<< Previous Topic | Next Topic >>Return to Index  

Having Fun With OnLine Translators and Bowie Lyrics lost in translation.

July 17 2009 at 7:46 PM

sonofsilence  (Login ziggythecowboy)
BW Member

I'm putting lyrics through an on line translator from English to any other language then back to English...and hey presto! something kind of wierd and lost in translation.

http://translate.reference.com/translate

here's Breaking Glass

Baby, I have been, breaking the glass in your site I listen again

Not to watch the carpet, I drew something tremendous in him see

You are a so wonderful person
But you obtained to the problems oh-oh-oh-oh
I will never touch to you



Fantastic Voyage English-German-English

In case of that this fantastische journey
Revolution the wear and us never if, become old
It reminds that it is applicable, became is valuable
But our lives are also valuable

We learn, with someone to live lowest point
And I would not like to live with someone lowest point, which we receive past, I assume
It is more perfect a very modern world, but never one that
It is a mobile world, but that is not a reason
Shoot too some that missile
Of us as fatherless Abschaum think
It do not forget
because we never say everything, which is again nice, do we become?

And the wrong words let you hear
In this criminal world
It reminds that it is applicable, loyalty is valuable
But our lives are also valuable

We learn, with someone to live lowest point
And I would not like to live with someone lowest point, which we accept past me received
But each sudden movement must I it write to thrash it wipe away an entire running and I must it write thrash, but I keep still educated, but I must write it thrash and it not forget
because I never say everything, which is again nice, how I can?




    
This message has been edited by ziggythecowboy on Jul 17, 2009 7:57 PM
This message has been edited by ziggythecowboy on Jul 17, 2009 7:51 PM


 
 Respond to this message   
AuthorReply

sonofsilence
(Login ziggythecowboy)
BW Member

Re: Having Fun With OnLine Translators and Bowie Lyrics lost in translation.

July 17 2009, 7:55 PM 

English-French-English

Sorrow (pain of pain)

With your long fair hair and your eyes of blue the only thing which I ever obtained from you was pain of pain You acted funny test to spend my money
You play outside there your games of the first quality of the pain of pain

You never made what you know each other oughta
Something indicates to me that you are the pain of the girl of a devil, pain
Ahhhh, oh, ahhhh

I tried to find it
because I cannot resist to him (I tried to find it)
I never knew just how much I missed it
Pain
Pain

With your long fair hair and your eyes of blue the only thing which I ever obtained from you was pain of pain the OH-OH-OH-OH
the OH-OH-OH, OH-OH

With your long fair hair
I could not sleep last night
With your long fair hair

 
 Respond to this message   

Em
(Login crackedemerald)
BW Member

Re: lost in translation

July 17 2009, 8:24 PM 

Isn't that how he did Tin Machine?

You never know the real story.

 
 Respond to this message   

sonofsilence
(Login ziggythecowboy)
BW Member

Re: lost in translation

July 17 2009, 8:31 PM 

that rings a bell or should I say This sounds a bell

 
 Respond to this message   
Current Topic - Having Fun With OnLine Translators and Bowie Lyrics lost in translation.
  << Previous Topic | Next Topic >>Return to Index  

Back to BowieWonderworld website