RECOMMENDED OFFER >>> TOP MARKETING >>> TOP FITNESS
 

 Return to Index  

DN, why do you have to resort to lies, here is the TR

August 21 2007 at 8:57 PM
 


Response to Jason's Fate is Sealed: EVEN TEXTUS RECEPTUS IS PRO-INC.

 
DN, I know your frustrated, but dont resort to lies.

You can easily search this at www.blueletterbible.com

For [3754] hoti
by [1722] en
him [846] autos
were [2936] ktizo
all things [3956] pas
created, [2936] ktizo
that are in [1722] en
heaven, [3772] ouranos
and [2532] kai
that are in [1909] epi
earth, [1093] ge
visible [3707] horatos
and [2532] kai
invisible, [517] aoratos
whether [1535] eite
[they be] thrones, [2362] thronos
or [1535] eite
dominions, [2963] kuriotes
or [1535] eite
principalities, [746] arche
or [1535] eite
powers: [1849] exousia
all things [3956] pas
were created [2936] ktizo
by [1223] dia
him, [846] autos
and [2532] kai
for [1519] eis
him: [846] autos


EN = BY

ἐ Transliteration
en Pronunciation

en (Key)

Part of Speech
preposition

Root Word (Etymology)

a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537)

TDNT Reference
2:537,233
Vines
View Entry

Outline of Biblical Usage 1) in, by, with etc.


So DN, the Received Text clearly states EN(EV) which equals BY.

"By implication, instrumentality" (being the instrument of)


So by the count of all of the minor no name translations you posted, where you misquoted and lost 8 to 1, and now again, the third or fourth time I have quoted the greek text and its definition, the correct translation is "BY".


Deal with it DN



J

 
 Respond to this message   
Responses

  1. it is you who is the BIG LIAR, i tell you why - DN on Aug 22, 5:30 PM
    1. Um, yes it does DN - Jason on Aug 29, 9:08 PM
      1. your source only tell's us that their source was from Stephanus... - DN on Sep 4, 8:51 AM
        1. No its not DN - Jason on Sep 4, 11:10 PM
          1. your source is just a plain translation, no more, no less! - DN on Sep 18, 4:58 PM
     
  2. why can't you accept that my TR resources are TRUE? - DN on Aug 24, 11:21 AM
    1. Because you have been proven wrong - Jason on Aug 29, 9:09 PM
      1. This is directly from the TR - Jason on Aug 29, 9:13 PM
        1. mine is the exact words from TR, not another kinda mistranslations - DN on Sep 4, 9:12 AM
          1. Not - Jason on Sep 4, 11:12 PM
            1. explain and show proof before you complain - DN on Sep 18, 5:03 PM
      2. Desparate Jason - DN on Sep 4, 9:03 AM
     
Find more forums on ChristianityCreate your own forum at Network54
 Copyright © 1999-2014 Network54. All rights reserved.   Terms of Use   Privacy Statement  
RECOMMENDED OFFER >>> TOP MARKETING >>> TOP FITNESS

Link to Biblical Forum