.
_Aquí tienes _murmuró sosteniendo el té_. Ten cuidado, está caliente. Nunca he podido con el té frío.
No, pensó él con una sonrisa, seguro que no. Marizza no tenía nada que ver con las medias tintas. Era una de las cosas que le gustaban de ella.
_ ¿Milord? _dijo con amabilidad y movió el té unos centímetros más en su dirección.
Pablo cogió el platillo y permitió que sus dedos enfundados en guantes rozaran los dedos desnudos de ella. Mantuvo la mirada en el rostro de Marizza, y advirtió la leve mancha rosada que ruborizó sus mejillas.
Por algún motivo, aquello le complació.
_ ¿Tienes alguna cosa en concreto que quieras preguntarme, milord? _preguntó, una vez puso su mano a salvo de la de él y rodeó con los dedos el asa de su taza de té.
_Mi nombre es PAblo, como lo recuerdas sin duda, y ¿no puedo hacer una visita a mi prometida tan sólo por el placer de su compañía? Marizza le dedicó una mirada ceñuda por encima del borde de la taza.
_Por supuesto que puedes _contestó_, pero no creo que sea ese el caso.
Él alzó una ceja al oír la impertinencia.
_Pues da la casualidad de que tienes razón.
Marizza murmuró algo. Él no lo entendió bien, pero tuvo la leve sospecha de que había dicho «normalmente la tengo».
_He pensado que deberíamos tratar de nuestro matrimonio _empezó.
_Perdón, ¿cómo has dicho?
Pablo se reclinó hacia atrás.
_Ambos somos personas prácticas. Creo que nos sentiremos más cómodos una vez que entendamos qué podemos esperar el uno del otro.
_Por... por supuesto.
_Bien. _Dejó la taza en el platillo y luego éste sobre la mesa que tenía delante_. Me alegra que pienses así.
Marizza hizo un lento ademán de asentimiento con la cabeza pero no dijo nada; en vez de ello prefirió mantener la mirada enfocada en su rostro mientras él se aclaraba la garganta. Parecía que se estuviera preparando para un discurso parlamentario.
_No hemos tenido el comienzo más favorable _dijo, y frunció un poco el ceño al ver que ella hacía un gesto afirmativo_ pero en mi opinión, y espero que estés de acuerdo, hemos conseguido cierto grado de amistad.
Ella asintió una vez más, pensando que tal vez pudiera aguantar toda la conversación sin hacer otra cosa que menear la cabeza.
_La amistad entre marido y mujer es de vital importancia _continuó_, incluso más importante, desde mi punto de vista, que el amor.
Esta vez ella no asintió.
_Nuestro matrimonio se basará en la amistad y el respeto mutuos _ pontificó _ y en mi caso yo no podría sentirme más complacido por tal disposición.
_Respeto _repitió Marizza, sobre todo porque él la miraba con expectación.
_Haré todo lo posible para ser un buen esposo _siguió _. Y, siempre que no me excluyas de tu cama, te seré fiel tanto a ti como a nuestros votos matrimoniales.
_Eso es ciertamente progresista por tu parte _murmuró ella. Él no decía nada que ella no diera por supuesto, y no obstante le resultaba todo un poco fastidioso.
Bridgerton entrecerró los ojos.
_ Confío en que me estés tomando en serio, Marizza.
_Oh, desde luego.
_Bien. _Pero Pablo le dedicó una mirada peculiar. Marizza no estuvo segura de que él la creyera_. A cambio _añadió_ espero que ningún comportamiento tuyo mancille el nombre de mi familia.
Marizza sintió que su espalda se ponía rígida.
_Ni soñaría con eso.
_Eso pensaba. Ésa es una de las razones de que esté tan complacido con este matrimonio. Serás una vizcondesa excelente.
Lo dijo como un cumplido, Marizza lo sabía, pero de todos modos sonó un poco hueco, tal vez un pelín condescendiente. Hubiera preferido sin duda que le dijera que iba a ser una esposa excelente.
_Tendremos una buena amistad _anunció_, nos tendremos respeto mutuo y tendremos hijos, hijos inteligentes, gracias a Dios, ya que eres sin duda la mujer más inteligente que conozco.
Aquello compensaba su condescendencia, pero Marizza apenas tuvo tiempo para sonreír por aquel cumplido ya que él se apresuró a añadir:
_ Pero no debes esperar amor. Este matrimonio no tendrá nada que ver con el amor.
A Marizza se le formó un nudo espantoso en la garganta, se encontró asintiendo con la cabeza una vez más, sólo que esta vez cada movimiento de cuello le provocaba un incomprensible dolor en el corazón.
_Hay ciertas cosas que no puedo darte dijo PAblo y me temo que el amor es una de ellas.
_ Entiendo.
_ ¿Sí?
_Por supuesto _soltó con cierta brusquedad_. No me quedaría más claro si me lo escupiera a la cara.
_ Nunca me he propuesto casarme por amor _continuó él.
_ No es eso lo que me dijiste cuando cortejabas a Mia.
_ Cuando cortejaba a Miq _contestó_ yo intentaba impreonarte a ti.
Marizza entrecerró los ojos.
_No me estás impresionando ahora.
Él soltó una larga exhalación.
_Marizza, no he venido aquí a discutir. Sencillamente me parecia mejor que fuéramos sinceros el uno con el otro antes de nuestra boda el sábado por la mañana.
_Por supuesto _suspiró ella, y se obligó a asentir una vez más. No era intención de él insultarla, y ella no debería haber reaccionado de forma exagerada. Le conocía lo suficiente ya como para saber que sólo actuaba así por preocupación. Pablo sabía que nunca la amaría; lo mejor era dejar aquello claro desde el principio.
Pero dolía de todos modos. Marizza no sabía si le amaba, pero estaba bastante segura de que podría amarle, y se temía que después de semanas de matrimonio le querría.
Y habría sido tan encantador que él pudiera corresponderle.
_Lo mejor es que nos entendamos bien _repitió él con amabiliad.
Marizza no paraba de asentir. Un cuerpo en movimiento tendía a permanecer en movimiento. Se temía que si paraba empezaría a hacer algo estúpido como echarse a llorar.
Bridgerton estiró el brazo por encima de la mesa y le tomó la mano, provocando un estremecimiento en ella.
_ No quería que te hicieras falsas ilusiones antes de empezar el matrimonio dijo y me pareció que tú tampoco lo querrías.
_Por supuesto que no, milord _dijo ella.
El vizconde puso un ceño.
_Pensaba que ya te había dicho que me llamaras Pablo.
_Es cierto _respondió_, milord.
Él retiró la mano. Marizza observó cómo volvía a colocarla sobre su regazo y tuvo la extraña sensación de verse privada de algo.
_Antes de irme, tengo algo para ti. _Sin apartar los ojos de su rostro, se metió la mano en el bolsillo y sacó un pequeño estuche de joyería_. Debo disculparme por tardar tanto en ofrecerte un anillo compromiso _murmuró mientras se lo tendía.
Marizza pasó los dedos sobre la cubierta de terciopelo azul antes de abrir la cajita. Dentro había un anillo de oro bastante sencillo, adornado por un único diamante de talla redonda.
_Es una reliquia Bridgerton _explicó_. Hay varios anillos de compromiso en la colección, pero he pensado que éste te gustaría más. Los otros eran bastante pesados y recargados.
_Es muy hermoso _dijo Marizza, incapaz de apartar la mirada de la joya.
Pablo le cogió el estuche.
_ ¿Puedo? _murmuró mientras sacaba el anillo de su cavidad de terciopelo.
Marizza estiró la mano y se maldijo al darse cuenta de que estaba temblando; no mucho, pero seguro que lo bastante para que él lo notara. Sin embargo, Pablo no dijo nada; la calmó con su mano mientras con la otra le deslizaba el anillo por el dedo.
_ ¿Queda bastante bien, no te parece? _preguntó mientras le sostenía aún las puntas de los dedos.
Marizza hizo un gesto afirmativo, incapaz de apartar la mirada del anillo. Nunca había sido muy aficionada a los anillos; éste iba a ser el primero que llevara con regularidad. Le resultaba extraño tenerlo en el dedo, pesado, frío y muy, muy sólido. En cierto modo, hacía que todo lo sucedido durante la última semana pareciera más real. Más definitivo. Se le ocurrió pensar mientras contemplaba el anillo que había medio esperado que un rayo cayera del cielo y detuviera el desarrollo de los eventos antes de que pronunciaran definitivamente sus votos nupciales.
Pablo se acercó un poco más, luego se acercó a los labios los dedos recién adornados.
_ ¿Tal vez debiéramos sellar el acuerdo con un beso? _murmuró.
_No estoy segura...
Pablo tiró de ella para sentarla sobre su regazo con una mirada traviesa.
_Yo sí.
Pero mientras Marizza se caía sobre él, dio sin querer una patada a Newton, que soltó un ladrido sonoro y quejumbroso, era obvio que molesto por que le hubieran interrumpido la siesta de forma tan descortés.
PAblo alzó una ceja y miró a Newton por encima de Marizza .
_Ni siquiera le había visto aquí.
_Estaba echando un sueñecito _explicó Marizza_. Duerme muy profundamente.
Pero una vez despierto, el perro se negó a quedarse sin tomar parte en la acción, y con un ladrido un poco más despierto, dio un salto sobre la silla y luego aterrizó sobre el regazo de Marizza .
_Oh, por el amor de... _Pablo se vio obligado a parar de refunfuñar al recibir un gran beso baboso de Newton.
_Creo que le caes bien _dijo Marizza tan divertida con la expresión de asco de Pablo que se olvidó incluso de sentirse cohibida por su posición sentada encima de él.
_Perro _ordenó Pablo _ baja al suelo ahora mismo.
Newton bajó la cabeza y gimió.
_ ¡Ahora!
Con un gran suspiro, Newton se dio media vuelta y se dejó caer pesadamente en el suelo.
_ ¡Cielo santo! _ exclamó Marizza estudiando al perro, que ahora se cobijaba debajo de la mesa, con el morro echado sobre la alfombra con aire lastimero_. Estoy impresionada.
_Todo está en el tono de voz _le dijo Pablo con tono de superioridad mientras le deslizaba un firme brazo por la cintura para que no pudiera levantarse.
Marizza miró el brazo, luego le miró a la cara con expresión inquisidora.
_Vaya dijo en tono reflexivo ¿por qué tengo la impresión de que ese tono de voz te resulta eficaz también con las mujeres?
Él se encogió de hombros y se inclinó hacia delante sonriendo con los párpados caídos.
_Normalmente funciona _murmuró.
_Pero en este caso no. _Marizza plantó las manos en los brazos de la silla e intentó incorporarse.
Pero él era demasiado fuerte.
_Especialmente en éste _dijo mientras su tono de voz descendía hasta un ronroneo que no podía ser más grave. Con la mano que le quedaba libre le tomó la barbilla y le volvió el rostro hacia él. Marizza sintió sus labios suaves pero exigentes, que exploraron su boca de un modo tan meticuloso que la dejó sin aliento.
Continuó moviendo la boca por la línea del mentón hasta su cuello donde hizo una pausa sólo para susurrar.
_ ¿Dónde está tu madre?
_Ha salido _dijo Marizza de forma entrecortada.
Los dientes de PAblo tiraban del ribete de su corpiño.
_ ¿Y cuánto tardará?
_No lo sé. _Soltó un leve chillido cuando la lengua avanzó bajo la muselina y trazó una línea erótica sobre su piel_. Dios bendito, Pablo, ¿qué estás haciendo?
_ ¿Cuánto rato? _repitió.
_Una hora. Tal vez dos.
Él alzó la vista para asegurarse de que había cerrado la puerta antes al entrar.
_ ¿Tal vez dos? _murmuró sonriente contra la piel de Marizza. ¿De veras?
_Tal vez sólo una.
Le metió un dedo bajo el borde superior del corpiño, cerca del hombro, asegurándose de sujetar también el extremo de su camisola.
_Una hora dijo también me parece espléndido. _Luego, tras detenerse tan sólo para llevar sus labios a la boca de Marizza de modo que no pudiera protestar lo más mínimo, le bajó el vestido con un rápido movimiento, llevándose también la camisola.
Pablo notó el jadeo de ella en su boca, pero continuó ahondando en su beso mientras ponía la palma de la mano sobre la plenitud del pecho de Marizza. Le parecía perfecta bajo sus dedos, suave y respingada, llenando su mano como si estuviera hecha a su medida.
Cuando notó que su resistencia se desvanecía, pasó a besarle la oreja, mordisqueando con suavidad el lóbulo.
_ ¿Te gusta esto? _le susurró mientras apretaba suavemente con la mano.
Ella asintió temblorosa.
_Mmm, bien _murmuró Pablo repasando con la lengua su oreja_. Complicaría mucho las cosas que no te gustara.
_ ¿P-por qué?
Él contuvo el regocijo que le desbordaba la garganta. No era el momento de reírse, pero era tan inocente, caray. Nunca había hecho el amor con una mujer como ella; le estaba sorprendiendo lo delicioso que le parecía.
_Digamos _respondió_ que me gusta mucho.
_Oh. _Marizza le dedicó la más vacilante de las sonrisas.
_Y hay más, ¿sabes? _le susurró, y dejó que su aliento le acariciara la oreja.
_Estoy segura de que lo habrá _contestó, su voz un mero jadeo.
_ ¿Ah sí? _le preguntó en tono bromista mientras volvía a estrujarla.
_ No estoy tan verde como para pensar que se puede hacer un bebé sólo con lo que estamos haciendo.
_Estaré encantado de enseñarte el resto _murmuró él.
_No... ¡Oh!
Volvió a estrecharla, esta vez permitió que sus dedos le hicieran cosquillas en la piel. Le encantaba que ella no fuera capaz de pensar cuando él le tocaba el pecho.
_ ¿Qué decías? _se interesó mientras le mordisqueaba el cuello.
_ ¿Yo... algo?
Él hizo un movimiento afirmativo con la cabeza, la débil barba le rozó la garganta.
_Estoy seguro. Pero, claro, tal vez sea mejor que no te oiga. Había empezado con la palabra «no». Sin duda _añadió pasándole la lengua por la parte inferior de la barbilla_ es una palabra que no debe ronunciarse entre nosotros en un momento como éste. Pero _su lengua continuó por la línea de la garganta hasta el hueco de la clavícula_ estoy divagando.
_ ¿Ah... sí?
Pablo asintio.
_Creo que estaba intentando determinar qué es lo que te agrada, como debería hacer todo esposo.
Marizza no dijo nada, pero su respiración se aceleró.
Él sonrió contra su piel.
_Por ejemplo, ¿qué me dices de esto? _Extendió la palma de tal manera que ya no tomaba su pecho sino que dejaba que la mano le rozara con sutileza el pezón.
_ ¡Pablo! _soltó medio asfixiada.
_Bien _aprobó y pasó a su cuello. Empujó con suavidad su barbilla para que le quedara más accesible_. Me alegra que vuelvas a llamarme Pablo. «Milord» es tan formal, ¿no te parece? Demasiado formal para esto.
Y entonces hizo algo con lo que había estado fantaseando semanas. Bajó la cabeza sobre su pecho y se lo metió en la boca, lo saboreó, lo lamió, jugueteó con él y se deleitó con cada jadeo que se le escapaba a ella, con cada espasmo de deseo que sentía que estremecía el cuerpo de Marizza.
Le encantaba que reaccionara de esta manera, le emocionaba poder hacerle esto.
_Muy bien _murmuró, el aliento caliente y húmedo contra su piel_. Qué bien sabe.
_Pablo. La voz de Marizza sonaba ronca. ¿Estás seguro?
Le puso un dedo en los labios sin tan siquiera levantar la cara para mirarla.
_No tengo ni idea de qué quieres preguntar, pero la respuesta es _Desplazó la atención al otro pecho_. Estoy seguro.
Marizza soltó un sonido gimiente, de esa clase que sale del fondo de la garganta. Todo su cuerpo se arqueaba bajo las atenciones de Pablo, quien jugueteaba con renovado fervor con el pezón, acariciándolo con delicadeza entre sus dientes.
_Oh, cielos.., oh, ¡Pablo!
Recorrió con la lengua la aureola. Era perfecta, simplemente perfecta. Le encantaba el sonido de su voz, ronca y quebrada por el deseo. Su cuerpo sintió un cosquilleo de sólo pensar en su noche de bodas, sus gritos de pasión y necesidad. Ella ardería debajo de él, y se deleitó ante la perspectiva de hacerla explotar.
Se apartó para poder verle el rostro. Estaba sonrojada, los ojos aturdidos y dilatados. El pelo empezaba a soltarse de ese horrendo gorrito.
_Y esto... _dijo estirándoselo de la cabeza_ tiene que desaparecer.
_ ¡Milord!
_Prométeme que no volverás a ponértelo.
Marizza se retorció en su asiento, de hecho sobre su regazo, lo cual contribuyó bien poco al estado de urgencia de su entrepierna, para mirar por encima de la silla.
_No voy a hacer tal cosa _replicó_. Me gusta mucho ese gorro.
_No es posible _dijo él poniéndose serio.
_Pues sí... ¡Newton!
Pablo siguió su vista y estalló en una sonora carcajada,que provocó que ambos se sacudieran en el asiento. Newton masticaba con gran satisfacción el gorro de Marizza.
_iBuen perro! _exclamó él con una carcajada.
_Te obligaría a comprarme uno _masculló Marizza mientras se estiraba el vestido hacia arriba_ de no ser por la fortuna que ya has gastado conmigo esta semana.
Esto le divirtió.
_ ¿Ah sí? _preguntó con leve interés.
Kate hizo un gesto afirmativo.
_ He estado de compras con tu madre.
_Ah. Bien. Estoy seguro de que no te ha permitido comprar nada como esto. _Hizo una indicación al gorro ahora destrozado en la boca de Newton.
Cuando volvió a mirarla, Marizza había torcido la boca hasta formar una línea contrariada que le sentaba muy bien. No pudo evitar sonreir. Se dejaba leer con tal facilidad. Su madre no le habría dejado comprar un gorro tan poco atractivo, y ahora la consumía no ser capaz de ofrecer una respuesta a esta última frase.
Pablo suspiró con agrado. La vida con Marizza no iba a ser aburrida.
Pero se hacía tarde, probablemente ya era hora de marcharse. Marizza había dicho que no esperaba a su madre al menos durante una hora, pero Pablo sabía que no había que confiar en la noción del tiempo de las mujeres. Marizza podría equivocarse o su madre podría cambiar de idea o cualquier cosa podría haber sucedido, y aunque él y Marizza iban a casarse dentro de dos días, no parecía demasiado prudente que les atraparan en el salón en una posición tan comprometedora.
Muy a su pesar, porque estar sentado en la silla con Marizza sin hacer otra cosa que abrazarla le producía una satisfacción sorprendente, se puso en pie y la levantó en sus brazos mientras lo hacía, volviendo luego a dejarla en la silla.
_Ha sido un interludio delicioso _murmuró inclinándose para darle un beso en la frente_. Pero me temo que tu madre estará a punto de llegar. Te veré el sábado por la mañana.
Marizza parpadeó.
_ ¿El sábado?
_Es una superstición de mi madre _explicó con sonrisa avergonzada_. Cree que da mala suerte a la novia y al novio verse el día anterior a la boda.
_Oh. _Se puso en pie y se alisó con pudor el vestido y el cabello_. ¿Y tú también lo crees?
_En absoluto _dijo con un resoplido.
Ella asintió.
_Entonces es muy dulce por tu parte satisfacer los caprichos de tu madre.
Pablo se paró un momento, muy consciente de que cualquier hombre con su reputación no quería parecer estar bajo las faldas de su madre. Pero así era Marizza, y sabía que ella valoraba la devoción a la familia tanto como él, de modo que dijo finalmente:
_ Son pocas cosas las que no haría para tener a mi madre contenta.
Sonrió con timidez.
_Es una de las cosas que más me gusta de ti.
Pablo hizo una especie de gesto como si quisiera cambiar de tema, pero ella lo interrumpió con:
_No, es la verdad. Eres una persona mucho más bondadosa de lo que te gustaría que creyera la gente.
Puesto que no iba a ser capaz de salir victorioso de una discusión con ella, y tenía poco sentido contradecir a una mujer que le estaba haciendo un cumplido, se llevó un dedo a los labios y dijo:
_Shhh. No se lo digas a nadie. _Y entonces, con un último beso en su mano y murmurando un Adieu, se encaminó hacia la puerta y salió a la calle.
Una vez sobre su caballo y de regreso a su pequeña casa de la ciudad al otro lado de Londres, se permitió valorar la visita. Había ido bien, pensó. Marizza parecía haber entendido los límites que él había establecido al matrimonio y había reaccionado a sus relaciones con un deseo que era tierno e intenso al mismo tiempo.
En conjunto, pensó con una sonrisa de satisfacción, el futuro parecía brillante. Su matrimonio sería un éxito. En cuanto a las inquietudes anteriores.., bien, estaba claro que no tenía nada de qué preocuparse.



Marizza estaba preocupada. PAblo se había desvivido porque ella entendiera que nunca la querría. Y lo cierto era que parecía no querer que ella le amara.
Luego había empezado a besarla como si el mundo se acabara al día siguiente, como si fuera la mujer más hermosa de la Tierra. Era la primera en admitir que tenía poca experiencia con los hombres y sus deseos, pero estaba claro que él parecía desearla.
¿O simplemente se imaginaba que era otra persona? No la había elegido la primera a ella como esposa. Mejor no olvidaba aquello.
Y aunque ella se enamorara de él... bien, tendría que callárselo, así de sencillo. En realidad no podía hacer otra cosa.



Capítulo 16



Ha sido puesto en conocimiento de Esta Autora que el enlace entre lord Bridgerton y la señorita Sheffield va a ser un acto reducido, íntimo y privado.
En otras palabras. Esta Autora no está invitada.
Pero no tema, Querido Lector. En situaciones como ésta, Esta Autora es una persona de recursos y promete descubrir los detalles de la ceremonia, tanto los interesantes como los banales.
La boda del soltero más cotizado de Londres es sin duda algo de lo que esta humilde columna debe informar, ¿no creen?

REVISTA DE SOCIEDAD DE LADY WHISTLEDOWN,
13 de mayo de 1814



La noche anterior a la boda, Marizza estaba sentada en su cama ataviada con su vestido favorito mirando con aturdimiento una multitud de baúles esparcidos por el suelo. Todas sus pertenencias estaban recogidas, dobladas y embaladas con esmero, listas para ser trasladadas a su nuevo hogar.
Incluso Newton estaba preparado para el viaje. Le habían bañado y secado, le habían colocado un nuevo collar en el cuello, y habían metido sus juguetes favoritos en un macuto que ahora se encontra el vestíbulo de la entrada, justo al lado del arcón de madera delicadamente tallada que Marizza tenía desde que era una niña. La presencia en Londres del arcón, lleno de los juguetes y tesoros de la infancia de Marizza , había provocado en ella un alivio tremendo. Parecía sentimental y tonto, pero servía para que encarara con menos miedo la próxima transición. Llevar sus cosas a casa de Pablo, pequeños objetos sin valor alguno para otra persona que no fuera ella, servía para que su nueva casa pareciera también la suya.
Mary, quien siempre parecía entender lo que necesitaba Marizza antes mismo de que lo entendiera su hija, había mandado un aviso a sus amigos en Somerset en cuanto Marizza se comprometió, y les pidió que enviaran a Londres el arcón a tiempo para la boda.
Marizza se levantó y recorrió la habitación. Se detenía y pasaba dedos por un camisón doblado sobre la mesa, aún a la espera de ser transferido a sus baúles. Era una prenda escogida por lady Bridgerton _Violet, tenía que empezar a pensar en ella como Violet_, de corte recatado pero tejido diáfano. La visita a la tienda de ropa interior había sido un auténtico tormento para Marizza. ¡Al fin y al cabo era la madre de su prometido quien estaba seleccionando prendas para la noche de bodas!
Mientras Marizza cogía el camisón y lo metía con cuidado en el baúl, oyó unos golpecitos en la puerta. Invitó a entrar a quien llamara y MIa asomó la cabeza. También ella estaba vestida para irse a dormir, con el pelo claro recogido en un moño flojo en la nuca.
_Pensaba que a lo mejor te apetecía un poco de leche caliente _dijo Mia.
Marizza sonrió agradecida.
_Suena muy apetecible.
Mia se agachó y cogió la jarra de cerámica que había dejado en el suelo.
No puedo sostener dos jarras y abrir el pomo al mismo tiempo explicó con una sonrisa. Una vez dentro cerró la puerta con el pie y le tendió una jarra. Con la mirada fija en Marizza , Mia le preguntó sin más preámbulos_. ¿Estás asustada?
Marizza dio un sorbo con cautela para comprobar la temperatura antes de tragar. Estaba muy caliente, aunque no quemaba, algo que de alguna manera le produjo bienestar. Bebía leche caliente desde la infancia, y su sabor y textura siempre le aportaban aquella sensación de calor y bienestar.
_No exactamente asustada _contestó por fin mientras se sentaba sobre el extremo de la cama_ pero sí nerviosa. Decididamente nerviosa.
_Bien, no es de extrañar _dijo Mia mientras sacudía animadamente la mano que le quedaba libre_. Habría que ser idiota para no estar nerviosa. Toda tu vida va a cambiar. ¡Toda! Hasta tu nombre. Serás una mujer casada. Una vizcondesa. Pasado mañana no serás la misma mujer, Marizza, y después de mañana por la noche...
_ Ya basta, Mia _interrumpió Marizza.
_Pero...
_No es que me estés tranquilizando mucho.
_Oh. _Mia esbozó una sonrisa avergonzada_. Lo siento.
_Está bien. _Marizza le quitó importancia.
Mia consiguió morderse la lengua durante cuatro segundos antes de preguntar.
_ ¿Ha venido mamá a hablar contigo?
_Aún no.
_Debería hacerlo, ¿no te parece? Mañana es el día de tu boda y seguro que hay todo tipo de cosas que hace falta saber. _Mia dio un buen trago a la leche, que dejó un bigote blanco poco apropiado, luego se acomodó sobre el extremo al otro lado de la cama_. Hay todo tipo de cosas que yo no sé y no sé cómo habrías podido aprenderlas tú, a menos que hayas estado metida en cosas raras sin yo saberlo.
Marizza se preguntó si sería muy descortés amordazar a su hermana con alguna de las prendas de lencería que había escogido lady Bridgerton. Encontraba cierta justicia poética en una medida de ese tipo.
_ ¿Marizza? _ preguntó Edwina pestañeando con curiosidad _. ¿Marizza? ¿Por qué me miras de un modo tan extraño?
Marizza contemplaba las prendas de lencería con anhelo.
_Seguro que prefieres no saberlo.
_Mmmf. Bien, entonces...
Las murmuraciones de Mia fueron interrumpidas en seco por un suave golpe en la puerta.
_Seguro que es nuestra madre dijo Mia con una mueca maliciosa. No puedo esperar.
Marizza entornó los ojos en dirección a Mia miéntras se levantaba a abrir la puerta. Como había esperado, Mary estaba de pie en el pasillo con dos tazas humeantes.
_Pensé que te apetecería un poco de leche caliente _dijo una débil sonrisa.
Marizza levantó su taza como respuesta.
_Mia tuvo la misma idea.
_ ¿Qué está haciendo Mi aquí? _preguntó Mary al entrar en la habitación.
_ ¿Desde cuando necesito una razón para hablar con mi hermana? _preguntó Mia con un resoplido.
Mary le lanzó una mirada malhumorada antes de volver de nuevo su atención a Marizza .
_Mmmf. Parece que tenemos exceso de leche caliente.
_Esta se ha quedado tibia de todos modos _dijo Marizza , al tiempo que dejaba la taza sobre uno de los baúles y la cambiaba por la más caliente que le ofrecía Mary_. Mia puede bajar la otra taza a la cocina cuando salga.
_Perdón, ¿cómo dices? _ preguntó Mia vagamente distraída _. Oh, por supuesto. Estoy encantada de ser de ayuda. _Pero no se levantó. De hecho, ni siquiera se movió, salvo para torcer la cabeza de un lado a otro para mirar a Mary, luego a Marizza y otra vez a su madre.
_Tengo que hablar con Marizza _dijo Mary. Edwina meneó la cabeza con entusiasmo.
_A solas.
Mia parpadeó.
_ ¿Tengo que marcharme?
Mary hizo un gesto afirmativo y le tendió la taza de leche que se había enfriado.
_ ¿Ahora?
Mary volvió a mover la cabeza.
Mia pareció acongojada, luego su expresión se transformó en una sonrisa.
_ ¿Estás de broma, verdad? Me puedo quedar, ¿eh que sí?
_No _contestó Mary.
Mia le devolvió una mirada suplicante a Marizza .
_A mí no me mires _replicó Marizza con una sonrisa mal disimulada_. Ella decide. Es quien va a hablar al fin y al cabo. Yo sólo voy a escuchar.
_Y a hacer preguntas _señaló Mia_. Y yo también tengo preguntas. _Se volvió a su madre_. Muchas preguntas.
_Estoy segura de que así es _contestó su madre_ y estaré encantada de responderlas todas, la noche anterior a tu boda.
Mia se levantó refunfuñando.
_No es justo _masculló al tiempo que le arrebataba la taza.
_La vida no es justa _dijo Mary con una mueca.
_Eso digo yo _rezongó la muchacha mientras cruzaba la habitación arrastrando los pies.
_ ¡Y nada de escuchar tras la puerta! _le gritó Mary.
_Ni se me ocurriría _respondió Mia arrastrando las palabras_. A no ser que habléis lo bastante alto como para que yo os oiga.
Mary suspiró mientras Mia salía al pasillo y cerraba la puerta acompañando sus movimientos de un torrente constante de gruñidos ininteligibles.
_Tendremos que hablar en susurros _le dijo a Marizza .
Ésta asintió con la cabeza, pero era tan leal a su hermana como para decir:
_Tal vez no se quede a escuchar a escondidas.
La mirada de Mary reflejaba extrema desconfianza.
_ ¿Quieres que abramos la puerta para aclararlo?
Marizza puso una mueca a su pesar.
_Tú ganas.
Mary se sentó en el lugar que había dejado vacío Mia y observó a Marizza con una mirada bastante directa.
_Estoy segura de que sabes por qué estoy aquí.
Marizza respondió con un gesto afirmativo.
Mary dio un trago a la leche y se quedó callada durante un largo momento antes de decir:
_Cuando me casé _por primera vez, no con tu padre_ no tenía ni idea de lo que podía esperar en el lecho matrimonial. No se trataba... _Durante un breve instante cerró los ojos y por un momento pareció que sufría_. Mi falta de conocimiento lo hacía todo más complicado _reconoció finalmente, y la forma lenta y cuidadosa en que escogió las palabras reveló a Marizza que «complicado» probablemente era un eufemismo.
_Entiendo _murmuró Marizza .
Mary alzó la vista de forma abrupta.
_No, creo que no. Y espero que nunca lo entiendas. Pero eso no viene ahora a cuento. Siempre he jurado que ninguna hija mía iría al matrimonio con tal ignorancia sobre lo que ocurre entre marido y mujer.
_Ya estoy al corriente de lo más básico de la operación _admitió Marizza .
Con clara expresión de sorpresa, Mary preguntó:
_ ¿De veras?
Marizza hizo un movimiento afirmativo con la cabeza.
_No será muy diferente de los animales, ¿verdad?
Marizza negó con la cabeza, y sus labios se fruncieron formando una sonrisa levemente divertida.
_No, no lo es.
Marizza consideró la mejor manera de formular su siguiente pregunta. Por lo que había visto en la granja de su vecino de Somerset, el acto de la procreación no parecía demasiado grato. Pero cuando Pablo la besó, ella tuvo la impresión de que perdía la cabeza. Y cuando la volvió a besar por segunda vez, no estaba segura de querer que aquello acabara nunca. Todo su cuerpo reaccionó estimulado, y sospechaba que si sus encuentros recientes se hubieran producido en lugares más convenientes, le habría permitido a él hacer lo que quisiera con ella sin la menor protesta.
Pero también estaba la yegua que aullaba de forma tan espantosa en la granja. Con franqueza, las diversas piezas del rompecabezas no encajaban del todo.
Por fin, tras aclararse mucho la garganta, dijo:
_No parece muy agradable.
Mary volvió a cerrar los ojos, su rostro adoptó la misma expresión que antes, como si recordara algo que prefería mantener guardado en los rincones más oscuros de su mente. Cuando abrió de nuevo los ojos, dijo:
_El disfrute de una mujer depende por completo de su marido.
_ ¿Y el de un hombre?
_El acto del amor _dijo Mary sonrojándose_ puede ser, y debería serlo, una experiencia agradable tanto para el hombre como para la mujer. Pero... _tosió y dio un sorbo a la leche_ sería negligente por mi parte no contarte que una mujer no siempre encuentra placer en el acto.
_Pero ¿un hombre sí?
Mary hizo un gesto de asentimiento.
_Eso no parece justo.
La mirada de Mary fue irónica.
_Creo que acabo de decirle a Mia que la vida no siempre es justa.
Marizza frunció el ceño mientras contemplaba la leche en su taza.
_Bien, pero, de verdad, esto no parece justo.
_Aunque no quiere decir _se apresuró a añadir_ que la experiencia sea necesariamente desagradable para la mujer. Y estoy segura de que no será desagradable para ti. Supongo que el vizconde te ha besado...
Marizza asintió sin levantar la vista.
Cuando Mary habló, Marizza pudo oír la sonrisa en su voz.
_Y por tu rubor supongo que te gustó.
Marizza volvió a hacer un gesto afirmativo. Le ardían las mejillas.
_Si te gustó el beso dijo Mary entonces estoy segura de que no te molestará que él continúe con sus atenciones. Estoy segura de que será delicado y atento contigo.
«Delicado» no era un término que reflejara del todo la esencia de los besos de Pablo, pero Marizza pensaba que no había que comentar ese tipo de cosas con la madre de una. La verdad, toda la conversación ya era lo bastante delicada por sí sola.
_Los hombres y las mujeres somos muy diferentes _continuó Mary como si aquello no fuera tan obvio _ y un hombre, incluso un hombre fiel a su esposa, como estoy segura de que el vizconde será, puede encontrar placer casi en cualquier mujer.
Esto era alarmante, y no era lo que Marizza quería oír.
_ ¿Y una mujer? _saltó.
_Es diferente para una mujer. He oído que las mujeres disolutas encuentran placer como cualquier hombre, en los brazos de cualquiera que las satisfaga, pero yo no lo creo. Pienso que una mujer tiene que sentir afecto por su esposo para disfrutar en el lecho matrimonial.
Marizza se quedó un momento callada.
_ ¿No amabas a tu primer esposo, verdad?
Mary negó con la cabeza.
_Eso lo cambia todo, cielo mío. Eso y que el marido sea considerado con su esposa. Pero he visto al vizconde en tu compañía. Soy consciente de que vuestro enlace ha sido repentino e inesperado, pero te trata con cariño y respeto. No debes temer nada, estoy segura. El vizconde te tratará bien.
Y con eso, Mary besó a Marizza en la frente y le deseó buenas noches. Luego recogió las dos tazas vacías y salió de la habitación. Marizza se quedó sentada en la cama, con la vista perdida en la pared de enfrente durante varios minutos.
Mary se equivocaba. Marizza estaba segura de ello. Tenía mucho que temer.
Detestaba no ser la primera elección de Pablo como esposa, pero era práctica, pragmática y sabía que ciertas cosas de la vida sencillamente se tenían que aceptar como un hecho. Pero se había consolado con el recuerdo del deseo que había sentido.., y pensaba que Pablo también lo había sentido cuando ella estaba en sus brazos.
Ahora parecía que tal deseo ni siquiera tenía que ser obligatoriamente por ella; era más bien una necesidad bastante primitiva que todo hombre sentía por toda mujer.
Y Marizza nunca sabría si, cuando Pablo apagara las velas, se la llevara a la cama y cerrara los ojos...
Imaginaría el rostro de otra mujer.



La boda, que iba a celebrarse en el salón de la mansión Bridgerton fue un acto privado y reducido. Bien, todo lo que podría esperarse de un acto con la familia Bridgerton al completo, desde Pablo hasta la pequeña Hyacinth de once años, quien iba a encargarse de llevar las flores con gran seriedad. Cuando su hermano Gregory, de trece años intentó inclinar su cesto de pétalos de rosas, la muchacha le soltó un fuerte golpe en el mentón, con lo cual la ceremonia se retrasó unos buenos diez minutos, pero por otro lado agregó una nota muy necesaria de levedad y risas a la reunión.
Bien, para todo el mundo excepto para Gregory, quien se había ofendido bastante con todo el episodio, y desde luego no se reía, pese a haber sido él mismo quien había empezado, como Hyacinth se apresuró a indicar a cualquiera que quisiera escucharla; y su voz era lo bastante chillona como para que alguien tuviera la opción de no escucharla.
Marizza lo había visto todo desde su posición estratégica en el vestíbulo, desde donde había estado observando a través de una rendija en la puerta. Aquello le había arrancado una sonrisa, algo que agradeció, puesto que hacía más de una hora que las rodillas no le dejaban de temblar. Sólo podía agradecer que lady Bridgerton no hubiera insistido en organizar una celebración por todo lo alto. Marizza , que nunca antes se había considerado una persona nerviosa, era probable que se hubiera desmayado del susto.
De hecho, Violet había mencionado la posibilidad de una gran boda como método para combatir los rumores que circulaban acerca de ella, Pablo y su compromiso tan repentino. La señora Featherington estaba cumpliendo su palabra y mantenía un silencio completo sobre los detalles del asunto, pero ya había dejado ir suficientes insinuaciones referentes a que todo el mundo sabía que el compromiso no había seguido el cauce habitual.
Como resultado, los comentarios no cesaban, y Marizza sabía que sólo era cuestión de tiempo que la señora Featherington dejara de contenerse y todo el mundo se enterara de la verdadera historia de su perdición a manos _o más bien, aguijón_ de una abeja.
De modo que al final Violet había decidido que un matrimonio rápido era lo mejor, y puesto que no se podía organizar una fiesta esplendorosa en una semana, la lista de invitados se había reducido a la familia. Marizza contó con Mia a su lado y Pablo estuvo acompañado por su hermano Benedict, y tras las formalidades habituales, se convirtieron en marido y mujer.
Era extraño, Marizza pensó aquella tarde con la mirada fija en la alianza que ahora adornaba junto al anillo del diamante su mano izquierda, lo rápido que puede cambiar la vida de una. La ceremonia había sido breve, todo se sucedió en un abrir y cerrar de ojos, y no obstante su vida había cambiado para siempre. Mia tenía razon. Todo era diferente. Ahora era una mujer casada, una vizcondesa.
Lady Bridgerton.
Se mordió el labio inferior. Sonaba como si se tratara de otra persona. ¿Cuánto tiempo necesitaría para que cuando alguien la llamara «lady Bridgerton» pensase que le hablaban a ella y no a la madre de Pablo?
Ahora era una esposa y tenía las responsabilidades de una esposa.
Aquello la aterrorizaba.
Ahora que la boda había acabado, Marizza reflexionó sobre las palabras de Mary la noche anterior y supo que tenía razón. En muchos aspectos, era la mujer más afortunada del mundo. Pablo la trataría bien. Trataría bien a cualquier mujer. Y ése era el problema.
Ahora se encontraba en un carruaje y recorría la corta distancia entre la mansión Bridgerton, donde se había celebrado la recepción y la residencia privada de Pablo, a la que se suponía que ya no se podía llamar «residencia de soltero».
Miró de soslayo a su nuevo esposo. Miraba al frente y su rostro tenía una peculiar expresión seria.
_ ¿Tienes planeado trasladarte a la mansión Bridgerton ahora que estás casado? _le preguntó Marizza con calma.
Pablo pareció sorprendido, casi como si hubiera olvidado que ella estaba allí.
_Sí _contestó volviéndose hacia ella_ aunque no hasta dentro de unos meses. He pensado que nos iría bien un poco de intimidad al comienzo del matrimonio, ¿no crees?
_Por supuesto _murmuró Marizza. Bajó la vista a sus manos, que se retorcían sobre el regazo. Intentó pararlas, pero era imposible. Era sorprendente que no reventara los guantes.
Pablo siguió su mirada y dejó una de sus grandes manos sobre las de ella. Marizza se paró al instante.
_ ¿Estás nerviosa? _preguntó.
_ ¿Pensabas que no lo estaría? _contestó intentando que su voz sonara seca e ironica.
Él sonrió como respuesta.
_No hay nada que temer.
Marizza casi estalla en una risotada nerviosa. Parecía que estaba destinada a oír aquel tópico una y otra vez.
_Tal vez _admitió ella_, pero de todos modos son demasiadas cosas como para no estar nerviosa.
La sonrisa de Pablo se amplió.
_ Touché, querida esposa.
Marizza tragó saliva varias veces. Era extraño ser la esposa de alguien, y extraño en especial ser la esposa de este hombre.
_Y tú, ¿estás nervioso? _replicó ella.
Se inclinó hacia delante, su oscura mirada era intensa, tenía los párpados caídos con la promesa de lo inevitable.
_Oh, en extremo _murmuró. Cubrió la restante distancia que les separaba y sus labios encontraron el hueco sensible de la oreja de Marizza _. Mi corazón late con fuerza _le susurró.
El cuerpo de Marizza pareció ponerse rígido y fundirse al mismo tiempo. Luego soltó:
_Creo que deberíamos esperar.
Él le mordisqueó la oreja.
_ ¿Esperar a qué?
Ella intentó escabullirse. Él no entendía. Si lo hubiera entendido estaría furioso, y no parecía especialmente molesto.
Aún.
_Pp-para el matrimonio _tartamudeó ella.
Aquello pareció hacerle gracia. Jugueteó animado con los anillos que descansaban en sus dedos enguantados.
_Es un poco tarde para eso, ¿no te parece?
_Para la noche de bodas _aclaró.
Él retrocedió y sus oscuras cejas formaron un línea recta, tal vez un poco enojada.
_No _dijo sin más, pero no se movió para volver a abrazarla.
Marizza intentó encontrar palabras que le ayudaran a él a entender, pero no era fácil; no estaba segura de entenderse a sí misma. Estaba casi convencida de que no la creería si le explicaba que no era su intencion haber hecho esta petición; sencillamente había surgido de su interior de forma repentina, producto de un pánico que, hasta aquel momento, ni siquiera sabía que estuviera ahí.
_No lo pido para siempre _explicó. Odiaba el temblor que oyó en sus palabras_. Sólo una semana.
Aquello atrajo la atención de Pablo, quien alzó una de sus cejas con expresión de ironía.
_Y, por favor, explícame, ¿qué esperas conseguir en una semana?
_No lo sé _respondió con toda sinceridad.
Pablo centró la mirada en los ojos de Marizza , con dureza, intensidad y sarcasmo.
_Tendrás que ofrecerme algo mejor.
Marizza no quería mirarle, no quería la intimidad a la que se veía forzada cuando estaba atrapada por aquella mirada oscura. Era fácil ocultar los sentimientos cuando ella podía mantener el enfoque en su mentón o en su hombro, pero cuando tenía que mirarle directamente a los ojos...
Le daba miedo que pudiera ver el interior de su alma.
_ Ha sido una semana de muchísimos cambios en mi vida _ empezó, y deseó saber a dónde quería ir a parar con esa afirmación.
_También para mí _comentó él con amabilidad.
_Para ti no tanto _respondió ella_. Las intimidades del matrimonio son algo nuevo para ti.
Un extremo de su boca formó una mueca algo arrogante.
_Le aseguro, milady, que nunca antes he estado casado.
_No me refiero a eso, y lo sabes.
No la contradijo.
_Es tan sencillo como que me gustaría disponer de un poco más de tiempo para prepararme _ explicó Marizza, y dobló los brazos sobre el regazo con gesto remilgado. Pero no podía tener los pulgares quietos: giraban con ansiedad, como prueba de su estado de nervios.
Pablo se la quedó mirando durante un buen rato, luego volvió a reclinarse hacia atrás en su asiento y apoyó el tobillo izquierdo con aire informal en su rodilla derecha.
_Muy bien _admitió.
_ ¿De veras? _Marizza se enderezó con sorpresa. No confiaba en que él capitulara con tal facilidad.
_Siempre que... _continuó él.
Marizza se hundió. Debería haber sabido que habría algún imprevisto.
_ . . . que me alecciones en una cuestión.
Ella tragó saliva.
_ ¿Y de qué se trata, milord?
Él se inclinó hacia delante con ojos de diablo.
_ ¿Cómo, con exactitud, tienes planeado prepararte?
Marizza miró por la ventana, luego soltó un juramento ininteligible al percatarse de que ni siquiera habían entrado todavía en la calle de PAblo. No había manera de escapar a esta pregunta, estaría atrapada en el carruaje al menos durante cinco buenos minutos.
_B-bien _se atascó_, estoy segura de que no he entendido a qué te refieres.
Él soltó una risita.
_Yo tampoco estoy seguro.
Marizza le miró con el ceño fruncido. No había nada peor que ser blanco de las bromas de alguien, y parecía especialmente inadecuado cuando eres una novia en el día de tu boda.
Encima te diviertes conmigo le acusó.
_No _dijo con algo que podría describirse como sonrisa lasciva_, me gustaría divertirme contigo. Hay ciertas diferencias.
_Me gustaría que no hablaras así _balbuceó ella_. Sabes que no te entiendo.
Él centró la mirada en la boca de Marizza mientras sacaba la lengua para humedecerse los labios.
_Entenderías _murmuró Pablo_ sólo con que te entregaras a lo inevitable y te olvidaras de tu tonta petición.
_No me gusta que me traten con condescendencia _dijo Marizza en un tono tenso.
Los ojos de PAblo centellearon.
_Y a mí no me gusta que me nieguen mis derechos _replicó con voz fría. Su rostro era el duro reflejo del poder aristocrático.
_No estoy negando nada _insistió.
_Oh, ¿de veras? _arrastró las palabras sin nada de humor.
_Sólo pido un aplazamiento. Un aplazamiento breve, temporal, breve _ repitió la palabra por si el cerebro de PAblo estuviera demasiado embotado por su resuelto orgullo varonil como para entenderla a la primera_. Sin duda no me negarás una petición tan sencilla.
_De nosotros dos _respondió con voz cortante_ no creo que sea yo quien niega algo.
Tenía razón, caray con aquel hombre, y Marizza no tenía ni idea de qué más podía decir. Sabía que llevaba todas las de perder con aquella petición imprevista; él tenía todo el derecho del mundo a echarse a su esposa sobre el hombro, arrastrarla hasta la cama y encerrarla en la habitación durante una semana si así le venía en gana.
Actuaba de un modo alocado, prisionera de su propia inseguridad... inseguridad que desconocía hasta que conoció a Pablo.
Durante toda su vida, siempre había sido la segunda: la segunda a la que miraban, la segunda a la que saludaban, la segunda a la que besaban en la mano. Como hija mayor, lo correcto hubiera sido que se dirigieran a ella antes que a su hermana pequeña, pero la belleza de Mia era tan asombrosa, el azul puro y perfecto de sus ojos era tan impactante, que la gente se olvidaba de todo en su presencia.
Cuando presentaban a Marizza a alguien, la respuesta habitual era un apurado «Por supuesto» y un saludo cortés murmurado mientras la mirada se escabullía de nuevo al rostro puro y resplandecien de Mia.
A Marizza nunca le había importado demasiado. Si Mia hubiera sido una muchacha consentida o de mal carácter, tal vez habría resultado más difícil. Y para ser sinceros, la mayoría de hombres que conocían eran superficiales y tontos, o sea, que no le había importado que se molestaran en saludarla sólo después de hacerlo con su hermana.
Hasta ahora.
Quería que la mirada de Pablo se iluminara cuando ella entrara en la habitación. Quería que recorriera la multitud hasta encontrar su cara. No hacía falta que la amara _o al menos eso era lo que se repetía a sí misma_, pero quería desesperadamente ser la primera en recibir su afecto, la primera en su deseo.
Y tenía la espantosa impresión de que todo esto significaba que se estaba enamorando.
Enamorante de tu esposo... ¿quién habría pensado que podía ser un desastre?
_Ya veo que no tienes respuesta _dijo PAblo con calma.
El carruaje acabó por detenerse, a Dios gracias la libró de tener que responder. Pero cuando un lacayo con librea se adelantó con premura e intentó abrir la puerta, PAblo la cerró de nuevo de golpe sin apartar la mirada de ella ni por un instante.
_ ¿Cómo, milady? _repitió.
_Como... _repitió Marizza. Casi había olvidado qué le preguntaba.
_ ¿Cómo _repitió una vez más, con una voz gélida como el hielo pero intensa y fervorosa como una llama_ planeas prepararte para la noche de bodas?
_No... no lo he considerado aún _fue su respuesta.
_Eso pensaba. _Soltó la manilla de la puerta, y ésta se abrió de par en par. Aparecieron los rostros de dos lacayos que obviamente se esforzaban por no mostrar su curiosidad. Marizza permaneció callada mientras PAblo la ayudaba a bajar y la llevaba hasta el interior de la casa.
El personal de la residencia estaba reunido en el pequeño vestíbulo de entrada, y Marizza murmuró saludos a cada miembro que le presentó el mayordomo o el ama de llaves. El personal no era excesivo ya que la casa era pequeña según las costumbres de la aristocracia, pero las presentaciones tardaron sus buenos veinte minutos.
Veinte minutos que, por desgracia, sirvieron de poco para aplacar sus nervios. Cuando Pablo apoyó la mano en su cintura para guiarla hacia la escalera, el corazón de Marizza latía desbocado. Por primera vez en su vida pensó que podría desmayarse.
No era que temiera el lecho matrimonial.
Ni siquiera temía no complacer a su esposo. Incluso una virgen inocente como ella era capaz de adivinar que las acciones y reacciones de PAblo cuando la besaba eran buena prueba de su deseo. Él le enseñaría lo que debía hacer, de eso no tenía duda.
Lo que la asustaba...
Lo que la asustaba...
Sintió que el nudo en la garganta la asfixiaba, que se atragantaba. Se llevó el puño a la boca, mordió el nudillo para calmar su estómago, como si aquello pudiera aliviar el espantoso malestar en sus tripas.
_Dios mío _susurró Pablo cuando llegaron al rellano_. Estás aterrorizada.
_No _mintió.
Él la cogió por los hombros y le dio media vuelta para tenerla de cara y poder mirarla profundamente a los ojos. Con una maldición, le cogió la mano y la llevó hasta el dormitorio.
_Necesitamos un poco de intimidad.
Al entrar en la alcoba, una habitación masculina con ricos detalles, decorada de forma exquisita en tonos borgoñas y dorados, le puso las manos en las caderas e inquirió:
_ ¿No te ha hablado tu madre acerca de... ah... de...?
De no haber estado tan nerviosa, Marizza se habría reído de sus intentos fallidos.
_Por supuesto _se apresuró a responder_. Mary me lo ha explicado todo.
_Entonces ¿cuál es el problema? _Volvió a maldecir, luego se disculpó_. Te ruego que me perdones dijo en tono tenso. Ya sé que no es la manera de conseguir que te relajes.
_No sabría decirlo _susurró mientras bajaba la vista al suelo y fijaba la mirada en el intrincado estampado de la alfombra, hasta que las lágrimas desbordaron sus ojos.
Un horrible y extraño sonido entrecortado salió de la garganta de PAblo.
_ ¿Marizza? _ preguntó con voz ronca _. ¿Alguien... algún hombre te ha... te sometió a sus atenciones sin tu consentimiento?
Marizza alzó la vista, y la preocupación y el terror que descubrió en su rostro casi le derrite el corazón.
_ ¡No! _chilló_. No es eso. Oh, no me mires así, no puedo soportarlo.
_Yo tampoco puedo soportarlo _susurró Pablo, y se fue al lado de Marizza , tomó su mano y se la llevó a los labios_. Tienes que contármelo dijo con una voz ahogada que sonaba muy peculiar ¿Me tienes miedo? ¿Te repugno?
Marizza sacudió la cabeza de un modo frenético, incapaz de creer que pudiera pensar que alguna mujer le encontrara repulsivo.
_Explícame _le susurró y apretó los labios contra su oreja _. Explícame cómo hacerlo bien. Porque no creo que pueda concederte ese aplazamiento. _Amoldó su cuerpo al de ella, sus fuertes brazos la abrazaron mientras gemía_: No puedo esperar una semana, Marizza. Así de sencillo, no puedo.
_Yo... _Marizza cometió el error de alzar la vista y mirarle a los ojos. Olvidó todo lo que tenía que decir. La estaba mirando con una intensidad ardiente que encendió un fuego en el centro de su ser, la dejó sin aliento, ansiosa, desesperada por algo que no entendía del todo.
Y sabía que no podía hacerle esperar. Si examinaba su propia alma y miraba con sinceridad, sin engañarse, tenía que admitir que ella tampoco quería esperar.
¿Y qué sentido podía tener? Tal vez él nunca llegara a amarla. Tal vez el deseo de Pablo nunca estuviera centrado con tal firmeza en ella como el de Marizza en él.
Podía fingir. Y cuando la estrechó en los brazos y apretó los 1abios contra su piel, le pareció tan, tan fácil fingir.
_Pablo _susurró, su nombre sonaba como una bendición, un ruego y un rezo, todo al mismo tiempo.
_Cualquier cosa _contestó él con voz irregular y se dejó caer de rodillas ante ella, dejando el rastro ardiente de sus labios por tota su piel mientras sus dedos desempeñaban un trabajo frenético para liberarla de su vestido_. Pídeme cualquier cosa _gimió_. Cualquier cosa que esté a mi alcance, te la daré.
Marizza sintió que su cabeza se iba hacia atrás, sintió que lo que quedaba de su resistencia se fundía.
_Pues quiéreme _susurró_. Pues quiéreme.
Su única respuesta fue un gruñido grave de necesidad.

Capítulo 17



¡Ya está hecho! La señorita Sheffield es ahora Marizza, vizcondesa de Bridgerton.
Esta Autora expresa sus mejores deseos a la feliz pareja. La gente sensata y honorable escasea sin duda entre nuestra élite aristocrática, por lo cual resulta de lo más gratificante ver unidos en matrimonio a dos ejemplares de esta especie tan poco frecuente.

REVISTA DE SOCIEDAD DE LADY WHISTLEDOWN,
16 de mayo de 1814



Hasta ese momento, Pablo ni siquiera se había percatado de cuánto necesitaba que ella dijera que sí, que admitiera su necesidad. La abrazó con firmeza, apretó su mejilla contra la suave curva de su vientre. Incluso con su traje de novia olía a lirios y jabón, aquella fragancia que le enloquecía y le obsesionaba desde hacía semanas.
_Te necesito _se quejó, no demasiado seguro de si sus palabras se perdían entre las capas de seda que aún la separaban de él_. Te necesito ahora.
Se puso en pie y la levantó en sus brazos. Fue sorprendente los pocos pasos que necesitó para alcanzar la cama de cuatro postes que dominaba el dormitorio. Nunca antes había llevado a una mujer hasta ahí, siempre había preferido llevar sus relaciones a otro sitio, y de pronto aquello le regocijó de un modo absurdo.
Marizza era diferente, especial, su esposa. No quería que otros recuerdos interfirieran en esta noche ni en ninguna otra.
La dejó en el colchón, sus ojos no abandonaron en ningún momento su encantadora forma despeinada mientras se quitaba de forma metódica la ropa. Primero los guantes, uno a uno, luego el chaqué ya arrugado por su ardor.
Encontró la mirada de Marizza, ojos oscuros y grandes llenos de admiración, y sonrió, lentamente, con satisfacción.
_ ¿Nunca antes has visto a un hombre desnudo, verdad? _preguntó en voz baja.
Ella negó con la cabeza.
_Bien. _Se inclinó hacia delante y le quitó una de las pantuflas del pie_. Pues nunca volverás a ver a otro.
Se ocupó de los botones de la camisa, sacando poco a poco cada uno de su ojal, y su deseo se multiplicó por diez al advertir que Marizza sacaba la lengua para humedecerse los labios.
Ella le deseaba. Conocía suficientes mujeres que no lo disimulaban. Y para cuando acabara la noche, ella ya no podría vivir sin él.
La posibilidad de que él no pudiera vivir sin ella era algo que se negaba a considerar. Lo que ardía en el dormitorio y lo que susurraba su corazón eran cosas diferentes. Él podía mantenerlas separadas. Lo haría.
Tal vez no quisiera amar a su esposa, pero aquello no significaba que no pudieran disfrutar con plenitud uno del otro en la cama.
Deslizó las manos hasta el botón superior de sus pantalones y lo desabrochó, pero entonces se detuvo. Ella aún estaba completamente vestida, y aún era completamente inocente. Todavía no estaba lista para contemplar la prueba de su deseo.
Se subió a la cama y, como un gato montés, avanzó poco a poco, se aproximó centímetro a centímetro hasta que los codos sobre los que Marizza se sostenía flaquearon y ella se quedó tumbada de espaldas, mirándole desde abajo. Su respiración acelerada y superficial salía por sus labios entreabiertos.
No había nada, decidió, más impresionante que el rostro de Marizza ruborizado por el deseo. Su cabello oscuro, sedoso y espeso, había empezado a soltarse de las horquillas y ganchos que mantenían en su sitio el elaborado tocado nupcial. Sus labios, un poco demasiado carnosos según los cánones de belleza convencionales, habían adquirido un color rosado oscuro bajo la luz oblicua del atardecer. Y su piel... nunca le había parecido tan perfecta, tan luminiscente. Un pálido rubor teñía sus mejillas, negándole el cutis blanco que las damas que seguían la moda siempre parecían desear. Pero Pablo encontraba su color encantador. Era real, humana y temblaba de deseo. No podía desear nada más.
Con una mano reverente, le acarició la mejilla con el dorso de los dedos, luego los deslizó por su cuello hasta la piel tierna que se asomaba por encima del corpiño. Llevaba el vestido abrochado a la espalda por una fila enloquecedora de botones, pero ya casi había soltado una tercera parte, y ahora estaba lo bastante flojo como para deslizar el tejido sedoso sobre sus pechos.
En todo caso, parecían aún más hermosos que dos días antes. Sus pezones rosados coronaban unos pechos que sabía que se ajustaban a sus manos a la perfección.
_ ¿Sin camisola? _murmuró en señal de apreciación mientras le pasaba un dedo por la línea prominente de su clavícula.
Negó con la cabeza, su voz sonó entrecortada al contestar:
_El corte del vestido no lo permitía.
Un lado de la boca de Pablo se elevó formando una sonrisa muy varonil.
_Recuérdame que envíe una gratificación a tu modista.
La mano bajó aún más, cogió uno de los pechos y lo apretujó con suavidad. Sintió que un gemido de deseo ascendía dentro de él mientras escuchaba un gimoteo similar que escapaba de los labios de Marizza.
_Qué preciosidad _murmuró. Retiró la mano y se dedicó a acariciarla con la mirada. Nunca se le había ocurrido pensar que pudiera producir tanto placer el simple acto de contemplar a una mujer. Hacer el amor siempre había tenido que ver con tocar y saborear, y ahora, por vez primera, la vista resultaba igual de seductora.
Era tan perfecta, era tan absolutamente hermosa para él... Notó que le producía una sensación de satisfacción bastante extraña y primitiva el hecho de que la mayoría de hombres estuvieran ciegos a su belleza. Era como si cierto lado de ella sólo fuera visible para él. Le encantaba que sus encantos quedaran ocultos al resto del mundo.
La hacía parecer más suya.
De repente estuvo ansioso porque ella le tocara también, de modo que le cogió una de las manos, todavía envuelta en el guante de satén y se la llevó al pecho. Pudo sentir el calor de su piel incluso a través del tejido, pero no era suficiente.
_Quiero sentirte _susurró, y luego le quitó los dos anillos que llevaba en el dedo anular. Los dejó en el hueco que formaban sus pechos, un espacio que quedaba poco profundo por su posición supina.
Marizza jadeó y se estremeció con el contacto del frío metal contra su piel, luego observó con fascinación anhelante cómo PAblo se ocupaba del guante, tiraba con delicadeza de cada dedo hasta dejarlo suelto, luego escurría toda su largura por el brazo y lo sacaba de la mano. La ráfaga del satén fue como un beso interminable, y erizó el vello de todo su cuerpo.
Luego, con una ternura que casi le arranca las lágrimas, volvió a ponerle los anillos en el dedo, uno a uno, deteniéndose en medio para besar la sensible palma de su mano.
_Dame la otra mano _ordenó con ternura.
Lo hizo, y repitió la misma tortura exquisita, tiró y deslizó el satén por su piel. Pero esta vez, cuando acabó, llevó el dedo rosado de Marizza a su boca, se lo metió entre los labios y lo lamió, rodeando la punta con la lengua.
Marizza , como respuesta, sintió un tirón de deseo por todo el brazo que estremeció luego su pecho y se propagó por ella hasta acumularse ardiente y misterioso en su interior y entre sus piernas. Algo despertaba dentro de ella, algo oscuro y tal vez un poco peligroso, algo que había permanecido aletargado durante años, a la espera de un solo beso de este hombre.
Toda su vida había sido una preparación para este momento, ni siquiera sabía qué esperar a continuacion.
La lengua de Pablo descendió por la longitud interior de su dedo, luego siguió las líneas de la palma de la mano.
_Qué manos tan preciosas _murmuró mientras mordisqueaba la parte carnosa del pulgar y entrelazaba sus dedos con los de ella _. Fuertes, y no obstante tan graciosas y delicadas.
_Qué tonterías dices dijo Marizza con timidez. Mis manos
Pero él la calló con un dedo sobre los labios.
_Sshhh _reprendió_. ¿Aún no has aprendido que no deberías llevar la contraria a tu esposo mientras éste admira tus formas?
Marizza tembló de deleite.
_Por ejemplo _continuó, con toda la malicia del mundo_, si quiero pasar una hora examinando el interior de tu muñeca _sus dientes, con velocidad de relámpago, rozaron la delicada y delgada piel del interior de la muñeca_ está claro que estoy en mi derecho, ¿no te parece?
Marizza se quedó sin respuesta, y él soltó una risita, de sonido grave y afable a los oídos de ella.
_Y no confíes en que no vaya a hacerlo _advirtió mientras empleaba el dedo para seguir las venas azules que pulsaban debajo de la piel_. Podría decidir pasar dos horas examinándote la muñeca.
Marizza observó con fascinación cómo sus dedos, que la tocaban con suavidad estremecedora, avanzaban hasta el interior del codo y luego se detenían para trazar unos círculos sobre su piel.
_No me imagino dijo con voz suave que pueda pasar dos horas examinando tu muñeca sin encontrarla preciosa. _Su mano se desplazó entonces hasta el torso, empleó la palma para acariciar otra vez con suavidad el pecho_. Me sentiría muy dolido si no estuvieras de acuerdo.
Se inclinó hacia delante y atrapó los labios de Marizza en un beso breve pero abrasador. Alzó la cabeza un par de centímetros y murmuró.
_A una esposa le corresponde aceptar todo lo que diga su esposo, ¿mmm?
Sus palabras eran tan absurdas que a Marizza le costó encontrar la voz.
_Si sus opiniones le parecen bien a ella, milord _dijo con una sonrisa divertida.
Pabll arqueó una ceja con gesto imperioso.
_ ¿Está discutiendo conmigo, milady? Y en mi noche de bodas ni más ni menos.
_También es mi noche de bodas _aclaró Marizza.
Él chasqueó con la lengua y sacudió la cabeza.
_Tal vez tenga que castigarla dijo. Pero ¿cómo? ¿Tocando? _Sus manos pasaron rozando un pecho, luego el otro_. ¿O sin tocar?
Apartó las manos de su piel, pero se inclinó hacia abajo y, desde sus labios fruncidos, lanzó un suave soplido por encima del pezón.
_Tocando _respondió Marizza con un jadeo. Arqueó un poco el cuerpo separándose del colchón_. Sin duda tocando.
_ ¿Seguro? _Sonrió, despacio, como un gato_. Nunca había pensado que diría esto, pero sin tocar tiene su encanto.
Marizza se quedó mirándole y él se elevó sobre ella colocándose a cuatro patas como un cazador primitivo que se prepara caer para sobre su presa. Parecía salvaje, triunfante y poderosamente posesivo. Su espeso pelo castaño caía sobre su frente, y le daba un peculiar aire juvenil, pero sus ojos ardían y relucían con un deseo muy adulto.
La quería. Era cautivador. Aunque fuera un hombre que podía encontrar satisfacción en cualquier mujer, en este preciso instante la deseaba a ella. Marizza estaba convencida.
Y la hacía sentir la mujer más hermosa de la Tierra.
Envalentonada por el conocimiento de su deseo, alzó un brazo para colocarle una mano en la nuca y atraerle hacia abajo hasta que sus labios quedaron a un susurro de los de ella.
_Bésame _ordenó, sorprendida por el tono imperioso de su voz_. Bésame ahora.
Pablo sonrió con vaga incredulidad, pero sus palabras, en el último segundo antes de que se encontraran sus labios fueron:
_ Lo que usted desee, lady Bridgerton. Lo que usted desee.
Y entonces todo pareció suceder de inmediato. Los labios de PAblo sobre los de Marizza, devorando y martirizando, mientras la levantaba para dejarla sentada. Sus dedos se ocuparon con destreza de los botones del vestido. Marizza pudo notar el fresco roce del aire en la piel cuando el tejido se deslizó hacia abajo, centímetro a centímetro dejando al descubierto la caja torácica, luego el ombligo y luego...
Y luego Pablo deslizó sus manos debajo de sus caderas para levantarla hacia arriba y sacar el vestido por debajo. Marizza soltó un resuello ante una situación tan íntima. Se había quedado vestida sólo con su ropa interior: calzas, medias y ligas. Nunca en su vida se había sentido tan expuesta, y no obstante le encantó cada momento, cada mirada de él recorriendo su cuerpo.
_Levanta la pierna _ordenó Pablo con voz suave.
Lo hizo, y con una lentitud exquisita y agonizante al mismo tiempo, él recogió una de las medias hasta la punta del pie. La otra no tardó en quedar recogida también, las calzas vinieron a continuación y, casi sin darse cuenta, estaba desnuda por completo ante él.
Pablo le acarició el estómago apenas rozándola con la mano, y luego dijo:
_Creo que llevo demasiada ropa, ¿no te parece?
Los ojos de Marizza se agrandaron cuando él se retiró de la cama y se quitó el resto de la ropa. Su cuerpo era pura perfección, con un pecho de excelente musculatura, piernas y brazos poderosos, y su...
_Oh, Dios mío _soltó Marizza con un resuello.
Pablo puso una mueca.
_Me tomo eso como un cumplido.
Marizza tragó saliva con fuerza. No era de extrañar que aquellos animales de la granja vecina no dieran muestras de disfrutar del acto de procreacion. Al menos las hembras. Le costaba creer que esto fuera a funcionar.
Pero no quería parecer ingenua o insensata, de modo que no dijo nada, o sea, que se limitó a tragarse el temor e intentó sonreír.
_Pablo captó no obstante la llamarada de terror en sus ojos y sonrió con ternura.
_Confía en mí _murmuró, y se echó en la cama al lado de ella. Apoyó las manos en la curva de la cadera de Marizza mientras le acariaba el cuello con la nariz_. Sólo tienes que confiar en mí.
Notó que ella asentía y se apoyó en uno de sus codos. Con la mano que le quedaba libre trazó círculos y espirales sobre su abdomen, con calma, cada vez más abajo, hasta que rozó el extremo de la mata oscura de pelo que formaba un nido entre sus piernas.
Los músculos de Marizza se estremecieron. Pablo oyó la inspiración entre sus labios.
_Sshhh _dijo tranquilizador, y se inclinó para distraerla con un beso. La única vez que se había acostado con una muchacha virgen, él también lo era, por lo tanto confiaba en que ahora el instinto le guiara. Quería que esta vez, su primera vez, fuera perfecto. O, si no era perfecto, que al menos fuera algo fantástico.
Mientras exploraba la boca de Marizza con sus labios y lengua, bajó aún más la mano, hasta que alcanzó el calor húmedo de su condición de mujer. Ella jadeó una vez más, pero él fue implacable, no paró de hacerle cosquillas y martirizarla, gozando de cada uno de sus gemidos y escalofríos.
_ ¿Qué estás haciendo? _susurró ella contra sus labios.
Pablo le dedicó una sonrisa torcida, mientras introducía con suavidad uno de sus dedos.
_ ¿No te hago sentir muy, pero que muy bien?
Ella gimoteó, lo cual complació mucho a Pablo. Si Marizza hubiera intentado decir algo ininteligible, él habría sabido que no estaba haciendo bien su trabajo.
Se puso encima de ella, con el muslo le separó las piernas y soltó él también un gemido cuando su miembro viril descansó sobre la cadera de Marizza. Incluso así, le resultaba perfecta y casi reventaba con sólo pensar en hundirse en ella.
Intentó mantener el control, intentó no olvidar ir despacio y con ternura en todo momento, pero su necesidad cada vez era más fuerte, su propio aliento se aceleraba y entrecortaba.
Marizza estaba lista para él, o al menos todo lo lista que iba a estar. Sabía que esta primera vez le produciría dolor, pero rogó para que no durara más que un momento.
Se acomodó contra su abertura empleando ambas manos para sostener su cuerpo tan sólo unos pocos centímetros por encima. Pronunció su nombre con un susurro y los ojos oscuros de Marizza, empañados por la pasión, se centraron en los de él.
_Ahora voy a hacerte mía _dijo mientras se adelantaba apenas un centímetro. El cuerpo de Marizza se tensó en torno a él, la sensación era tan exquisita que _Pablo tuvo que apretar los dientes. Sería tan fácil, tan fácil dejarse llevar por el momento y hundirse hacia delante buscando sólo su placer...
_Dime si te duele _le susurró con voz ronca mientras se permitía avanzar muy poco a poco. Estaba claro que ella estaba excitada, pero era muy menuda, y _Pablo sabía que tenía que concederle tiempo para ajustarse a su íntima invasión.
Marizza hizo un gesto de asentimiento.
Él se quedó paralizado, le costaba entender la punzada de dolor en su propio pecho.
_ ¿Duele?
Marizza negó con la cabeza.
_No, me refería a que te diré si me duele. No duele, pero es tan peculiar.
Pablo disimuló una sonrisa y se agachó para besarle la punta de la nariz.
_No recuerdo que me llamaran peculiar nunca antes al hacerle el amor a una mujer.
Durante un momento dio la impresión de que Marizza tuviera miedo de haberle insultado, luego su boca tembló hasta formar una leve sonrisa.
_Tal vez dijo con voz suave hicieras el amor con las mujeres equivocadas.
_Tal vez sea eso _contestó y se adelantó un centímetro más.
_ ¿Puedo contarte un secreto?
Él avanzó un poco más.
_Por supuesto _murmuró.
_Cuando te he visto por primera vez esta noche, quiero decir...
_ ¿En todo mi esplendor? _bromeó él mientras arqueaba las cejas con gesto arrogante.
Marizza le dedicó una expresión de reprobación de lo más encantadora.
_Pensé que no era posible que esto funcionara.
Él continuó un poco más. Faltaba poco, muy poco, para encontrarse alojado por completo dentro de ella.
_ ¿Puedo decirte yo un secreto? _fue la respuesta.
_Por supuesto.
_Tu secreto _un empujoncito más y ya estaba apoyado en el himen_, no era tan secreto.
Marizza juntó las cejas con gesto interrogativo.
Pablo puso una mueca.
_Se leía en tu cara.
Ella volvió a fruncir el ceño, y él sintió ganas de estallar en carcajadas.
_Pero ahora _consiguió mantener un rostro escrupulosamente serio_ tengo una pregunta para ti.
Marizza se quedó mirándole, a la espera de que le aclarara un poco más su pregunta.
Se inclinó hacia delante, le rozó la oreja con los labios y susurró:
_ ¿Qué piensas ahora?
Durante un instante ella no dijo nada, luego Pablo notó el sobresalto de sorpresa cuando por fin adivinó qué le estaba preguntando en realidad.
_ ¿Ya hemos acabado? _preguntó con clara incredulidad.
Esta vez sí que estallo en risas.
_Nada más lejos, mi querida esposa _soltó entre carcajadas mientras se secaba los ojos con una mano y con la otra intentaba sostenerse_. Nada más lejos. _Puso cara seria y añadió_: ahora es cuando puede doler un poco, querida. Pero te prometo que el dolor no volverá a repetirse.
Ella asintió con la cabeza pero Pablo notó que su cuerpo se ponía en tensión, algo que sabía sólo iba a empeorar las cosas.
_Sshhh _canturreó_. Relájate.
Ella hizo un gesto afirmativo con los ojos cerrados.
_Estoy relajada.
Se alegró de que no pudiera verle sonreír.
_Es indiscutible que no estás relajada.
Marizza abrió de repente los ojos.
_Estoy relajada.
_No puedo creerlo _dijo Pablo, como si hubiera alguien más en la habitación que pudiera oírle_. Estás discutiendo conmigo en nuestra noche de bodas.
_Sí que...
La interrumpió con un dedo sobre sus labios.
_ ¿Tienes cosquillas?
_ ¿Cosquillas?
Él confirmó la pregunta con la cabeza.
_Sí, cosquillas.
Marizza entrecerró los ojos con desconfianza.
_ ¿Por qué?
_Eso me suena como un sí _dijo él con una mueca.
_En absol... ¡ooohhh! _Soltó un chillido cuando la mano de él encontró un punto especialmente sensible debajo del brazo_. ¡Pablo, para! _soltó un resuello y se retorció con desesperación debajo de él_. ¡No lo puedo soportar! Es que...
Pablo se abalanzó hacia delante.
_Oh _soltó_ oh, cielos.
Él gimió, sin poder casi creer cuánto le gustaba estar por fin enterrado por completo en ella.
_Oh, cielos, eso mismo.
_ ¿Aún no hemos acabado, verdad?
Él negó despacio con la cabeza mientras su cuerpo empezaba a moverse siguiendo aquel ritmo ancestral.
_Para nada _murmuró.
Le tomó la boca con los labios mientras colocaba estratégicamente una mano en su pecho para acariciarlo. Era todo perfección debajo de él, sus caderas se alzaban para encontrar las de él, al principio con vacilación, luego con un vigor a tono con su creciente pasión.
_Oh, Dios, Marizza _gimió él. Había perdido del todo la habilidad de formar f