Benzer Kelime Karşılaştırmaları İle Kürtçe ve Zazaca Arasındaki Anlam Farklar

by Mehme Emin (Login zazanet)
Forum Owner

 

Konunun daha iyi anşaşılması ve Konuya katkı olması açısından Zaza Net Forum Arşivinden Aktarma:

Mehme Emin - Benzer Kelime Karşılaştırmaları İle Kürtçe ve Zazaca Arasındaki Anlam Farkları (tekrar)

Khurmanca (kürtçedeki) rakamlar, ay, gün adları tamamen Farçadır.
Konuyu kısa ve anlaşılır tutmak açısından
Bir kaç benzer sesli örnekle Kürtçe - Zazaca FARKI

(DİKKAT EDİN: sesler tamamen aynı, Anlamlar FARKLI)

Dew: Köy (Zazaca)- Dew: Ayran (Kürtçe)
Örnek:
Dewa ma: Bizim Köy - Dewe me: Ayranımız (Kürtçe

No-Nu-Na: Bu (Zazaca - Nu: Yeni (Kürtçe)
Bi: Olmak

Örnek:
Nobihar: bu kudurdu(Zazaca)
Nubihar: yenibahar (Kürtçe)

Gun-Gün: erkek cinsel organının altındaki yumurtaları taşıyan torba (Zazaca anlamı)
Di: Bulmak- Bul+du (bir şey bulmak, görmek, aradığını bulmak)
Gundi: Köylü (Kürtçe)

Örnek:
Gundi: T.ş.k (erkek cinsel organının altındaki yumurtaları taşıyan torba) buldu (Zazaca anlamı)
Gundi: Köylü (Kürtçe)

Bi: Olmak (Zazaca)
Ji-Gi-Gu: B.k (katı dışkı)( Zazaca anlamı)
Ji: Yaşa, Yaşasın (Kürtçe
Bi ji : b.k oldu (Zazaca anlamı)
Biji: yaşa, çok yaşa (Kürtçe)

Her: Eşek, merkep (Zazaca)
Her: çok (Kürtçe)
Örnek: Her bi ji: Eşek b.k oldu (Zazaca anlamı)
Her bi ji: Çok yaşa, çok yaşasın (Kürtçe)

Çıma: Neden (kürtçe)

Çım: Göz (Zazaca)

Çıma: Gözde (de / da eki almış hali ) (Zazaca anlamı)

Daye: Anne (k)

Daye: Vermiş olma hali (herhangi bir şeyi birine vermiş olan / aktarmış olan) (ZAZACA anlamı)

Dayen/Dayıs: Vermek (ZAZACA anlamı)

Da: verdi  (ZAZACA anlamı)

Yina Deste Xo Daye Jubini : Onlar Ellerini birbirine vermiş (el ele tutuşmuş) (ZAZACA örnek cümle)

bir de KUTLAMALARDA TEBRİK ETMELERDE KULLANILAN bir PİROZ sözcüğünü inceleyelim kürtçe  ve Zazaca açısından

PİROZ: Kutlu (kürtçe)

PİROZ be: Kutlu olsun (kürtçe)

PİR: YAŞLI (ZAZACA anlamı)

Pi: Baba (Zazaca anlamı)

Roz: Gün (Zazaca anlamı)

Be: Gel (Gelmek) (Zazaca anlamı)

Bi/Bo: Olmak (Zazaca anlamı)

Örnek Cümle

Hatiye Bajara We Piroz Be: Şehrimize Gelişiniz Kutlu Olsun (Kürtçe anlamı)

Pi Roz Be : Baba Gün Gel (anlamsız bir Zazaca cümle oldu gördüğünüz gibi

Zazaca'da DOMUZ için "XOZ" denilir.

Zazalar ses benzerliğinden dolayı PİROZ BE  basit cümlesini biraz da ti'ye alarak (alaya alarak, dalga geçerek)

PİR XOZ BE : Yaşlı Domuz Gel (Zazaca anlamı ile bu Kürtçülerin Kutlamalarda kullandığı "Piroz be" şeklinde kullanırlar.

Zazalarda Kutlama sözcüğü:

Bımbarek/Imbareq/Mıbarek/Mubareq: Mübarek olsun (Kutlu olsun) şeklindedir.

Yani aslen Piroz sözcüğü Zazacada YOKTUR.

Kürtçülerin Kürtçe (Khurmanjca) ile Zazaca arasında her komşu dil ile kültürel, antropolojik ve etimolojik alışveriş, etkileşim neticesinde ortaklaşan oran olarak Yüzde 5'i asla geçemeyecek ortak sözcükler üzerinden Zazacayı lehçe saymaları bir alicengiz oyunu ve şark kurnazlığından başka bir şey değildir. İnsafsızlıktır, kültürel asimilasyon çabasıdır. Siyasi ve politik bakışla Zazaca Kürtçenin lehçesi sayılıyor bakışı bile bu anlamda hafif kalır.

Zone Zaza, Zaza, Zazaki, Zone ma, Sobe, Dimili, Dimli, Dimilki, Kırmancki:  Zazacanın yerel adlarıdır. Oysa Kürtçe diye kastedilen dil kendi dillerine Khurmanci/Khurmanji diyenlerin kullandığı dildir. Burada bile aslında Kürtler bile kürtçe için kendileri Kürtçe adı kullanmazlar. Zımaney Khurmanc/Zımane Khurmanj şeklinde kullanırlar. Soranlar yine kendi dillerine Sorani/Soranki derler. Görüldüğü gibi aslında Kürtçe diye bir dil YOKTUR. Kürtçe (Kurdi/Khurdi) diye oluşturulmaya çalışılan dil komşu irani (aryan diller diyenler de var) birbiri içerisinde eritmek sureti ile yeni bir dil meydana getirmekten başka bir şey değildir. 

.................................

 

Bir örnek cümle ile konuyu kapatalım isterseniz...

Wey lê mıne (Kürtçe ferya figan ederken çok kullanılan bir kısa cümle). Aynı cümleyi Zazacada kullandığınızda

Wey lê mıne – Zazacada "Bacı Bana koy" anlamına geliyor
(ister argo olarak düşünün, ister emir cümlesi olarak)(Zazaca)

Her tım hero, Estor tım estoro (Eşek her zaman eşektir, At her zaman attır) (Zazaca Atasözü)ile bağlayalım isterseniz.

Hoşçakalın. dostça kalın.





Posted on Mar 18, 2011, 5:00 AM

Respond to this message

Return to Index

Find more forums on Youth GroupsCreate your own forum at Network54
 Copyright © 1999-2014 Network54. All rights reserved.   Terms of Use   Privacy Statement