--


Barabord Casieskute or Pasieskute?

by

 
Annie,

The given name "Barbara" in English is "Barbora" in Lithuanian.

The surname is more difficult. There are these names in the current online phone book:

1. C^asas, pronounced CHA-sas (unmarried women = C^asaite; married women = C^asiene)

2. C^as^as, pronounced CHA-Shas (unmarried women = C^as^aite; married woman = C^as^iene)

3. Paseckis, pronounced Pa-SETS-kis (unmarried women = Paseckyte, sometime in older times, Paseckute; married women = Paseckiene)

4. Pas^iskas, pronounced Pa-SHIS-kas (unmarried women = Pas^iskaite; married women Pas^iskiene)

There are no names that begin with the letters "Casiesk-", "Pasiesk-", "Casesk-" or "Pasesk-".

A name ending in "-ute" is always an unmarried female where the masculine ending is "-us" or in olden times, "-is". So Barbora's father and brothers would be Casieskus/Casieskis or Pasieskus/Pasieskis.

Many, if not most, Lithuanians use cell phones, and the online directory is only for corded phones, so it is possible that there are other surname that might fit your gg-grandmother's maiden name.

John Peters



Posted on Jul 3, 2008, 2:14 PM

Respond to this message

Goto Forum Home

Create your own forum at Network54
 Copyright © 1999-2008 Network54. All rights reserved.   Terms of Use   Privacy Statement