It wasn't in the Japanese script.. it was a 'mislocalisation' or a 'just plain dumb word choice' - it's not a mistranslation because you can't translate something if it doesnt exist to begin with
Ripping out lungs is hardly a COUTH thing to do. ^_^
I think that Karyl in "Tales of Destiny" summed it up with his Samba-- "YEAAAAIIIEAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA--AAAAAAAAAHH!!"
--Darylohki, who thinks that to understand above quote, one should rent the game and HEAR it!! Ooooh, the same guy that did Spike's voice in Cowboy Bebop can do a MEAN bard-- and who WOULDN'T wanna hear Seki Tomokazu (voice of Chichiri, Van, Junpei, Ken, and MANY others) do Stahn's battle cries??
Current Topic - spoony is not a mistranslation at all..!